diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-21 11:32:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-21 11:32:35 +0000 |
commit | 3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320 (patch) | |
tree | 12625669a2c9beda79b8f2af5250ee51418d1412 /po/ru.po | |
parent | 213b929879ae5a2291531b8f9dc9937a856e70f0 (diff) | |
download | urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar.gz urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar.bz2 urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.tar.xz urpmi-3ded075c5a151551ec9f74e22e44691a695d4320.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 131 |
1 files changed, 4 insertions, 127 deletions
@@ -14,13 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-20 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 00:00+0300\n" -"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-21 12:28+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -1333,9 +1332,9 @@ msgid "Nothing to remove" msgstr "Нечего удалять" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...импортируется файл открытого ключа для \"%s\"" +msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\"" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1908,125 +1907,3 @@ msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - проверять на возможность корректной установки.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf версия %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Это открытое программное обеспечение и может распространяться согласно " -#~ "условиям GNU GPL" - -#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" -#~ msgstr "использование: urpmf [опции] <файл>" - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - не выводить тэг name (по умолчанию, если тэг не задан " -#~ "в командной" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " строке, не совместим с интерактивным режимом)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - вывод всех тэгов." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - вывод тэга name: имя файла rpm (применим, если тэг не " -#~ "задан" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " в командной строке, но без имени пакета)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - вывод тэга group: группа." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - вывод тэга size: размер." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - вывод тэга serial: серийный номер." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - вывод тэга summary: сводка." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - вывод тэга description: описание." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - вывод тэга provides: все поставляемые файлы (в " -#~ "несколько строк)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - вывод тэга requires: все требуемые файлы (в несколько " -#~ "строк)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - вывод тэга files: все файлы (в несколько строк)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - вывод тэга conflicts: все конфликтующие файлы (в " -#~ "несколько строк)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - вывод тэга obsoletes: все устаревшие файлы (в " -#~ "несколько строк)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --preregs - вывод тэга preregs: все предварительно запрашиваемые " -#~ "файлы (в несколько строк)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "попробуйте urpmf --help для дополнительных опций" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "был найден неполный список носителей" - -#~ msgid "copying source list of \"%s\"..." -#~ msgstr "копируется исходный список \"%s\"..." - -#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -#~ msgstr "mput завершился неудачей, возможно узел недоступен" - -#~ msgid "on node %s" -#~ msgstr "на узле %s" - -#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -#~ msgstr "на хосте %s отсутствует хорошая версия urpi" - -#~ msgid "Installation failed on node %s" -#~ msgstr "Установка на узел %s не завершилась." - -#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -#~ msgstr "rshp завершился неудачей, возможно узел недоступен" - -#~ msgid "scp failed on host %s" -#~ msgstr "scp завершился неудачей на хосте %s" - -#~ msgid "" -#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -#~ " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -#~ msgstr "" -#~ "носитель \"%s\" использует неверный файл списка:\n" -#~ " возможно зеркало устарело, выполняется попытка использовать " -#~ "альтернативный метод" |