summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-27 16:22:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-27 16:22:11 +0000
commita9f15d234907f4faa6a5b5ed96545c0b458195a9 (patch)
tree24ea8caea2b5f8256ad23bcb441b6d7d6b3f0459 /po/pt.po
parent87c4eab5506f764fc1a21c11d3873532530d2ee5 (diff)
downloadurpmi-a9f15d234907f4faa6a5b5ed96545c0b458195a9.tar
urpmi-a9f15d234907f4faa6a5b5ed96545c0b458195a9.tar.gz
urpmi-a9f15d234907f4faa6a5b5ed96545c0b458195a9.tar.bz2
urpmi-a9f15d234907f4faa6a5b5ed96545c0b458195a9.tar.xz
urpmi-a9f15d234907f4faa6a5b5ed96545c0b458195a9.zip
Updated Portuguese file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7908f86c..65e63082 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-27 18:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-09 12:25GMT\n"
"Last-Translator: Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Instalação automática de pacotes...\n"
"Pediu a instalação do pacote $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:232
+#: _irpm:31 urpmi:235
msgid "Is it ok?"
msgstr "Está bem assim?"
-#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
msgid "Ok"
msgstr "Aceitar"
-#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: _irpm:42 urpmi:242
+#: _irpm:42 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -167,29 +167,29 @@ msgstr ""
"a entrada a remover está em falta\n"
"(um de %s)\n"
-#: urpmi:55
+#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versão %s"
-#: urpmi:144
+#: urpmi:147
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes localmente"
-#: urpmi:175
+#: urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:"
-#: urpmi:183
+#: urpmi:186
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)"
-#: urpmi:186
+#: urpmi:189
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n"
-#: urpmi:231
+#: urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -198,33 +198,33 @@ msgstr ""
"Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes "
"(%d MB)"
-#: urpmi:257
+#: urpmi:260
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: urpmi:258
+#: urpmi:261
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Prima 'Enter' quando concluído..."
-#: urpmi:272
+#: urpmi:275
msgid "everything already installed"
msgstr "já está tudo instalado"
-#: urpmi:283
+#: urpmi:286
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "a instalar %s\n"
-#: urpmi:288 urpmi:301
+#: urpmi:291 urpmi:304
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalação falhou"
-#: urpmi:295
+#: urpmi:298
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) "
-#: urpmi:302
+#: urpmi:305
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "