diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-17 20:23:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-17 20:23:38 +0000 |
commit | b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4 (patch) | |
tree | af591e4adae9a3a56db48a345b74a7f46c51028c /po/pt.po | |
parent | 228cfbe5be442299612a2145f8e2be3616b8b3b6 (diff) | |
download | urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.gz urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.bz2 urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.xz urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 90 |
1 files changed, 67 insertions, 23 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 21:52+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -401,6 +401,18 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Os seguintes pacotes têm que ser removidos para que outros sejam " +"actualizados:\n" +"%s\n" +"Aceita?" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -591,7 +603,7 @@ msgstr "" " --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n" " 1080 por omissão (o formato é <servidorproxy[:porta]>).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossível criar a pasta [%s] para relatar o erro" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "impossível remover o pacote %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -680,6 +697,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecciona todos os médias.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -793,6 +815,11 @@ msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do média \"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -833,6 +860,11 @@ msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "devido a conflitos com %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -848,11 +880,6 @@ msgstr "Tentar a instalação sem verificar dependências? (s/N) " msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "devido a conflitos com %s" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1059,6 +1086,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1094,14 +1126,14 @@ msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "não pedido" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1158,16 +1190,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" " ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1533,6 +1565,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta o ssh\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1646,6 +1683,13 @@ msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) descarregado" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1834,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a não satisfazer %s" @@ -1882,6 +1926,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " -probe-hdlist - tenta encontrar e utilizar um ficheiro hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "devido a faltar %s" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1896,11 +1945,6 @@ msgstr "" "utilização: urpmi.update [opções] <nome> ...\n" "onde <nome> é o nome do média a actualizar.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "devido a faltar %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" |