diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-24 13:52:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-11-24 13:52:37 +0000 |
commit | c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1 (patch) | |
tree | c997bb6d583633c61cbf7e7ef45884e6cd231726 /po/pt.po | |
parent | 7db38e1adc340f43f8bd38646621806e20211d0b (diff) | |
download | urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar.gz urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar.bz2 urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.tar.xz urpmi-c6ab03bfd880e1969ecb4e54ea390384ba7a6cd1.zip |
updated Hungarian and Danish files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 40 |
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-20 13:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-24 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-09 12:25GMT\n" "Last-Translator: Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Pediu a instalação do pacote $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:247 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:248 msgid "Is it ok?" msgstr "Está bem assim?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:250 urpmi:280 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:281 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:251 urpmi:281 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:252 urpmi:282 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:255 urpmi:312 urpmi:336 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:256 urpmi:319 urpmi:343 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:256 urpmi:313 urpmi:337 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:257 urpmi:320 urpmi:344 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:257 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:258 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:301 urpmi:308 urpmi:321 urpmi:332 urpmi:345 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:308 urpmi:315 urpmi:328 urpmi:339 urpmi:352 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:278 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:279 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prima 'Enter' quando concluído..." @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:355 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:362 msgid "everything already installed" msgstr "já está tudo instalado" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:246 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:247 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes " "(%d MB)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:296 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "a instalar %s\n" msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: po/placeholder.h:146 urpmi:314 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:321 urpmi:345 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " @@ -643,16 +643,16 @@ msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes localmente" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:277 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:278 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:267 urpmq:152 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:268 urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossível obter pacotes fonte, a abortar" -#: po/placeholder.h:151 urpmi:322 urpmi:346 +#: po/placeholder.h:151 urpmi:329 urpmi:353 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"$_\"\n" msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-$1\", ver uso com --help\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmq:130 +#: po/placeholder.h:207 urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -846,6 +846,12 @@ msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes localmente" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" +#: urpmi:301 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + #: urpmi.addmedia:30 #, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" |