diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/sl.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 196 |
1 files changed, 90 insertions, 106 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-07 01:21+0000\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -37,110 +37,6 @@ msgstr "Dd" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf različica%s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU " -"GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - ne izpiše imena oznak (privzeto če ni podanih oznak v " -"ukazni" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " vrstici, nezdružljivo z interaktivnim načinom)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - izpiše vse oznake." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - izpiše oznako ime: rpm datoteka (predpostavimo da ni " -"dana oznaka v" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " ukazni vrstici, ampak brez imena paketa)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - izpiše oznako skupine: skupina." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - izpiše oznako velikost: velikost." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - izpiše serijsko oznake: serijsko." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - izpiše oznake povzetka: povzetek." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description -izpiše oznake iz opisa: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - izpiše oznak provides: all provides (več vrstic)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - izpiše oznake requires: all requires (več vrstic)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - oznaka za izpis datotek: vse datoteke (več vrstic)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - izpiše oznako conflicts: vse conflicts (več vrstic)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - izpiše oznako obsoletes: vse obsoletes (več vrstic)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - izpiše oznako prereqs: vse prereqs (več vrstic)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "poglej urpmf --help za več opcij" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nisem našel celotnega (polnega) seznama medijev" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -345,7 +241,7 @@ msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n" msgid "no package named %s" msgstr "ni paketa poimenovanega %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" @@ -1986,6 +1882,94 @@ msgid "" msgstr "" " --test - preveri, če je lahko namestitev pravilno dosežena.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf različica%s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Avtorske pravice (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "To je prosta programska oprame in se sme razmnoževati pod dovoljenjem GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne izpiše imena oznak (privzeto če ni podanih oznak v " +#~ "ukazni" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " vrstici, nezdružljivo z interaktivnim načinom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - izpiše vse oznake." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - izpiše oznako ime: rpm datoteka (predpostavimo da ni " +#~ "dana oznaka v" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " ukazni vrstici, ampak brez imena paketa)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - izpiše oznako skupine: skupina." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - izpiše oznako velikost: velikost." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - izpiše serijsko oznake: serijsko." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - izpiše oznake povzetka: povzetek." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description -izpiše oznake iz opisa: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - izpiše oznak provides: all provides (več vrstic)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - izpiše oznake requires: all requires (več vrstic)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - oznaka za izpis datotek: vse datoteke (več vrstic)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - izpiše oznako conflicts: vse conflicts (več vrstic)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - izpiše oznako obsoletes: vse obsoletes (več vrstic)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - izpiše oznako prereqs: vse prereqs (več vrstic)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "poglej urpmf --help za več opcij" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nisem našel celotnega (polnega) seznama medijev" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..." |