summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-01-18 10:00:02 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-01-18 10:00:02 +0200
commitde08d87ed882bdb0862452e009b705b52d679f1e (patch)
treed988c315e3214703d5796b7fde76d7d65a276c39 /po/ro.po
parent741c9549850fcf100d8b0dbbbd9ecd2064455673 (diff)
downloadurpmi-de08d87ed882bdb0862452e009b705b52d679f1e.tar
urpmi-de08d87ed882bdb0862452e009b705b52d679f1e.tar.gz
urpmi-de08d87ed882bdb0862452e009b705b52d679f1e.tar.bz2
urpmi-de08d87ed882bdb0862452e009b705b52d679f1e.tar.xz
urpmi-de08d87ed882bdb0862452e009b705b52d679f1e.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po80
1 files changed, 41 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6220e5c9..2ecf9192 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-26 09:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-18 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:452 ../urpm/download.pm:882
-#: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1149 ../urpm/media.pm:1670
-#: ../urpm/media.pm:1821
+#: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1149 ../urpm/media.pm:1682
+#: ../urpm/media.pm:1833
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...preluare eșuată: %s"
@@ -1056,19 +1056,19 @@ msgstr ""
"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update, --use-distrib sau --parallel"
-#: ../urpm/media.pm:792
+#: ../urpm/media.pm:793
#, c-format
msgid "ignoring non-free medium `%s'"
msgstr "se ignoră mediul non-free „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:802
+#: ../urpm/media.pm:803
#, c-format
msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed"
msgstr ""
"se ia în considerare mediul Nonfree „%s” deoarece pachetele Nonfree sînt "
"instalate"
-#: ../urpm/media.pm:806
+#: ../urpm/media.pm:807
#, c-format
msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,9 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:816
#, fuzzy, c-format
-msgid "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c system is 32-bit EFI"
+msgid ""
+"un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is "
+"32-bit EFI"
msgstr ""
"se ia în considerare mediul Tainted „%s” deoarece pachetele Tainted sînt "
"instalate"
@@ -1143,162 +1145,162 @@ msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
"nu se poate accesa mediul de instalare (nu s-a găsit fișierul media.cfg)"
-#: ../urpm/media.pm:1172
+#: ../urpm/media.pm:1184
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr "se omite mediul incompatibil „%s” (pentru %s)"
-#: ../urpm/media.pm:1230
+#: ../urpm/media.pm:1242
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "se preia fișierul media.cfg..."
-#: ../urpm/media.pm:1273
+#: ../urpm/media.pm:1285
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea mediului inexistent „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1276
+#: ../urpm/media.pm:1288
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selectare de medii multiple: %s"
-#: ../urpm/media.pm:1335
+#: ../urpm/media.pm:1347
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "se înlătură mediul „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1426
+#: ../urpm/media.pm:1438
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "se reconfigurează urpmi pentru mediul „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1460
+#: ../urpm/media.pm:1472
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...reconfigurare eșuată"
-#: ../urpm/media.pm:1466
+#: ../urpm/media.pm:1478
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfigurare încheiată"
-#: ../urpm/media.pm:1482
+#: ../urpm/media.pm:1494
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Eroare la generarea fișierului names: lipsește dependența %d"
-#: ../urpm/media.pm:1503
+#: ../urpm/media.pm:1515
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "mediul „%s” este la zi"
-#: ../urpm/media.pm:1514
+#: ../urpm/media.pm:1526
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "se examinează fișierul synthesis [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1534
+#: ../urpm/media.pm:1546
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fișierului synthesis al mediului „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1547 ../urpm/media.pm:1642
+#: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654
#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "se copiază [%s] pentru mediul „%s”..."
-#: ../urpm/media.pm:1549 ../urpm/media.pm:1619 ../urpm/media.pm:1872
+#: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copiere eșuată"
-#: ../urpm/media.pm:1615
+#: ../urpm/media.pm:1627
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "se copiază fișierul cu descrieri pentru „%s”..."
-#: ../urpm/media.pm:1617 ../urpm/media.pm:1646
+#: ../urpm/media.pm:1629 ../urpm/media.pm:1658
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copiere încheiată"
-#: ../urpm/media.pm:1648
+#: ../urpm/media.pm:1660
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copierea fișierului [%s] a eșuat (fișier suspect de mic)"
-#: ../urpm/media.pm:1696
+#: ../urpm/media.pm:1708
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "se calculează md5sum pentru fișierul synthesis"
-#: ../urpm/media.pm:1698 ../urpm/media.pm:2181
+#: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "descărcarea lui [%s] a eșuat (eroare de md5sum)"
-#: ../urpm/media.pm:1713
+#: ../urpm/media.pm:1725
#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "genhdlist2 a eșuat pentru %s"
-#: ../urpm/media.pm:1723
+#: ../urpm/media.pm:1735
#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "se compară %s și %s"
-#: ../urpm/media.pm:1753
+#: ../urpm/media.pm:1765
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "fișierul hdlist %s pentru mediul „%s” nu este valid"
-#: ../urpm/media.pm:1779
+#: ../urpm/media.pm:1791
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "se copiază fișierul MD5SUM al „%s”..."
-#: ../urpm/media.pm:1819
+#: ../urpm/media.pm:1831
#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "fișier MD5SUM invalid (descărcat de la %s)"
-#: ../urpm/media.pm:1822
+#: ../urpm/media.pm:1834
#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "nu s-a găsit fișierul de metadate pentru mediul „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1854
+#: ../urpm/media.pm:1866
#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "se preia sursa synthesis pentru „%s”..."
-#: ../urpm/media.pm:1920
+#: ../urpm/media.pm:1932
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "se examinează fișierul de cheie publică pentru „%s”..."
-#: ../urpm/media.pm:1932
+#: ../urpm/media.pm:1944
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...cheia %s importată din fișierul de cheie publică al lui „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1936
+#: ../urpm/media.pm:1948
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nu se poate importa fișierul de cheie publică pentru „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:1977
+#: ../urpm/media.pm:1989
#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "nu s-a găsit fișierul synthesis pentru mediul „%s”"
-#: ../urpm/media.pm:2010
+#: ../urpm/media.pm:2022
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "mediul „%s” este actualizat"
-#: ../urpm/media.pm:2175
+#: ../urpm/media.pm:2187
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "preluarea lui [%s] a eșuat"