summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-14 10:56:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-14 10:56:24 +0000
commit25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3 (patch)
tree348973125e90851ba4c4e3835deab005e739d23c /po/sk.po
parent010c926f86ebe055dbd6878268c8d31373e3ce99 (diff)
downloadurpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar
urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar.gz
urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar.bz2
urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar.xz
urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po532
1 files changed, 278 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aa3b71fc..e3c07a79 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-08 15:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-08 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-14 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-12 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,31 +28,31 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia balíčkov...\n"
"Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:374
-#: urpme:29 urpmi:268
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:377
+#: urpme:29 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:366 urpmi:271 urpmi:299
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:368 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:327 urpmi:272 urpmi:300
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:339
-#: urpme:32 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:338
+#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:342
-#: urpme:34 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:341
+#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385
msgid "Yy"
msgstr "AaÁáYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:369
-#: urpme:94 urpmi:278
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:371
+#: urpme:94 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Á/n) "
@@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]"
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "prezerám celú urpmi databázu"
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:449
+#: po/placeholder.h:31
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:218
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:220 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:218
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:221
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
@@ -195,51 +195,51 @@ msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:467
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:223
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
-
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:341 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1774
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:223
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
+
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenašiel som balíček %s"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:209
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
"ignorované"
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:231
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
+#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:317 urpme:52
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "naznámy balíček(čky)"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:233
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:278
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je "
"už použité"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:317 urpme:52
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr ""
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:240
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:285
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -253,14 +253,14 @@ msgstr ""
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:394 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:398 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:400 po/placeholder.h:423
-#: po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:427
+#: po/placeholder.h:446
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n"
@@ -274,29 +274,29 @@ msgstr "médium \"%s\" už existuje"
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:456
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1302
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1355
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balíček s názvom %s"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:365 urpmi:350 urpmi:374
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:367 urpmi:370 urpmi:393
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:248
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:250 urpm.pm:275
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:320
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:248
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:251
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:370
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:373
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:467 urpmq:137
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:472 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -317,113 +317,113 @@ msgstr ""
"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
"podorované\n"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1118
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1165
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájam %s"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:255 urpm.pm:98
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:447
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
+
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:443
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
-
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:418 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1891
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1952
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:259
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
-
-# ******************fix me***********
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:376 urpmi:297
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:485
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:378 urpmi:216
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:382 urpmi:244
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:478
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
+# ******************fix me***********
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:380 urpmi:325
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:259
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:448
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:453
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:424
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
-
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:450
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:454
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:428
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
+
#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:267
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:407
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:411
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:458
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:338
-msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
-
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:459
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1420
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:337
+msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
+
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1473
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1421
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:450 urpmi.update:57
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
+
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1474
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:446 urpmi.update:57
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:93
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:468
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:393 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
@@ -433,124 +433,123 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:324 urpme:39
-#, fuzzy
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "použitie: urpme [-a] <meno> ..."
-
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:468 urpmq:87
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:473 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:324 urpme:39
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
+
#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:279
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváram hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1826
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:479
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:281
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridané médium %s"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:474
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1887
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:282
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1903
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1842
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1203
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1250
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1398
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1451
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgstr "neznáme data asociované s %s"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:357 urpmi:225
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:359 urpmi:253
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Váš výber? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:255
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:406
-#: po/placeholder.h:444
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:410
+#: po/placeholder.h:448
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2118
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2192
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1204
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1251
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1190
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:370 urpmi:256
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1853
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1914
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:368 urpmi:228
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1237
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:399
-#: po/placeholder.h:437
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:403
+#: po/placeholder.h:441
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1762
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:303
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1823
+#, c-format
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+
#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:101
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:146
msgid "curl is missing\n"
msgstr "chýba curl\n"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:244
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:289
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]"
@@ -559,11 +558,11 @@ msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]"
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:383
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:402
msgid "everything already installed"
msgstr "všetko je už nainštalované"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1896
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1957
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "príjmanie rpm súborov..."
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr "príjmanie rpm súborov..."
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:332 urpmi:217
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:331 urpmi:245
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
@@ -584,17 +583,17 @@ msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist "
"nebol nájdený)"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:451 urpmq:90
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:455 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpme:87
msgid "Nothing to remove.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet nič na odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:340 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349
-#: urpmi:360 urpmi:373
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:339 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
+#: urpmi:392
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
@@ -602,11 +601,11 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:469
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:344 po/placeholder.h:474
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1129
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpájam %s"
@@ -621,11 +620,11 @@ msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\""
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1413
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1466
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nevytlačiteľné znaky>"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:482
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - vypisovať.\n"
@@ -644,7 +643,7 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\""
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:447
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:451
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n"
@@ -653,12 +652,12 @@ msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2130
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2204
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:356
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:358
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - použi parsehdlist server pre kompletny výber.\n"
@@ -671,19 +670,20 @@ msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:413
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:417
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:227
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:272
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
+"nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom"
#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:254
#, c-format
@@ -695,59 +695,59 @@ msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1727 urpm.pm:1753
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:316 urpme:93
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:316 urpme:93
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
+"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:261
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:113
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:253
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:264
-#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1208
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1255
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:266
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:264
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:265 urpm.pm:307
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:352
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:299
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:266
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:344
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:453
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:457
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
@@ -756,33 +756,29 @@ msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:466
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
+
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:462
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
-
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:275
-msgid "...copying done"
-msgstr "...kopírovanie ukončené"
-
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:343
+#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:342
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:277
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:275
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:344 urpmi:267
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:343 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -791,25 +787,29 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:188 urpm.pm:200
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
+
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:233 urpm.pm:245
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:346 urpmi:342 urpmi:366
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:345 urpmi:386
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1212
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1259
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\""
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:481
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
@@ -823,89 +823,89 @@ msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..."
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1816 urpm.pm:1819
-#: urpm.pm:1838
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880
+#: urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:269
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:314
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:355
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:356
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tichý mód.\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:469
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:320 urpme:62
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:320 urpme:62
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:325 urpme:30
-msgid "Remove them all?"
-msgstr ""
+msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:372 urpmi:316
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:375 urpmi:343
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "inštalujem %s\n"
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Odstráňiť všekty?"
+
# **************fix me****************
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:373 urpmi:296
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:306
-#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1305
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1191
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306
+#, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:412
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:416
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1901
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...príjmanie ukončené"
-
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:477 urpmi:286
-#: urpmq:151
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
-
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:445
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:449
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:310 urpm.pm:151
-#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:483 urpmi:313
+#: urpmq:172
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
+
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...príjmanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2011
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2127
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:196
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
+
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2201
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "výber %s z výberu súborov"
@@ -915,14 +915,14 @@ msgstr "výber %s z výberu súborov"
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:314 urpm.pm:96
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "chýba wget\n"
-
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:377 urpmi:131
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:141
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "chýba wget\n"
+
#: po/placeholder.h:240
#, c-format
msgid ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgid ""
" since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:334 urpmi:321
+#: po/placeholder.h:333 urpmi:348
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -945,6 +945,11 @@ msgstr ""
"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
+#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480
+#, fuzzy
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
+
#: po/placeholder.h:348
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
@@ -953,7 +958,16 @@ msgstr ""
" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
" X alebo textovy mód.\n"
-#: po/placeholder.h:359
+#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:357
+#, fuzzy
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
+
+#: po/placeholder.h:361
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -967,7 +981,17 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:379 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471
+#, fuzzy
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíčka)."
+
+#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484
+#, fuzzy
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
+
+#: po/placeholder.h:383 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -976,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: po/placeholder.h:383
+#: po/placeholder.h:387
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -998,7 +1022,7 @@ msgstr ""
" removable://<cesta>\n"
"a [voľby] sú\n"
-#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:433
+#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:419 po/placeholder.h:437
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1008,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"\n"
"neznáma voľba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:401 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1017,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1026,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' chýba pre ftp\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1035,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre odstránenie\n"
"(jedna z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:425
+#: po/placeholder.h:429
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1043,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:429
+#: po/placeholder.h:433
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1051,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n"
-#: po/placeholder.h:438 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:442 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1060,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre aktualizáciu\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:460
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1074,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:470
+#: po/placeholder.h:475
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1082,28 +1106,28 @@ msgstr ""
" --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n"
" stdout (iba root).\n"
-#: urpm.pm:2035 urpm.pm:2044
+#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..."
-#: urpm.pm:2036 urpm.pm:2045
+#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2036 urpm.pm:2045
+#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2041
+#: urpm.pm:2111
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2051
+#: urpm.pm:2121
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:54
+#: urpmi:57
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verzia %s"
@@ -1136,7 +1160,7 @@ msgstr ", $_);"
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..."
-#: urpmq:34
+#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verzia %s"