diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-10-15 23:37:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-10-15 23:37:06 +0000 |
commit | 8591a913002cb409fceee6e8cdf5124407951700 (patch) | |
tree | c5215912a57c9602563bb931b12ece99ef6393be /po/pt_BR.po | |
parent | 98b3f0ed292f0bdb9c73ed5e801e61d161a366a9 (diff) | |
download | urpmi-8591a913002cb409fceee6e8cdf5124407951700.tar urpmi-8591a913002cb409fceee6e8cdf5124407951700.tar.gz urpmi-8591a913002cb409fceee6e8cdf5124407951700.tar.bz2 urpmi-8591a913002cb409fceee6e8cdf5124407951700.tar.xz urpmi-8591a913002cb409fceee6e8cdf5124407951700.zip |
Added Brazilian file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..cbb2fea5 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# URPMI PT_BR PO FILE +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>, 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-13 20:09-0300\n" +"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>\n" +"Language-Team: Português Brasileiro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" +"utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " +"[nome_dos_pacotes...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Apenos um super-usuário tem permissão para instalar pacotes locais" + +#: ../urpmi:87 +#, c-format +msgid "no package named %s\n" +msgstr "nenhum pacote chamado %s\n" + +#: ../urpmi:89 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s\n" +msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s\n" + +#: ../urpmi:97 +msgid "rpm database query failed\n" +msgstr "pesquisa do banco de dados rpm falho\n" + +#: ../urpmi:107 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados " +"(%d MB)" + +#: ../urpmi:108 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tudo bem?" + +#: ../urpmi:111 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../urpmi:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../urpmi:159 +#, c-format +msgid "Please insert the %s named %s" +msgstr "Favor inserir o %s chamado %s" + +#: ../urpmi:161 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." + +#: ../urpmi:166 +#, c-format +msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgstr "Desculpe, não pude encontrar o arquivo %s, saindo" + +#: ../urpmi:175 +msgid "everything already installed" +msgstr "tudo já instalando" + +#: ../urpmi:181 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalação falhou" + +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" +msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências?" + +#: ../urpmi:196 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "Tentar instalar com ainda mais força (--force)?" + +#: ../urpmi:231 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" + +#: ../urpmi:240 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " + +#: ../urpmi:243 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "As dependências falharam: %s requer %s" |