diff options
author | Alice Lafox <alafox@mandriva.com> | 2004-01-02 12:34:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Alice Lafox <alafox@mandriva.com> | 2004-01-02 12:34:00 +0000 |
commit | e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737 (patch) | |
tree | 81169314552aedeab25446c8779890e37d0b3206 /po/ru.po | |
parent | 59ba1d241e657d18d539cc528cc58d1a857434e5 (diff) | |
download | urpmi-e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737.tar urpmi-e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737.tar.gz urpmi-e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737.tar.bz2 urpmi-e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737.tar.xz urpmi-e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737.zip |
updated
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 86 |
1 files changed, 33 insertions, 53 deletions
@@ -7,17 +7,19 @@ # Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002 # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003 +# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-02 09:14+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-02 14:35+0200\n" +"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -143,8 +145,7 @@ msgstr "не получается проверить файл списка для \"%s\", источник игнорируется" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - бинарный оператор OR, возвращает true, если одно\n" " из выражений true.\n" @@ -238,10 +239,8 @@ msgstr "Что делать с бинарными rpm файлами при использовании --install-src" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -413,8 +412,7 @@ msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" +msgstr " --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -469,8 +467,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" +msgstr " -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -494,10 +491,8 @@ msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -512,8 +507,7 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в config файле в строке %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" +msgstr " имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -809,8 +803,7 @@ msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (y/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" +msgstr "виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1023,8 +1016,7 @@ msgstr "Неверный Key ID (%s)" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - принудительно выполнить, даже если некоторые пакеты не \n" " существуют.\n" @@ -1037,8 +1029,7 @@ msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" +msgstr " --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1053,7 +1044,7 @@ msgstr "wget отсутствует\n" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - принудительно обновлять gpg-ключ.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -1118,8 +1109,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" +msgstr " ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1129,8 +1119,7 @@ msgstr "отмонтируется %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" +msgstr "нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1174,8 +1163,7 @@ msgstr " --verbose - подробный режим.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием\n" " (только для root).\n" @@ -1320,8 +1308,7 @@ msgstr " --synthesis - использовать synthesis вместо urpmi db.\n" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "" -"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d MB)" +msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d MB)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1429,8 +1416,7 @@ msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" +msgstr " -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1504,8 +1490,7 @@ msgstr "ssh отсутствует\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - сортировать источники по подстрокам, разделенным\n" " запятой.\n" @@ -1527,9 +1512,8 @@ msgstr " --packager - вывести тэг packager: создатель пакета.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr " --dump-config - сбросить config в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1631,8 +1615,7 @@ msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" +msgstr " --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1698,8 +1681,7 @@ msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - двоичный оператор AND, возвращает true, если оба\n" " выражения истинны.\n" @@ -1790,9 +1772,9 @@ msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - создать источник для обновления.\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - вывести список доступных источников.\n" +msgstr " --list-url - вывести список доступных источников и их url.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1864,7 +1846,7 @@ msgstr "копия [%s] не получилась" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum - не проверять MD5SUM файла.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1879,16 +1861,14 @@ msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" -" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" +msgstr " --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr "" -" -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" +msgstr " -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1922,6 +1902,6 @@ msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - проверять на возможность корректной установки.\n" + |