summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2007-04-24 19:34:32 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2007-04-24 19:34:32 +0000
commit4df7583caa71a35d6d68c373fc0c62d1be6d955b (patch)
treebddf36169b314d82ff20036dea7e47fa4fec5bcd /po/sc.po
parent7a606ec3537b2f465f8e06e99b445c756bfcca8f (diff)
downloadurpmi-4df7583caa71a35d6d68c373fc0c62d1be6d955b.tar
urpmi-4df7583caa71a35d6d68c373fc0c62d1be6d955b.tar.gz
urpmi-4df7583caa71a35d6d68c373fc0c62d1be6d955b.tar.bz2
urpmi-4df7583caa71a35d6d68c373fc0c62d1be6d955b.tar.xz
urpmi-4df7583caa71a35d6d68c373fc0c62d1be6d955b.zip
re-sync after the big svn loss
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po393
1 files changed, 202 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index d069e8e1..78e338b7 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "A_nnudda"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Sçobera anca sarvai su file"
-#: ../gurpmi.pm:79
+#: ../gurpmi.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"sceras '%s' disconnotas\n"
-#: ../gurpmi.pm:89
+#: ../gurpmi.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "nisçunu pakitu nominau %s"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../gurpmi2:112 ../urpmi:629
+#: ../gurpmi2:112 ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Andat"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bolis sighiri a dus aposentai?"
-#: ../gurpmi2:286 ../gurpmi2:341 ../urpmi:690 ../urpmi:820
+#: ../gurpmi2:286 ../gurpmi2:341 ../urpmi:810
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Forsis bolis ajorronai su database de urpmi"
-#: ../gurpmi2:292 ../urpme:138 ../urpmi:741
+#: ../gurpmi2:292 ../urpme:141 ../urpmi:731
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "srèxinu %s"
@@ -270,9 +270,9 @@ msgstr "Aposentu su pakitu `%s' (%s/%s)..."
msgid "_Done"
msgstr "_Fatu"
-#: ../gurpmi2:339 ../urpmi:702 ../urpmi:780 ../urpmi:797
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
+#: ../gurpmi2:339 ../urpmi:752 ../urpmi:770 ../urpmi:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed:"
msgstr "Aposentadura faddia"
#: ../gurpmi2:344
@@ -329,63 +329,63 @@ msgstr "Feti superuser podit aposentai pakitus"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Fatzu girai urpmi in modalidadi strinta..."
-#: ../urpm.pm:92
+#: ../urpm.pm:91
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no potzu aberri su database rpm"
-#: ../urpm.pm:111
+#: ../urpm.pm:110
#, c-format
msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:127
+#: ../urpm.pm:126
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nòmini file rpm [%s] no bàlidu"
-#: ../urpm.pm:133
+#: ../urpm.pm:132
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "agatu su file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:135 ../urpm/get_pkgs.pm:183
+#: ../urpm.pm:134 ../urpm/get_pkgs.pm:183
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...agataus"
-#: ../urpm.pm:138 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185
-#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481
+#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185
+#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1260 ../urpm/media.pm:1482
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...no agataus: %s"
-#: ../urpm.pm:143
+#: ../urpm.pm:142
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no potzu lompi a su file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:148
+#: ../urpm.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "no potzu analisai \"%s\" in su file [%s]"
-#: ../urpm.pm:158
+#: ../urpm.pm:157
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no potzu assentai su file rpm"
-#: ../urpm.pm:160
+#: ../urpm.pm:159
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:164
+#: ../urpm.pm:163
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "faddina assentendi is pakitus localis"
-#: ../urpm.pm:260
+#: ../urpm.pm:259
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Custa cosa no fait a da fai candu ses in modalidadi strinta"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142
+#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1143
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "apu fraigau sa hdlist synthesis po su mèdiu \"%s\""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "no potzu scriri su file de assètiu [%s]"
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449
+#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:450
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no potzu scriri su file de assètiu [%s]"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "dui funt prus pakitus cun su pròpiu nòmini file rpm \"%s\""
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no potzu fai s'anàlisi lìmpia de [%s] po su balori \"%s\""
-#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:220
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no potzu lompi a sa list de \"%s\", mèdiu innyorau"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "atentu: md5sum po %s no disponiditzu in su file MD5SUM"
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
msgstr "càrculu su md5sum de sa hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm/media.pm:171
+#: ../urpm/media.pm:172
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -725,104 +725,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"su mèdiu virtuali \"%s\" no depit tenni hdlist o list inditadas, innyorau"
-#: ../urpm/media.pm:175
+#: ../urpm/media.pm:176
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "su mèdiu virtuali \"%s\" iat a bolli cun url crara, innyorau"
-#: ../urpm/media.pm:183
+#: ../urpm/media.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist name"
msgstr "nòmini file rpm [%s] no bàlidu"
-#: ../urpm/media.pm:190
+#: ../urpm/media.pm:191
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no potzu agatai sa list po \"%s\", innyorau"
-#: ../urpm/media.pm:203
+#: ../urpm/media.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
msgstr "provu a sçoberai su mèdiu \"%s\" ki no esistit"
-#: ../urpm/media.pm:206
+#: ../urpm/media.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
msgstr "apu fraigau sa hdlist synthesis po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507
+#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1420 ../urpm/media.pm:1508
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no potzu lompi a sa hdlist de \"%s\", mèdiu innyorau"
-#: ../urpm/media.pm:215
+#: ../urpm/media.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\""
msgstr "no potzu analisai sa hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:229
+#: ../urpm/media.pm:230
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"su mèdiu \"%s\" est provendi a impreai una hdlist jai in impreu, innyorau"
-#: ../urpm/media.pm:230
+#: ../urpm/media.pm:231
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"su mèdiu \"%s\" est provendi a impreai una list jai in impreu, innyorau"
-#: ../urpm/media.pm:255
+#: ../urpm/media.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "provu a fai de mancu de su mèdiu \"%s\", du lassu"
-#: ../urpm/media.pm:398
+#: ../urpm/media.pm:399
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "tropu puntus de càrrigu po su mèdiui arremoviditzu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:399
+#: ../urpm/media.pm:400
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "pigu su mèdiu arremoviditzu ke \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:402
+#: ../urpm/media.pm:403
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr "Su mèdiu \"%s\" est una màgini ISO, d'apu a carrigai a sa bolada"
-#: ../urpm/media.pm:405
+#: ../urpm/media.pm:406
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "impreu un'atru mèdiu arremividitzu [%s] po \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413
+#: ../urpm/media.pm:411 ../urpm/media.pm:414
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no potzu agatai su pathname po su mèdiu arremoviditzu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:428
+#: ../urpm/media.pm:429
#, c-format
msgid "wrote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:451
+#: ../urpm/media.pm:452
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "scrì su file de assètiu [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:496
+#: ../urpm/media.pm:497
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No fait sa modalidadi parallela cun sa distribuia"
-#: ../urpm/media.pm:504
+#: ../urpm/media.pm:505
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "impreu mèdius assotziaus po sa modalidadi parallela: %s"
-#: ../urpm/media.pm:520
+#: ../urpm/media.pm:521
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -831,144 +831,144 @@ msgstr ""
"--synthesis no fait a d'impreai cun --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update o --parallel"
-#: ../urpm/media.pm:586
+#: ../urpm/media.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it"
msgstr ""
"Noda: sendi ki is mèdius castiaus no tenint hdlist, urpmf no at pòtziu "
"torrai arresurtau\n"
-#: ../urpm/media.pm:596
+#: ../urpm/media.pm:597
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Sa circa cumentzat: %s e acabat: %s"
-#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802
+#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1803
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "fatzu su segundu passu po carculai is dependèntzias\n"
-#: ../urpm/media.pm:621
+#: ../urpm/media.pm:622
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "sartu su pakitu %s"
-#: ../urpm/media.pm:637
+#: ../urpm/media.pm:638
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "iat a aposentai su pakitu %s in logu de d'ajorronai"
-#: ../urpm/media.pm:662
+#: ../urpm/media.pm:663
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "su mèdiu \"%s\" esistit jai"
-#: ../urpm/media.pm:677
+#: ../urpm/media.pm:678
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "su mèdiu virtuali bolit locali"
-#: ../urpm/media.pm:691
+#: ../urpm/media.pm:692
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:697
+#: ../urpm/media.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "liju is header de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:703
+#: ../urpm/media.pm:704
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "burru su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:729
+#: ../urpm/media.pm:730
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to mount the distribution medium"
msgstr "no potzu lompi a su primu mèdiu de aposentadura"
-#: ../urpm/media.pm:732
+#: ../urpm/media.pm:733
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:739
+#: ../urpm/media.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "agatu is file hdlist..."
-#: ../urpm/media.pm:744
+#: ../urpm/media.pm:745
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "no potzu aberri su database rpm"
-#: ../urpm/media.pm:747
+#: ../urpm/media.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr "no potzu lompi a su primu mèdiu de aposentadura (no agatu hdlist)"
-#: ../urpm/media.pm:826
+#: ../urpm/media.pm:827
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "provu a sçoberai su mèdiu \"%s\" ki no esistit"
-#: ../urpm/media.pm:829
+#: ../urpm/media.pm:830
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sçoberu prus mèdius: %s"
-#: ../urpm/media.pm:849
+#: ../urpm/media.pm:850
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "burru su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:940
+#: ../urpm/media.pm:941
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "torru a assetiai urpmi po is mèdius \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:979
+#: ../urpm/media.pm:980
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...assètiu faddiu"
-#: ../urpm/media.pm:985
+#: ../urpm/media.pm:986
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "assètiu fatu"
-#: ../urpm/media.pm:1033
+#: ../urpm/media.pm:1034
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1037
+#: ../urpm/media.pm:1038
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1072
+#: ../urpm/media.pm:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "su mèdiu \"%s\" no d'as sçoberau"
-#: ../urpm/media.pm:1092
+#: ../urpm/media.pm:1093
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "controllu su file hdlist [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1102
+#: ../urpm/media.pm:1103
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Controllu su file synthesis [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1119
+#: ../urpm/media.pm:1120
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fraigu sa hdlist [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1138
+#: ../urpm/media.pm:1139
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -977,77 +977,77 @@ msgstr ""
"No potzu fraigai sa synthesis po su mèdiu \"%s\". Forsis sa hdlist est "
"pudesça."
-#: ../urpm/media.pm:1157
+#: ../urpm/media.pm:1158
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "barrancu ligendi sa hdlist o sa synthesis de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494
+#: ../urpm/media.pm:1170 ../urpm/media.pm:1208 ../urpm/media.pm:1495
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...còpia faddia"
-#: ../urpm/media.pm:1203
+#: ../urpm/media.pm:1204
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "còpiu su file descriidori de \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236
+#: ../urpm/media.pm:1206 ../urpm/media.pm:1237
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...còpia fata"
-#: ../urpm/media.pm:1232
+#: ../urpm/media.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "scriu sa llist po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1238
+#: ../urpm/media.pm:1239
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "còpia de [%s] faddia (est stranu ki unu file aici piticu)"
-#: ../urpm/media.pm:1271
+#: ../urpm/media.pm:1272
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "càrculu su md5sum de sa hdlist (o synthesis) copiada"
-#: ../urpm/media.pm:1273
+#: ../urpm/media.pm:1274
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "còpia de [%s] faddia (su md5sum no cunsonat)"
-#: ../urpm/media.pm:1285
+#: ../urpm/media.pm:1286
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "càrculu su md5sum de sa hdlist (o synthesis) agatada"
-#: ../urpm/media.pm:1287
+#: ../urpm/media.pm:1288
#, c-format
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...no agataus: dissonàntzia md5sum"
-#: ../urpm/media.pm:1302
+#: ../urpm/media.pm:1303
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no apu agatau rpm de [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1309
+#: ../urpm/media.pm:1310
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "liju is file rpm de [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1324
+#: ../urpm/media.pm:1325
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no potzu ligi is file rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm/media.pm:1334
+#: ../urpm/media.pm:1335
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr "no apu liju rpm"
-#: ../urpm/media.pm:1364
+#: ../urpm/media.pm:1365
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -1057,78 +1057,79 @@ msgstr ""
"no potzu lompi a su mèdiu \"%s\",\n"
"podit essi ki apas carrigau a manu sa directory candu as creau su mèdiu."
-#: ../urpm/media.pm:1377
+#: ../urpm/media.pm:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "no apu agatau hdlist po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1457
+#: ../urpm/media.pm:1458
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "agatu sa hdlist (o synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1473
+#: ../urpm/media.pm:1474
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "apu agatau una hdlist (o synthesis) analisada ke %s"
-#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612
+#: ../urpm/media.pm:1481 ../urpm/media.pm:1613
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no apu agatau hdlist po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1532
+#: ../urpm/media.pm:1533
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllu sa crai pùbriga de \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1544
+#: ../urpm/media.pm:1545
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...apu importau sa crai %s de sa crai pùbriga de \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1547
+#: ../urpm/media.pm:1548
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no potzu importai sa crai pùbriga de \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1563
+#: ../urpm/media.pm:1564
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu sa llist po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651
+#: ../urpm/media.pm:1622 ../urpm/media.pm:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "apu açuntu su mèdiu %s"
-#: ../urpm/media.pm:1638
+#: ../urpm/media.pm:1639
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no potzu analisai sa hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1644
+#: ../urpm/media.pm:1645
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "barrancu ligendi sa synthesis de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1709
+#: ../urpm/media.pm:1710
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "liju is header de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/msg.pm:51 ../urpmi:488 ../urpmi:508 ../urpmi:602
+#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:488 ../urpmi:508 ../urpmi:602
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: ../urpm/msg.pm:52 ../urpme:36 ../urpmi:489 ../urpmi:509 ../urpmi:552
-#: ../urpmi:603 ../urpmi:681 ../urpmi:768 ../urpmi.addmedia:134
+#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
+#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:549 ../urpmi:600 ../urpmi:677
+#: ../urpmi:755 ../urpmi.addmedia:130
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../urpm/msg.pm:101
+#: ../urpm/msg.pm:112
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mi spraxit, sçoberu malu, torra a provai\n"
@@ -1183,47 +1184,47 @@ msgstr "mèdiu lòfiu \"%s\" marcau ke arremoviditzu ma no tali"
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no potzu lompi a su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm/select.pm:115
+#: ../urpm/select.pm:113
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Nisçunu pakitu nominau %s"
-#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112
+#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:112
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Is pakitus ki sighint cuntenint %s: %s"
-#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438
+#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:434
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ca amancat %s"
-#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436
+#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:432
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ca no est satisfatu %s"
-#: ../urpm/select.pm:405
+#: ../urpm/select.pm:401
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "provu a sçoberai %s"
-#: ../urpm/select.pm:406
+#: ../urpm/select.pm:402
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "po podi apoderai %s"
-#: ../urpm/select.pm:432
+#: ../urpm/select.pm:428
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "po podi aposentai %s"
-#: ../urpm/select.pm:442
+#: ../urpm/select.pm:438
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ca gherrat cun %s"
-#: ../urpm/select.pm:444
+#: ../urpm/select.pm:440
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no bòfiu"
@@ -1371,27 +1372,36 @@ msgstr "Nudda de srexinai"
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Controllu po srexinai is pakitus ki sighint"
-#: ../urpme:132
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
+#: ../urpme:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgstr[0] ""
+"Po satisfai is dependèntzias, is %d pakitus ki sighint dus apu a srexinai (%"
+"d MB)"
+msgstr[1] ""
"Po satisfai is dependèntzias, is %d pakitus ki sighint dus apu a srexinai (%"
"d MB)"
-#: ../urpme:134
+#: ../urpme:135 ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid " (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "srèxinu su pakitu %s"
msgstr[1] "srèxinu su pakitu %s"
-#: ../urpme:134 ../urpmi:553 ../urpmi:682 ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpme:137 ../urpmi:553 ../urpmi:681 ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:156
+#: ../urpme:159
#, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "Srexinadura faddia"
@@ -1653,7 +1663,7 @@ msgstr " --verbose - po ndi sciri de prus.\n"
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr " -l - allistra is file in su pakitu.\n"
-#: ../urpmf:82 ../urpmq:93
+#: ../urpmf:82 ../urpmq:95
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
@@ -1665,12 +1675,12 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:136
+#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:137
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "impreu unu ambienti indidau in %s\n"
-#: ../urpmf:226
+#: ../urpmf:223
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
@@ -1679,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"Noda: sendi ki is mèdius castiaus no tenint hdlist, urpmf no at pòtziu "
"torrai arresurtau\n"
-#: ../urpmf:227
+#: ../urpmf:224
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr "Forsis bolis impreai --name po circai is nòminis de is pakitus.\n"
@@ -1981,7 +1991,7 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
" --strict-arch - ajorrona feti is pakitus cun sa pròpiu arkidetura.\n"
-#: ../urpmi:152 ../urpmq:90
+#: ../urpmi:152 ../urpmq:92
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - sçobera totu su ki cunsonat in arraya de cumandu.\n"
@@ -2196,15 +2206,10 @@ msgstr ""
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:598
-#, c-format
-msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%d MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi:599
+#: ../urpmi:597
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proceed with the installation of the %d package? (%d MB)"
-msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
+msgid "Proceed with the installation of one package?"
+msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "No fait a aposentai is pakitus (%s)!"
msgstr[1] "No fait a aposentai is pakitus (%s)!"
@@ -2213,97 +2218,101 @@ msgstr[1] "No fait a aposentai is pakitus (%s)!"
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Craca Enter candu ses prontu..."
-#: ../urpmi:629
+#: ../urpmi:628
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
-#: ../urpmi:672
+#: ../urpmi:671
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Is pakitus ki sighint tenint firmas malas"
-#: ../urpmi:673
+#: ../urpmi:672
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Is pakitus ki sighint tenint firmas malas"
-#: ../urpmi:674
+#: ../urpmi:673
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Bolis sighiri a aposentai?"
-#: ../urpmi:721
+#: ../urpmi:692
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Aposentadura faddia"
+
+#: ../urpmi:711
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "seu distribuendi %s"
-#: ../urpmi:735
+#: ../urpmi:725
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "aposentu %s de %s"
-#: ../urpmi:737
+#: ../urpmi:727
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "aposentu %s"
-#: ../urpmi:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed:"
-msgstr "Aposentadura faddia"
-
-#: ../urpmi:769
+#: ../urpmi:759
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu a aposentai sentza de controllai is dependèntzias? (y/N) "
-#: ../urpmi:786
+#: ../urpmi:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu a aposentai de manera finas prus forti (--force)? (y/N) "
-#: ../urpmi:825
-#, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d transatzionis de aposentadura faddias"
+#: ../urpmi:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transaction failed"
+msgid_plural "%d installation transactions failed"
+msgstr[0] "%d transatzionis de aposentadura faddias"
+msgstr[1] "%d transatzionis de aposentadura faddias"
-#: ../urpmi:834
+#: ../urpmi:825
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Fait a aposentai"
-#: ../urpmi:839
+#: ../urpmi:830
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpmi:847
+#: ../urpmi:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "Pakitu(s) jai aposentau(s)"
-#: ../urpmi:848
+#: ../urpmi:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "Pakitu(s) jai aposentau(s)"
-#: ../urpmi:851
+#: ../urpmi:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgstr "Pakitu(s) jai aposentau(s)"
-#: ../urpmi:852
+#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages %s can not be installed"
msgstr "Pakitu(s) jai aposentau(s)"
-#: ../urpmi:871
+#: ../urpmi:862
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "torru a aberri urpmi"
-#: ../urpmi.addmedia:36
+#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated!
+#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
+#: ../urpmi.addmedia:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
@@ -2551,8 +2560,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.recover:72
#, c-format
-msgid "%d files removed\n"
-msgstr ""
+msgid "%d file removed\n"
+msgid_plural "%d files removed\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../urpmi.recover:82
#, c-format
@@ -2845,55 +2856,57 @@ msgstr ""
" - circa arretrogada manna (circa is pakitus virtualis "
"puru).\n"
-#: ../urpmq:91
+#: ../urpmq:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --whatprovides, -p\n"
+" - search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - circa in is tag provides po agatai unu pakitu.\n"
+
+#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - arresurtaus prenus, cun is pakitus de srexinai.\n"
-#: ../urpmq:92
+#: ../urpmq:94
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""
" -d - allàdia sa circa a is dependèntzias de is pakitus.\n"
-#: ../urpmq:94
+#: ../urpmq:96
#, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - amosta is grupus cun su nòmini puru.\n"
-#: ../urpmq:95
+#: ../urpmq:97
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr " -i - amosta scedas utilosas de manera ligiditza.\n"
-#: ../urpmq:96
+#: ../urpmq:98
#, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - allistra is file in su pakitu.\n"
-#: ../urpmq:97
+#: ../urpmq:99
#, fuzzy, c-format
msgid " -m - equivalent to -du\n"
msgstr " -q - modalidadi citia.\n"
-#: ../urpmq:98
-#, c-format
-msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - circa in is tag provides po agatai unu pakitu.\n"
-
-#: ../urpmq:99
+#: ../urpmq:100
#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - amosta versioni e arrelasçu cun su nòmini puru.\n"
-#: ../urpmq:100
+#: ../urpmq:101
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - su pakitu ki benit est unu pakitu mitza (su pròpiu de --"
"src).\n"
-#: ../urpmq:101
+#: ../urpmq:102
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
@@ -2902,44 +2915,44 @@ msgstr ""
" -u - srèxina su pakitu ki una versioni prus noa est jai "
"aposentada.\n"
-#: ../urpmq:102
+#: ../urpmq:103
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - imponi una circa fuzzy (su pròpiu de --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:103
+#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr " -Y - comenti e -y, ma no connoscit mannas e piticas.\n"
-#: ../urpmq:104
+#: ../urpmq:105
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " preguntu is nòminis o is file rpm scritus in arraya de cumandu.\n"
-#: ../urpmq:179
+#: ../urpmq:180
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes fait a d'impreai feti cun --parallel"
-#: ../urpmq:360
+#: ../urpmq:361
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:361
+#: ../urpmq:362
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
"Noda: sendi ki is mèdius castiaus no tenint hdlist, urpmf no at pòtziu "
"torrai arresurtau\n"
-#: ../urpmq:364
+#: ../urpmq:365
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:365
+#: ../urpmq:366
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
@@ -2947,16 +2960,14 @@ msgstr ""
"Noda: sendi ki is mèdius castiaus no tenint hdlist, urpmf no at pòtziu "
"torrai arresurtau\n"
-#: ../urpmq:416
-#, c-format
-msgid "No filelist found\n"
-msgstr "No apu agatau sa list\n"
-
-#: ../urpmq:428
+#: ../urpmq:427
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "No apu agatau s'arrelata de is mudas\n"
+#~ msgid "No filelist found\n"
+#~ msgstr "No apu agatau sa list\n"
+
#~ msgid ""
#~ " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
#~ msgstr ""