diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-06 02:53:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-06 02:53:11 +0000 |
commit | 8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2 (patch) | |
tree | 49956afee7f4fe7fe102f3f9e09aaff4c7dc94fe /po/sk.po | |
parent | 1a06c954e1f96ec44241fdcb0749cb2e5a4d0385 (diff) | |
download | urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.gz urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.bz2 urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.xz urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.zip |
updated Slovak and Catalan files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 118 |
1 files changed, 68 insertions, 50 deletions
@@ -1,30 +1,31 @@ # URPMI SK .PO FILE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft +# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Tomas Hornicek <dumber@hq.alert.sk>, 2000. # Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-016 09:52+0100\n" -"Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.alert.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-01 11:29+0100\n" +"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 -#, fuzzy msgid "installing $rpm\n" -msgstr "inštalujem %s\n" +msgstr "inštalujem $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" +"Automatická inštalácia balíčkov...\n" +"Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n" #: _irpm:31 urpmi:228 msgid "Is it ok?" @@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285 +#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286 +#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287 msgid "Yy" msgstr "AaÁáYy" @@ -52,18 +53,18 @@ msgstr " (Á/n) " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "$rpm: príkaz nebol nájdený\n" #: placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" +msgstr "použitie: rpmf [<súbor>]" #: placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +msgstr "urpmi nieje nainštalované" #: placeholder.h:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -86,6 +87,24 @@ msgid "" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" +"urpmi verzia %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"použite:\n" +" --help - zobrazí túto pomoc.\n" +" --auto - automatická voľba správnych balíčkov.\n" +" --auto-select - automatická voľba balíčkov na aktualizáciu systému.\n" +" --force - vnúť inštaláciu aj ak niesu dodržané všetky podmienky.\n" +" --X - použi X rozhranie.\n" +" --best-output - zvoľ najlepšie rozhranie podľa prostredia:\n" +" X alebo text mód.\n" +" -a - zvoľ všetko čo súhlasi s parametramy v príkazovom " +"riadku.\n" +" -c - kompletné výber podľa závislosti.\n" +" -q - tichý mód.\n" +" -v - vypisovať všetko.\n" +" názvy alebo rpm súbory (iba ako root) zadané v príkazovom riadku pre " +"inštaláciu.\n" #: placeholder.h:28 msgid "" @@ -98,6 +117,14 @@ msgid "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" msgstr "" +"použitie: urpmi.addmedia <meno> <url>\n" +"kde <url> je z\n" +" file://<cesta>\n" +" ftp://<login>:<heslo>@<hostiteľ>/<cesta> s <relatívnym menom súboru " +"hdlist>\n" +" ftp://<hostiteľ>/<cesta> s <relatívnym menom súboru hdlist>\n" +" http://<hostiteľ>/<cesta> s <relatívnym menom súboru hdlist>\n" +" removable_<zariadenie>://<cesta>\n" #: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format @@ -105,6 +132,8 @@ msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' chýba pre ftp\n" #: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format @@ -112,6 +141,8 @@ msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" +"%s\n" +"zariadenie `%s' neexistuje\n" #: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format @@ -119,6 +150,8 @@ msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" #: placeholder.h:49 urpmi.update:52 #, c-format @@ -126,6 +159,8 @@ msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"chýba položka pre aktualizáciu\n" +"(jeden z %s)\n" #: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 #, c-format @@ -133,11 +168,13 @@ msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"chýba položka pre odstránenie\n" +"(jedna z %s)\n" #: urpmi:55 #, c-format msgid "urpmi version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmi verzia %s" #: urpmi:140 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -180,80 +217,61 @@ msgstr "Po ukončení stlačte enter..." msgid "everything already installed" msgstr "všetko je už nainštalované" -#: urpmi:276 +#: urpmi:277 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "inštalujem %s\n" -#: urpmi:280 urpmi:292 +#: urpmi:281 urpmi:293 msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" -#: urpmi:287 -msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " -msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (Á/n) " +#: urpmi:288 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: urpmi:293 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " -msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (Á/n) " +#: urpmi:294 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" -msgstr "" +msgstr "použitie: urpmi.addmedia <meno> <url>" #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 #, c-format msgid "unknown options \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "neznáma voľba \"%s\"\n" #: urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" #: urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" #: urpmq:46 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmq verzia %s" #: urpmq:92 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-$1\", použítie zistíte s --help\n" #: urpmq:94 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"$_\"\n" #: urpmq:133 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" +"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje " +"podorované\n" #: urpmq:155 msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] názov_balíka " -#~ "[názvy_balíkov...]\n" - -#~ msgid "no package named %s\n" -#~ msgstr "žiadny balík s názvom %s\n" - -#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" -#~ msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s\n" - -#~ msgid "rpm database query failed\n" -#~ msgstr "požiadavka na rpm databázu zlyhala\n" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Prepáčte, nemôžem nájsť súbor %s, končím" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Zlyhanie závislostí: %s potrebuje %s" +msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" |