diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-25 15:53:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-25 15:53:40 +0000 |
commit | e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe (patch) | |
tree | 823f0972779664416b906af66be9416b8ceeb278 /po/ru.po | |
parent | e8547f0d727975b701070fb1d5e50bac534407f3 (diff) | |
download | urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.gz urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.bz2 urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.xz urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 93 |
1 files changed, 46 insertions, 47 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 16:03+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "найдено %d заголовков в cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "существует несколько пакетов с тем же именем файла rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -229,6 +224,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "извлекается файл rpm [%s] ..." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "неизвестный пакет" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Установка возможна." @@ -732,11 +732,6 @@ msgstr "Отсутствует подпись (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "невозможно прочитать файлы rpm из [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput завершился неудачей, возможно узел недоступен" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -961,11 +956,6 @@ msgstr "" "невозможно использовать название \"%s\" для неименованного носителя потому " "что оно уже используется" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "получается файл описания \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1063,11 +1053,6 @@ msgstr "виртуальный источник должен быть локальным" msgid "error registering local packages" msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "на узле %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1237,11 +1222,6 @@ msgstr "" " --from - использовать указанный url для списка зеркал, по\n" " умолчанию используется %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "на хосте %s отсутствует хорошая версия urpi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1343,11 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не получается найти файл списка для \"%s\", носитель проигнорирован" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Установка на узел %s не завершилась." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1465,11 +1440,6 @@ msgstr "проверяется параллельный обработчик в файле [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Нечего удалять" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "читаются заголовки для носителя \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1486,6 +1456,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "читаются заголовки для носителя \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "носитель \"%s\" не определяет местонахождение файлов rpm" @@ -1538,11 +1513,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' отсутствует для сетевого носителя\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp завершился неудачей, возможно узел недоступен" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1654,11 +1624,6 @@ msgstr "невозможно получить доступ к носителю \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "невозможно создать накопитель \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp завершился неудачей на хосте %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1832,6 +1797,14 @@ msgstr "" " -a - двоичный оператор AND, возвращает истину, если оба\n" " выражения истинны.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1931,6 +1904,11 @@ msgstr "OК" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists " +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "удаляется пакет %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2028,6 +2006,27 @@ msgstr "" " --test - проверять, если установка может быть выполнена " "корректно.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput завершился неудачей, возможно узел недоступен" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "получается файл описания \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "на узле %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "на хосте %s отсутствует хорошая версия urpi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Установка на узел %s не завершилась." + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp завершился неудачей, возможно узел недоступен" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp завершился неудачей на хосте %s" + #~ msgid "" #~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" #~ " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" |