summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 00:55:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 00:55:53 +0000
commit8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92 (patch)
tree0100d8b51e6e44bb7b94aaa46189dd5cda5a1517 /po/ro.po
parent0c46d5210c32ee8de495bddb5869db925b31098e (diff)
downloadurpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.gz
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.bz2
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.xz
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po282
1 files changed, 141 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b73c833c..a25d83be 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -117,56 +117,56 @@ msgstr "wget eşuat: ieşire cu %d sau semnal %d\n"
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl lipseşte\n"
-#: ../urpm.pm:339
+#: ../urpm.pm:341
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl eşuat: ieşire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392
+#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync lipseşte\n"
-#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436
+#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync eşuat: ieşire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpm.pm:393
+#: ../urpm.pm:395
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh lipseşte\n"
-#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605
+#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s"
-#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608
+#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% terminat, viteza = %s"
-#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaxă eronată în fişierul de configurare la linia %s"
-#: ../urpm.pm:532
+#: ../urpm.pm:534
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:538
+#: ../urpm.pm:540
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:554
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -175,41 +175,41 @@ msgstr ""
"nu pot să mă ocupde mediul \"%s\" pentru că fişierul listă este deja folosit "
"de alt mediu"
-#: ../urpm.pm:560
+#: ../urpm.pm:562
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja "
"folosit"
-#: ../urpm.pm:567
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un "
"fişier listă [%s]"
-#: ../urpm.pm:571
+#: ../urpm.pm:573
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fişier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:580
+#: ../urpm.pm:582
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul listă pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:606
+#: ../urpm.pm:608
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:616
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -218,93 +218,93 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, "
"mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:619
+#: ../urpm.pm:621
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:628
+#: ../urpm.pm:630
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot găsi fişierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:635
+#: ../urpm.pm:637
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot să găsesc fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:658
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fişier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:666
+#: ../urpm.pm:668
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot inspecta fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:701
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:700
+#: ../urpm.pm:702
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\""
-#: ../urpm.pm:704
+#: ../urpm.pm:706
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712
+#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nu pot obţine calea pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:725
+#: ../urpm.pm:727
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nu pot scrie în fişierul de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm:747
+#: ../urpm.pm:749
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scriere fişier de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm:759
+#: ../urpm.pm:761
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:769
+#: ../urpm.pm:771
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fişierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:780
+#: ../urpm.pm:782
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinez descriptorul paralel din fişierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:790
+#: ../urpm.pm:792
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s"
-#: ../urpm.pm:794
+#: ../urpm.pm:796
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:798
+#: ../urpm.pm:800
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nu pot folosi opţiunea parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:809
+#: ../urpm.pm:811
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -313,90 +313,90 @@ msgstr ""
"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --"
"update sau --parallel"
-#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459
-#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835
-#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017
+#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465
+#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841
+#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinez fişierul synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233
-#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407
-#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823
-#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023
+#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239
+#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413
+#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829
+#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinez fişierul hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237
+#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417
+#: ../urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problemă la citirea fişierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973
+#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salt peste pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:922
+#: ../urpm.pm:924
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091
-#: ../urpm.pm:3189
+#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127
+#: ../urpm.pm:3225
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nu pot deschide rpmdb"
-#: ../urpm.pm:972
+#: ../urpm.pm:974
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" deja există"
-#: ../urpm.pm:979
+#: ../urpm.pm:981
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "mediul virtual trebuie să fie local"
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1013
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "am adăugat mediul %s"
-#: ../urpm.pm:1027
+#: ../urpm.pm:1029
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
-#: ../urpm.pm:1031
+#: ../urpm.pm:1033
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiez fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copierea a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copierea s-a terminat"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079
+#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -405,49 +405,49 @@ msgstr ""
"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fişierul Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1041
+#: ../urpm.pm:1043
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "obţin fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965
+#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001
#: ../urpmi.addmedia:159
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copierea este terminată"
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287
-#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
+#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323
+#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea eşuată: %s"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1072
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists"
-#: ../urpm.pm:1112
+#: ../urpm.pm:1117
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1114
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selectez medii multiple: %s"
-#: ../urpm.pm:1114
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1130
+#: ../urpm.pm:1135
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "elimin mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"asta se poate întampla dacă aţi montat manual directorul când aţi creat "
"mediul."
-#: ../urpm.pm:1331
+#: ../urpm.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -467,217 +467,217 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul "
"este ignorat"
-#: ../urpm.pm:1339
+#: ../urpm.pm:1345
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591
+#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum pentru fişierul sursă hdlist (sau synthesis) existent"
-#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602
+#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinare fişier MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1427
+#: ../urpm.pm:1433
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446
+#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copierea [%s] a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1444
+#: ../urpm.pm:1450
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat"
-#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1506
+#: ../urpm.pm:1512
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "citesc fişierele rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1525
+#: ../urpm.pm:1531
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fişierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1530
+#: ../urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1657
+#: ../urpm.pm:1663
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1676
+#: ../urpm.pm:1682
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1718
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum a fişierului sursă hdlist/synthesis descărcat"
-#: ../urpm.pm:1714
+#: ../urpm.pm:1720
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "Nepotrivire md5sum"
-#: ../urpm.pm:1795
+#: ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1808
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier hdlist pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865
+#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fişierul [%s] este deja folosit în acelaşi mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1851
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot percurge fişierul hdlist pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1889
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nu pot scrie fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1896
+#: ../urpm.pm:1902
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu fişierul listă pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nu s-a scris nimic în fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1911
+#: ../urpm.pm:1917
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinez fişierul cheie publică pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1918
+#: ../urpm.pm:1924
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...cheia importată %s din fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1921
+#: ../urpm.pm:1927
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nu pot importa fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1993
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1992
+#: ../urpm.pm:1998
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creez hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365
+#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "am construit fişierul synthesis pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2053
+#: ../urpm.pm:2059
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am găsit %d antete în cache"
-#: ../urpm.pm:2057
+#: ../urpm.pm:2063
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm:2227
+#: ../urpm.pm:2263
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm:2240
+#: ../urpm.pm:2276
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontare %s"
-#: ../urpm.pm:2262
+#: ../urpm.pm:2298
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "am relocat %s intrări în depslist"
-#: ../urpm.pm:2263
+#: ../urpm.pm:2299
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nici o intrare relocată în depslist"
-#: ../urpm.pm:2276
+#: ../urpm.pm:2312
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume de fişier rpm invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:2282
+#: ../urpm.pm:2318
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133
+#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fişierul rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2294
+#: ../urpm.pm:2330
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nu pot înregistra fişierul rpm"
-#: ../urpm.pm:2297
+#: ../urpm.pm:2333
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2434
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet numit %s"
-#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96
+#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663
+#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2648
+#: ../urpm.pm:2684
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2675
+#: ../urpm.pm:2711
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -686,62 +686,62 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" foloseşe un fişier listă invalid (oglindirea probabil nu este "
"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)"
-#: ../urpm.pm:2679
+#: ../urpm.pm:2715
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm"
-#: ../urpm.pm:2691
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pachetul %s nu a fost găsit."
-#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785
+#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocată"
-#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870
+#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpm.pm:2866
+#: ../urpm.pm:2902
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fişierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2874
+#: ../urpm.pm:2910
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aşa"
-#: ../urpm.pm:2887
+#: ../urpm.pm:2923
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2948
+#: ../urpm.pm:2984
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare incorectă: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2955
+#: ../urpm.pm:2991
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "copiere fişiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
-#: ../urpm.pm:3065
+#: ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacţiei"
-#: ../urpm.pm:3095
+#: ../urpm.pm:3131
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -749,77 +749,77 @@ msgstr ""
"Tranzacţie creeată pt. instalarea pe %s (ştergere=%d, instalare=%d, "
"actualizare=%d)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3134
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nNu pot crea tranzacţia"
-#: ../urpm.pm:3106
+#: ../urpm.pm:3142
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "şterg pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3144
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot şterge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3118
+#: ../urpm.pm:3154
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fişier=%s)"
-#: ../urpm.pm:3121
+#: ../urpm.pm:3157
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351
+#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "datorită %s lipsă"
-#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349
+#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "datorită %s nesatisfăcute"
-#: ../urpm.pm:3322
+#: ../urpm.pm:3358
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "încerc să promovez %s"
-#: ../urpm.pm:3323
+#: ../urpm.pm:3359
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pentru a păstra %s"
-#: ../urpm.pm:3344
+#: ../urpm.pm:3380
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pentru a instala %s"
-#: ../urpm.pm:3356
+#: ../urpm.pm:3392
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "datorita conflictelor cu %s"
-#: ../urpm.pm:3358
+#: ../urpm.pm:3394
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "necerute"
-#: ../urpm.pm:3374
+#: ../urpm.pm:3410
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Semnătură incorectă (%s)"
-#: ../urpm.pm:3401
+#: ../urpm.pm:3437
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID cheie incorect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3403
+#: ../urpm.pm:3439
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Semnătură lipsă (%s)"