summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-30 01:59:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-30 01:59:22 +0000
commita7b6305884cb77c6a8925575f4aaa9a67d564a6c (patch)
treea09bb228ecf3df09b57ff1a69dce9a6d9fe1f11c /po/pt.po
parentd17f1ece1de5c7898e2f33ca7aa53d4a4a4a32d8 (diff)
downloadurpmi-a7b6305884cb77c6a8925575f4aaa9a67d564a6c.tar
urpmi-a7b6305884cb77c6a8925575f4aaa9a67d564a6c.tar.gz
urpmi-a7b6305884cb77c6a8925575f4aaa9a67d564a6c.tar.bz2
urpmi-a7b6305884cb77c6a8925575f4aaa9a67d564a6c.tar.xz
urpmi-a7b6305884cb77c6a8925575f4aaa9a67d564a6c.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8899f89f..af9ad75f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-28 12:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:49+0100\n"
-"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
-"Language-Team: Português\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-29 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n"
+"Language-Team: Portugal <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:579
#, c-format
@@ -128,27 +128,27 @@ msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s"
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% completado, velocidade = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2400
+#: ../urpm.pm_.c:2401
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "não posso apagar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2409
+#: ../urpm.pm_.c:2410
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "não consigo instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2418
+#: ../urpm.pm_.c:2419
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s é preciso para %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2420
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s está em conflito com %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2431
+#: ../urpm.pm_.c:2432
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossível de aceder ao ficheiro rpm [%s]"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - limita a velocidade de descarregamento.\n"
+msgstr " --limit-rate - limita a velocidade de descarga.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:143
+#: ../urpmi.addmedia_.c:144
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "não posso adicionar actualizações duma distribuição cooker\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:183
+#: ../urpmi.addmedia_.c:184
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"não é preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
+#: ../urpmi.addmedia_.c:191 ../urpmi.addmedia_.c:214
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossível de actualizar o média \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:202
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<caminho relativo de hdlist> em falta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:203
+#: ../urpmi.addmedia_.c:204
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' em falta para suporte ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:212
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossível de criar o média \"%s\"\n"
@@ -650,11 +650,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - força o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:83
+#: ../urpmi.update_.c:85
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:95
+#: ../urpmi.update_.c:97
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "não encontrei nenhuma lista de média completa"
#~ msgstr "A preparar..."
#~ msgid "ignoring option \"%s\" not used"
-#~ msgstr "vou ignorar a opção \"%s\" não utilizada"
+#~ msgstr "iignorando a opção \"%s\" não usada"
#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "Apagar-los todos?"