diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-04 06:00:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-04 06:00:06 +0000 |
commit | 36872e86874ee565e225e447f51b0aedbec33934 (patch) | |
tree | 1ad59b585d9866ad5e43be4e9a20fcf2d17fe83c /po/ru.po | |
parent | e0a473d74fbdd7f63743f4e3cd295c1bdb445737 (diff) | |
download | urpmi-36872e86874ee565e225e447f51b0aedbec33934.tar urpmi-36872e86874ee565e225e447f51b0aedbec33934.tar.gz urpmi-36872e86874ee565e225e447f51b0aedbec33934.tar.bz2 urpmi-36872e86874ee565e225e447f51b0aedbec33934.tar.xz urpmi-36872e86874ee565e225e447f51b0aedbec33934.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 73 |
1 files changed, 48 insertions, 25 deletions
@@ -145,7 +145,8 @@ msgstr "не получается проверить файл списка для \"%s\", источник игнорируется" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - бинарный оператор OR, возвращает true, если одно\n" " из выражений true.\n" @@ -239,8 +240,10 @@ msgstr "Что делать с бинарными rpm файлами при использовании --install-src" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - автоматически выбрать пакеты для обновления системы.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -412,7 +415,8 @@ msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" +msgstr "" +" --wget - использовать wget для получения удаленных файлов.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -467,7 +471,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" +msgstr "" +" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -491,8 +496,10 @@ msgstr " --noclean - сохранить в кэше неиспользованный rpm.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -507,7 +514,8 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в config файле в строке %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" +msgstr "" +" имена или rpm файлы, указанные в командной строке, будут установлены.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -803,7 +811,8 @@ msgstr "Попробовать установку без проверки зависимостей? (y/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" +msgstr "" +"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник игнорируется" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1016,7 +1025,8 @@ msgstr "Неверный Key ID (%s)" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - принудительно выполнить, даже если некоторые пакеты не \n" " существуют.\n" @@ -1029,7 +1039,8 @@ msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1109,7 +1120,8 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" +msgstr "" +" ! - унарный NOT, возвращает true, если выражение false.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1119,7 +1131,8 @@ msgstr "отмонтируется %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" +msgstr "" +"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia чтобы добавить источник)\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1163,7 +1176,8 @@ msgstr " --verbose - подробный режим.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - вывести все исходные пакеты перед скачиванием\n" " (только для root).\n" @@ -1308,7 +1322,8 @@ msgstr " --synthesis - использовать synthesis вместо urpmi db.\n" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d MB)" +msgstr "" +"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты (%d MB)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1416,7 +1431,8 @@ msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" +msgstr "" +" -s - следующий пакет это исходный пакет (аналогично --src).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1490,7 +1506,8 @@ msgstr "ssh отсутствует\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - сортировать источники по подстрокам, разделенным\n" " запятой.\n" @@ -1512,8 +1529,10 @@ msgstr " --packager - вывести тэг packager: создатель пакета.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - сбросить config в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - сбросить config в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1615,7 +1634,8 @@ msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - никогда не предлагать удалять пакет, прервать установку.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1681,7 +1701,8 @@ msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - двоичный оператор AND, возвращает true, если оба\n" " выражения истинны.\n" @@ -1861,14 +1882,16 @@ msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" +msgstr "" +" --fuzzy - задать поиск на основе нечеткой логики (аналогично -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" +msgstr "" +" -u - удалить пакет если уже установлена более новая версия.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1902,6 +1925,6 @@ msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - проверять на возможность корректной установки.\n" - |