summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-20 00:44:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-20 00:44:48 +0000
commitd69e90b5b4b4471e66f5c33877b51e506b1b4f5d (patch)
tree178ba7b6240debca9b48f93a683545a28fece411 /po/pt.po
parent75ae54767a126342504cadd2e397089a68b74d67 (diff)
downloadurpmi-d69e90b5b4b4471e66f5c33877b51e506b1b4f5d.tar
urpmi-d69e90b5b4b4471e66f5c33877b51e506b1b4f5d.tar.gz
urpmi-d69e90b5b4b4471e66f5c33877b51e506b1b4f5d.tar.bz2
urpmi-d69e90b5b4b4471e66f5c33877b51e506b1b4f5d.tar.xz
urpmi-d69e90b5b4b4471e66f5c33877b51e506b1b4f5d.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b651717a..923374ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-18 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 15:21+0100\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "rshp falhou, há talvez un elemento fora de alcance"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
-msgstr ""
+msgstr "no elemento %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, c-format
@@ -678,34 +678,30 @@ msgstr ""
" -a - escolhe todos os pacotes que correspondem à expressão.\n"
#: ../urpme_.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
+msgstr "urpme: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown package"
-msgstr "pacote desconhecido "
+msgstr "pacote desconhecido"
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown packages"
-msgstr "pacotes desconhecidos "
+msgstr "pacotes desconhecidos"
#: ../urpme_.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "remover o pacote %s vai escavacar o seu sistema\n"
+msgstr "remover o pacote %s vai escavacar o seu sistema"
#: ../urpme_.c:95
-#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Nada a apagar.\n"
+msgstr "Nada a apagar"
#: ../urpme_.c:98
-#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:"
+msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes"
#: ../urpme_.c:105
#, c-format