diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-17 11:40:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-17 11:40:19 +0000 |
commit | 6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03 (patch) | |
tree | f870f928e558d20a7717ff28aa547957e7b549bb /po/sk.po | |
parent | 109875904840a83e1d7657912410a68e026c449b (diff) | |
download | urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.gz urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.bz2 urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.xz urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 878 |
1 files changed, 489 insertions, 389 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-28 04:12+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-03 13:32+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "" "Automatická inštalácia balíčkov...\n" "Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:239 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239 msgid "Is it ok?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: _irpm:33 urpmi:242 urpmi:272 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 urpmi:243 urpmi:273 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: _irpm:40 urpmi:247 urpmi:305 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:248 urpmi:306 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306 msgid "Yy" msgstr "AaÁáYy" -#: _irpm:42 urpmi:249 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249 msgid " (Y/n) " msgstr " (Á/n) " @@ -150,381 +150,553 @@ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi nieje nainštalované" -#: urpm.pm:122 urpm.pm:134 +#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: urpm.pm:161 +#: po/placeholder.h:33 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"removing %s to upgrade ...\n" +" to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -#: urpm.pm:167 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "čítanie provides súboru [%s]" -#: urpm.pm:174 +#: po/placeholder.h:40 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokus o odstránenie neexistujúceho média \"%s\"" -#: urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: urpm.pm:189 +#: po/placeholder.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "nemôžem zapísať compss súbor \"%s\"" -#: urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odpájam %s" -#: urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:45 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: urpm.pm:211 +#: po/placeholder.h:46 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: urpm.pm:216 +#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:48 +msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "" -#: urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:49 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: urpm.pm:239 +#: po/placeholder.h:50 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]" +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "nemôžem prečítať provides súbor [%s]" -#: urpm.pm:268 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" -#: urpm.pm:284 +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "médium \"%s\" už existuje" -#: urpm.pm:300 urpm.pm:1607 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\"" - -#: urpm.pm:738 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "pripájam %s" - -#: urpm.pm:738 +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odpájam %s" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" -#: urpm.pm:749 +#: po/placeholder.h:55 #, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nemôžem prečítať depslist súbor [%s]" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" -#: urpm.pm:752 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 #, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "čítanie depslist súboru [%s]" +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "" -#: urpm.pm:761 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 #, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nemôžem prečítať provides súbor [%s]" +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "wget pre [%s] neúspešný" -#: urpm.pm:764 +#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "čítanie provides súboru [%s]" +msgid "no package named %s" +msgstr "žiaden balíček s názvom %s" -#: urpm.pm:773 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "nemôžem prečítať compss súbor [%s]" -#: urpm.pm:776 +#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211 #, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "čítanie compss súboru [%s]" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: urpm.pm:785 +#: po/placeholder.h:62 +msgid "computing dependencies" +msgstr "hľadám závislosti" + +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793 #, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nemôžem zapísať depslist súbor [%s]" +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "zápis provides súboru [%s]" -#: urpm.pm:788 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738 #, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zápis depslist súboru [%s]" +msgid "mounting %s" +msgstr "pripájam %s" -#: urpm.pm:790 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161 #, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nemôžem zapísať provides súbor [%s]" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" -#: urpm.pm:793 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146 #, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zápis provides súboru [%s]" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" -#: urpm.pm:795 +#: po/placeholder.h:67 #, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nemôžem zapísať compss súbor \"%s\"" +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "čítam hdlist súbor [%s]" -#: urpm.pm:798 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "zápis compss súboru [%s]" -#: urpm.pm:822 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]" +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "čítanie depslist súboru [%s]" -#: urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 +#: po/placeholder.h:70 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: urpm.pm:899 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" -#: urpm.pm:911 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" +msgid "" +"removing %s to upgrade ...\n" +" to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" -#: urpm.pm:912 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "nemôžem zapísať provides súbor [%s]" + +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: urpm.pm:916 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" -#: urpm.pm:920 -msgid "error registering local packages" +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -#: urpm.pm:1012 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "žiaden balíček s názvom %s" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: urpm.pm:1015 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: urpm.pm:1208 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:83 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo" -#: urpm.pm:1239 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgid "unable to parse correctly [%s]" +msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]" -#: urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749 #, c-format -msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "nemôžem prečítať depslist súbor [%s]" + +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 +msgid "removable medium not selected" msgstr "" -#: urpm.pm:1540 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "čítanie compss súboru [%s]" -#: urpm.pm:1573 -msgid "removable medium not selected" +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: urpm.pm:1580 +#: po/placeholder.h:89 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "vytváram hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: urpm.pm:1592 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920 +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: urpm.pm:1596 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: urpm.pm:1646 +#: po/placeholder.h:93 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s" + +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" + +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: urpm.pm:1651 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205 #, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: urpm.pm:1653 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget pre [%s] neúspešný" +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "zápis depslist súboru [%s]" -#: urpm.pm:1716 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 #, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: urpm.pm:1739 +#: po/placeholder.h:99 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "zdroj [%s] nebol nájdeny ako [%s]" -#: urpm.pm:1747 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not upgrade correctly!" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: urpm.pm:1817 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" -#: urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "wget pre [%s] neúspešný" + +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912 #, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" -#: urpm.pm:1827 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "nemôžem zapísať depslist súbor [%s]" -#: urpmi:48 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 #, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi verzia %s" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\"" -#: urpmi:144 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Inštalovať balíky má dovolené jedine root" +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti" -#: urpmi:182 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "" -#: urpmi:190 +#: po/placeholder.h:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" + +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Váš výber? (1-%d) " +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" -#: urpmi:193 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 +#, c-format +msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" -#: urpmi:238 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" -"d MB)" -#: urpmi:259 urpmq:154 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" -# **************fix me**************** -#: urpmi:269 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 +msgid "Installation failed" +msgstr "Inštalácia zlyhala" # ******************fix me*********** -#: urpmi:270 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:270 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Po ukončení stlačte enter..." -#: urpmi:284 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:193 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" + +#: po/placeholder.h:120 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --update - use only update media.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -p - allow search in provides to find package.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi verzia %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000,2001 MandrakeSoft.\n" +"Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"použite:\n" +" --help - zobrazí túto pomoc.\n" +" --auto - automatická voľba správnych balíčkov.\n" +" --auto-select - automatická voľba balíčkov na aktualizáciu systému.\n" +" --force - vnúť inštaláciu aj ak niesu dodržané všetky podmienky.\n" +" --X - použi X rozhranie.\n" +" --best-output - zvoľ najlepšie rozhranie podľa prostredia:\n" +" X alebo text mód.\n" +" -a - zvoľ všetko čo súhlasi s parametramy v príkazovom " +"riadku.\n" +" -m - zvoľ minimálne závislosti (štandardné).\n" +" -M - zvoľ maximálne závislosti.\n" +" -c - kompletné výber podľa závislosti.\n" +" -p - povoľ vyhľadávanie v provides pre nájdenie balíčka.\n" +" -q - tichý mód.\n" +" -v - vypisovať všetko.\n" +" názvy alebo rpm súbory (iba ako root) zadané v príkazovom riadku pre " +"inštaláciu.\n" + +#: po/placeholder.h:142 urpmi:284 msgid "everything already installed" msgstr "všetko je už nainštalované" -#: urpmi:295 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:238 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" + +#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "inštalujem %s\n" -#: urpmi:300 urpmi:314 -msgid "Installation failed" -msgstr "Inštalácia zlyhala" +#: po/placeholder.h:145 urpmi:190 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Váš výber? (1-%d) " -#: urpmi:307 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:307 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: urpmi:315 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:182 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" + +#: po/placeholder.h:148 urpmi:144 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Inštalovať balíky má dovolené jedine root" + +# **************fix me**************** +#: po/placeholder.h:149 urpmi:269 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" + +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" + +#: po/placeholder.h:151 urpmi:315 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " -#: urpmi.addmedia:30 -msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" -msgstr "použitie: urpmi.addmedia [--update <meno> <url>" +#: po/placeholder.h:155 urpmi.addmedia:46 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' chýba pre ftp\n" -#. <path> -#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <path> -#: urpmi.addmedia:37 -msgid ");" -msgstr ");" +#: po/placeholder.h:159 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>://<path>\n" +msgstr "" +"použitie: urpmi.addmedia [--update] <meno> <url>\n" +"kde <url> je z\n" +" file://<cesta>\n" +" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru " +"hdlist>\n" +" ftp://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n" +" http://<hostiteľ>/<cesta> with <relatívnym menom súboru hdlist>\n" +" removable_<zariadenie>://<cesta>\n" + +#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:57 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:169 urpmi.addmedia:58 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" -#: urpmi.addmedia:42 +#: po/placeholder.h:170 urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -533,7 +705,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zariadenie `%s' neexistuje\n" -#: urpmi.addmedia:44 +#: po/placeholder.h:174 urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -542,34 +714,30 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: urpmi.addmedia:46 +#: po/placeholder.h:178 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' chýba pre ftp\n" - -#: urpmi.addmedia:57 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" - -#: urpmi.addmedia:58 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" - -#: urpmi.update:37 -msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." -msgstr "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ..." - -#: urpmi.update:50 +"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" +"kde <meno> je meno média pre aktualizáciu.\n" +" -a vyberie všetky nevymieňateľné média.\n" +" -c vyčistiť hlavičky v cache adresáry.\n" +" -f vnúť vytvorenie základnych súborov, a ďalšie -f pre hdlist.\n" +"\n" +"neznáme voľby '%s'\n" + +#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: urpmi.update:52 +#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -578,19 +746,11 @@ msgstr "" "chýba položka pre aktualizáciu\n" "(jeden z %s)\n" -#: urpmi.removemedia:32 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "použitie: urpmi.removemedia [-a] <meno> ..." - -#: urpmi.removemedia:35 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" - -#: urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:192 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:193 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -599,22 +759,32 @@ msgstr "" "chýba položka pre odstránenie\n" "(jedna z %s)\n" -#: urpmq:34 -#, c-format -msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq verzia %s" - -#: urpmq:85 +#: po/placeholder.h:197 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" +"kde <meno> je meno média pre odstránenie.\n" +" -a vyberie všetky média.\n" +"\n" +"neznáme voľby '%s'\n" -#: urpmq:87 +#: po/placeholder.h:204 urpmq:87 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n" -#: urpmq:132 +#: po/placeholder.h:206 urpmq:85 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n" + +#: po/placeholder.h:207 urpmq:132 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -622,137 +792,67 @@ msgstr "" "niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje " "podorované\n" -#~ msgid "copy of [%s] failed" -#~ msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "zdroj [%s] nebol nájdeny ako [%s]" - -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "pokus o odstránenie neexistujúceho média \"%s\"" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "hľadám závislosti" - -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" - -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" - -#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" -#~ msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\"" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\"" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "vytváram hdlist [%s]" - -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\"" - -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "čítam hdlist súbor [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi verzia %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000,2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -#~ "použite:\n" -#~ " --help - zobrazí túto pomoc.\n" -#~ " --auto - automatická voľba správnych balíčkov.\n" -#~ " --auto-select - automatická voľba balíčkov na aktualizáciu systému.\n" -#~ " --force - vnúť inštaláciu aj ak niesu dodržané všetky " -#~ "podmienky.\n" -#~ " --X - použi X rozhranie.\n" -#~ " --best-output - zvoľ najlepšie rozhranie podľa prostredia:\n" -#~ " X alebo text mód.\n" -#~ " -a - zvoľ všetko čo súhlasi s parametramy v príkazovom " -#~ "riadku.\n" -#~ " -m - zvoľ minimálne závislosti (štandardné).\n" -#~ " -M - zvoľ maximálne závislosti.\n" -#~ " -c - kompletné výber podľa závislosti.\n" -#~ " -p - povoľ vyhľadávanie v provides pre nájdenie balíčka.\n" -#~ " -q - tichý mód.\n" -#~ " -v - vypisovať všetko.\n" -#~ " názvy alebo rpm súbory (iba ako root) zadané v príkazovom riadku pre " -#~ "inštaláciu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie: urpmi.addmedia [--update] <meno> <url>\n" -#~ "kde <url> je z\n" -#~ " file://<cesta>\n" -#~ " ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> s <relatívnym menom " -#~ "súboru hdlist>\n" -#~ " ftp://<hostiteľ>/<cesta> s <relatívnym menom súboru hdlist>\n" -#~ " http://<hostiteľ>/<cesta> s <relatívnym menom súboru hdlist>\n" -#~ " removable_<zariadenie>://<cesta>\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" -#~ "kde <meno> je meno média pre aktualizáciu.\n" -#~ " -a vyberie všetky nevymieňateľné média.\n" -#~ " -c vyčistiť hlavičky v cache adresáry.\n" -#~ " -f vnúť vytvorenie základnych súborov, a ďalšie -f pre hdlist.\n" -#~ "\n" -#~ "neznáme voľby '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" -#~ "kde <meno> je meno média pre odstránenie.\n" -#~ " -a vyberie všetky média.\n" -#~ "\n" -#~ "neznáme voľby '%s'\n" +#: po/placeholder.h:208 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependencies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -p - allow search in provides to find package.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --update - use only update media.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: urpmi:48 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi verzia %s" + +#: urpmi.addmedia:30 +msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" +msgstr "použitie: urpmi.addmedia [--update <meno> <url>" + +#. <path> +#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <path> +#: urpmi.addmedia:37 +msgid ");" +msgstr ");" + +#: urpmi.update:37 +msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." +msgstr "použitie: urpmi.update [-a] <meno> ..." + +#: urpmi.removemedia:32 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "použitie: urpmi.removemedia [-a] <meno> ..." + +#: urpmi.removemedia:35 +msgid ", $_);" +msgstr ", $_);" + +#: urpmq:34 +#, c-format +msgid "urpmq version %s" +msgstr "urpmq verzia %s" |