diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/ro.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 211 |
1 files changed, 97 insertions, 114 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 22:54+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -38,118 +38,6 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versiunea %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Folosire: urpmf [OPŢIUNI] <fişier>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - nu afişează eticheta Nume (implicit dacă nu s-a dat " -"eticheta în linia de" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " comandă, incompatibilă cu modul interactiv)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - afişează toate etichetele" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - afişare etichetă Nume: rpm numefişier (implicit dacă " -"eticheta nu" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" s-a dat în linia de comandă, dar fără nume de pachet)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - afişare etichetă Grup: grup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - afişare etichetă Mărime: mărime." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - afişare etichetă Serie: serie." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - afişare etichetă Sumar: sumar." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - afişare etichetă Descriere: descriere." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - afişează eticheta Oferă: tot ce oferă (linii multiple)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - afişează eticheta Necesită: necesităţile (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - afişează eticheta Fişiere: toate fişierele (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - afişează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - afişează eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -"multiple)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - afişează eticheta Condiţii obligatorii: toate condiţiile " -"obligatorii (linii multiple)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Folosiţi 'urpmf --help' pentru mai multe informaţii." - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Nu a fost găsită nici o listă media plină" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -362,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet numit %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selectează toate potrivirile în linia de comandă.\n" @@ -2033,6 +1921,101 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect.\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versiunea %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este soft liber şi poate fi redistribuit în termenii GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Folosire: urpmf [OPŢIUNI] <fişier>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nu afişează eticheta Nume (implicit dacă nu s-a dat " +#~ "eticheta în linia de" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " comandă, incompatibilă cu modul interactiv)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - afişează toate etichetele" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - afişare etichetă Nume: rpm numefişier (implicit dacă " +#~ "eticheta nu" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " s-a dat în linia de comandă, dar fără nume de pachet)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - afişare etichetă Grup: grup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - afişare etichetă Mărime: mărime." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - afişare etichetă Serie: serie." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - afişare etichetă Sumar: sumar." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - afişare etichetă Descriere: descriere." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - afişează eticheta Oferă: tot ce oferă (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - afişează eticheta Necesită: necesităţile (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - afişează eticheta Fişiere: toate fişierele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - afişează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - afişează eticheta Perimat: toate perimatele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - afişează eticheta Condiţii obligatorii: toate " +#~ "condiţiile obligatorii (linii multiple)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Folosiţi 'urpmf --help' pentru mai multe informaţii." + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Nu a fost găsită nici o listă media plină" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "copiez lista de surse pentru \"%s\"..." |