diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
commit | c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch) | |
tree | bd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/sl.po | |
parent | ff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff) | |
download | urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2 urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip |
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 54 |
1 files changed, 36 insertions, 18 deletions
@@ -2100,6 +2100,14 @@ msgstr[1] "" "Naslednjih paketov ni mogoče namestiti, ker so odvisni od paketov,\n" "ki so starejši od nameščenih.\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Naslednjih paketov ni mogoče namestiti, ker so odvisni od paketov,\n" +"ki so starejši od nameščenih.\n" +"%s" +msgstr[3] "" +"Naslednjih paketov ni mogoče namestiti, ker so odvisni od paketov,\n" +"ki so starejši od nameščenih.\n" +"%s" #: ../urpmi:492 ../urpmi:511 #, c-format @@ -2129,6 +2137,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameščeni:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameščeni:\n" +"%s" +msgstr[3] "" +"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameščeni:\n" +"%s" #: ../urpmi:534 #, fuzzy, c-format @@ -2148,6 +2162,14 @@ msgstr[1] "" "Namestitev se ne more nadaljevati, ker je potrebno odstraniti\n" "sledeče pakete, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" "%s\n" +msgstr[2] "" +"Namestitev se ne more nadaljevati, ker je potrebno odstraniti\n" +"sledeče pakete, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" +"%s\n" +msgstr[3] "" +"Namestitev se ne more nadaljevati, ker je potrebno odstraniti\n" +"sledeče pakete, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" +"%s\n" #: ../urpmi:541 #, fuzzy, c-format @@ -2163,6 +2185,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" +"%s" +msgstr[3] "" +"Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" +"%s" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2190,6 +2218,8 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)" msgstr[0] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)" msgstr[1] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)" +msgstr[2] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)" +msgstr[3] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)" #: ../urpmi:618 #, c-format @@ -2207,6 +2237,8 @@ msgid "The following package has bad signature" msgid_plural "The following packages have bad signatures" msgstr[0] "Sledeči paketi imajo slabe podpise" msgstr[1] "Sledeči paketi imajo slabe podpise" +msgstr[2] "Sledeči paketi imajo slabe podpise" +msgstr[3] "Sledeči paketi imajo slabe podpise" #: ../urpmi:668 #, c-format @@ -2264,6 +2296,8 @@ msgid "Package %s is already installed" msgid_plural "Packages %s are already installed" msgstr[0] "Paketi so že nameščeni" msgstr[1] "Paketi so že nameščeni" +msgstr[2] "Paketi so že nameščeni" +msgstr[3] "Paketi so že nameščeni" #: ../urpmi:843 #, fuzzy, c-format @@ -2271,6 +2305,8 @@ msgid "Package %s can not be installed" msgid_plural "Packages %s can not be installed" msgstr[0] "Paketi so že nameščeni" msgstr[1] "Paketi so že nameščeni" +msgstr[2] "Paketi so že nameščeni" +msgstr[3] "Paketi so že nameščeni" #: ../urpmi:863 #, c-format @@ -2939,16 +2975,6 @@ msgstr "Filelist ni bil najden\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" -#~ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" -#~ msgstr[2] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" -#~ msgstr[3] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" - #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed:\n" @@ -2957,14 +2983,6 @@ msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n" #~ "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščenih naslednjih %d paketov:\n" #~ "%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi" -#~ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi" - #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "preskok vira %s: brez hdlist-a" |