diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-14 11:56:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-14 11:56:47 +0000 |
commit | 666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f (patch) | |
tree | f2d995bffb4a2e57f66bb484d2182687d912f902 /po/ro.po | |
parent | 1de484399a7c30a9bbf05d786b0f44ff6e4dce27 (diff) | |
download | urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar.gz urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar.bz2 urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar.xz urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 08:54+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" -"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" +"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format @@ -373,9 +373,8 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a eșuat" #: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examinez fișierul hdlist [%s]" +msgstr "examinez fișierul MD5SUM" #: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format @@ -437,9 +436,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie lișierul listă al \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nu am găsit fișierul hdlist pentru mediul \"%s\"" +msgstr "scriu fișierul listă pentru mediul \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format @@ -604,7 +603,7 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Să le șterg pe toate?" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -613,7 +612,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi versiunea %s\n" +"urpme versiunea %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Acest program este soft liber și poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" "\n" @@ -629,9 +628,9 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - selectare automată pachet în opțiuni.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - selectează toate potrivirile în linia de comandă.\n" +msgstr "" +" -a - selectează toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -1170,9 +1169,8 @@ msgstr "" "parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - listează mediile disponibile.\n" +msgstr " --list-aliases - listează alias-urile paralele disponibile.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1209,10 +1207,9 @@ msgstr "" "închidere.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -" -p - permite căutarea în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" +" -R - căutare inversă în lista de dependențe a pachetului.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1231,9 +1228,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fișierele rpm date în linia de comandă sunt interogate.\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" +msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format |