diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/sk.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 209 |
1 files changed, 95 insertions, 114 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 19:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -35,118 +35,6 @@ msgstr "YyáÁaA" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzia %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - nevypisuj meno značky (štandardne ak nie je zadaná " -"značka v príkazovom" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" riadku, nie je kompatibilné s interaktívnym módom)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - vypísať všetky značky." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - vypísať meno značky : rpm súbor (potrebné ak nie je " -"zadaná značka" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíka)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - vypísať značku skupina: skupina." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - vypísať značku veľkosť: veľkosť." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vypísať značku sériové číslo: sériové číslo." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - vypísať značku sumár: sumár." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - vypísať značku popis: popis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - vypísať značku poskytované : všetko čo je poskytované " -"(viac riadkov)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - vypísať značku vyžadované: všetko čo je vyžadované (viac " -"riadkov)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - vypísať značku súbory: všetky súbory (viac riadkov)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - vypísať značku konflikty: všetky konflikty (viac " -"riadkov)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - vypísať značku zastaralé: všetko čo je zastaralé (viac " -"riadkov)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - vypísať značku pred-požiadavky: čo je pred-požadované " -"(viac riadkov)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam zdrojov" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -356,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balík s menom %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber všetky zhody na príkazovom riadku.\n" @@ -2007,5 +1895,98 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - overiť či bude inštalácia vykonaná bez problémov.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzia %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "použitie: urpmf [voľby] <súbor>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nevypisuj meno značky (štandardne ak nie je zadaná " +#~ "značka v príkazovom" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " riadku, nie je kompatibilné s interaktívnym módom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - vypísať všetky značky." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - vypísať meno značky : rpm súbor (potrebné ak nie je " +#~ "zadaná značka" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " v príkazovom riadku bez názvu balíka)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - vypísať značku skupina: skupina." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - vypísať značku veľkosť: veľkosť." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - vypísať značku sériové číslo: sériové číslo." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - vypísať značku sumár: sumár." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - vypísať značku popis: popis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - vypísať značku poskytované : všetko čo je poskytované " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - vypísať značku vyžadované: všetko čo je vyžadované " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - vypísať značku súbory: všetky súbory (viac riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - vypísať značku konflikty: všetky konflikty (viac " +#~ "riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - vypísať značku zastaralé: všetko čo je zastaralé " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - vypísať značku pred-požiadavky: čo je pred-požadované " +#~ "(viac riadkov)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam zdrojov" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu pre \"%s\"..." |