diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-06 14:13:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-06 14:13:34 +0000 |
commit | 2de6a7ff4d17ca7badd8c1bbf576afbd428843ad (patch) | |
tree | 4522bd2f8f33e736a729e82cf3be0086ae9424df /po/pt.po | |
parent | f862a58daaf68fbe718c062452897a95cb8b485a (diff) | |
download | urpmi-2de6a7ff4d17ca7badd8c1bbf576afbd428843ad.tar urpmi-2de6a7ff4d17ca7badd8c1bbf576afbd428843ad.tar.gz urpmi-2de6a7ff4d17ca7badd8c1bbf576afbd428843ad.tar.bz2 urpmi-2de6a7ff4d17ca7badd8c1bbf576afbd428843ad.tar.xz urpmi-2de6a7ff4d17ca7badd8c1bbf576afbd428843ad.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 457 |
1 files changed, 259 insertions, 198 deletions
@@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-25 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-09 12:25GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-06 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-06 15:07+0200\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +"Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _irpm:18 msgid "installing $rpm\n" @@ -28,16 +29,18 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Pediu a instalação do pacote $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452 -#: urpme:32 urpmi:407 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:456 +#: urpme:32 urpmi:432 msgid "Is it OK?" msgstr "Está bem assim?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:442 urpmi:372 urpmi:387 +#: urpmi:435 urpmi:463 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:373 urpmi:388 +#: urpmi:436 urpmi:464 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Cancelar" #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378 -#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 +#: po/placeholder.h:409 urpme:35 urpmi:377 urpmi:392 urpmi:440 urpmi:509 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -57,12 +60,12 @@ msgstr "Nn" #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371 -#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 +#: po/placeholder.h:411 urpme:37 urpmi:378 urpmi:393 urpmi:441 urpmi:510 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441 -#: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:445 +#: urpme:126 urpmi:379 urpmi:394 urpmi:442 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." -msgstr "Este programa é livre e pode ser distribuido sob a licença GNU GPL." +msgstr "Este programa é livre e pode ser distribuído sob a licença GNU GPL." #: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:164 msgid "usage: urpmf [options] <file>" @@ -93,75 +96,88 @@ msgstr "uso: urpmf [opções] <ficheiro>" msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - não mostra o nome do tag (por omissão se nenhum tag é " -"dado no commando" +" --quiet - não mostra o nome da marca (por omissão se nenhuma marca " +"é dado no commando" #: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:191 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +msgstr " linha, incompatível com o modo interactivo)." #: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:159 msgid " --all - print all tags." -msgstr "" +msgstr " --all - mostra todas as marcas." #: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:200 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omissão se " +"nenhuma" #: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:204 msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +msgstr " marca foi metida na linha de commando)." #: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:131 msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" +msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." #: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:113 msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." #: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:169 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" +msgstr " --serial - mostra a marca da série : serial." #: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:182 msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" +msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." #: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:153 msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" +msgstr " --description - mostra a marca da descrição : description." #: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:173 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (várias " +"linhas)." #: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:237 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (várias " +"linhas)." #: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (várias linhas)." #: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (várias " +"linhas)." #: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:135 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (várias " +"linhas)." #: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:161 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - mostra a marca dos indispensáveis : all prereqs (várias " +"linhas)." #: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:83 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +msgstr "tente urpmf --help para mais opções" #: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:64 msgid "no full media list was found" @@ -170,184 +186,202 @@ msgstr "não encontrei nenhuma lista de média completa" #: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1872 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1896 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "%s está em conflito com %s" #: po/placeholder.h:43 msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "" +msgstr "a examinar toda a base de dados urpmi" #: po/placeholder.h:44 msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr "" +msgstr " -y - impõe uma procura larga.\n" #: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" #: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:395 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:399 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" +" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" #: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " #: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:575 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes dos carregar (se " +"root).\n" #: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:278 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "a receber o ficheiro de descrição de \"%s\"..." #: po/placeholder.h:53 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o " +"sistema.\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1639 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1661 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:56 #, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "" +msgstr "a tentar escolher vários médias : %s" #: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"o média \"%s\" tenta utilizar um hdlist que já foi utilizado, vou ignorar o " +"média" #: po/placeholder.h:58 msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "" +msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist, vou tentar outra vez" #: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " +"usado" #: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:367 urpme:53 msgid "unknown package(s) " -msgstr "" +msgstr "pacote(s) desconhecido(s) " #: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " +"[%s] existe" #: po/placeholder.h:62 msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "" +msgstr "a conservar só os ficheiros indicados em provides" #: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:289 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:555 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "impossível de actualizar o média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgstr " --noclean - guarda os pacotes não utilizados no cache.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513 -#: po/placeholder.h:532 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:483 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:540 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" #: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" #: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:292 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "o média \"%s\" já existe" #: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:566 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +" os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando são interrogados.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:572 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o " +"sistema.\n" #: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "recepção desconhecida `$proxy->{type}' !!!\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1514 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "" +msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:441 urpmi:519 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " #: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" #: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " +"ignorado" #: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300 msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" #: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" #: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:369 urpme:64 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:448 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" +" -a - escolhe todas as correspondências da linha de commando.\n" #: po/placeholder.h:84 msgid "" @@ -357,7 +391,7 @@ msgstr "" "alguns pacotes têm que ser removidos para serem actualizados, isto ainda não " "é suportado\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1381 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1403 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" @@ -365,42 +399,43 @@ msgstr "a montar %s" #: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:501 po/placeholder.h:545 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:512 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:458 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" +" --env - utiliza um contexto particular (como um caso de bug).\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1767 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1791 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:461 po/placeholder.h:595 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgstr " -y - impõe uma procura larga (como --fuzzy).\n" #: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgstr "falta-me ssh\n" #: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:314 msgid "...copying failed" -msgstr "" +msgstr "...a cópia falhou" #: po/placeholder.h:94 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Prima 'Enter' quando concluído..." -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:459 urpmi:315 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:467 urpmi:324 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalar %s:" @@ -409,96 +444,102 @@ msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalar %s:" msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" +" -u - apaga o pacote se uma versão mais recente já está " +"instalada.\n" #: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma lista já utilizada, vai ser ignorado" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1854 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1878 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não posso apagar o pacote %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:556 msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " -h - mostra esta mensagem de ajuda.\n" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:514 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:522 msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - escolhe todos os médias.\n" #: po/placeholder.h:101 msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -g - mostra também os grupos com o nome.\n" #: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:550 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:558 msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - mostra a versão e o numero com o nome.\n" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:485 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" +" -h - tenta encontrar e usar um ficheiro de síntese ou hdlist.\n" #: po/placeholder.h:105 msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - mostra a versão e o numero com o nome.\n" #: po/placeholder.h:106 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" +" --auto - escolhe automaticamente um bom pacote quando necessário.\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:565 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:573 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" +" -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "" +msgstr "impossível de percorrer bem [%s]" #: po/placeholder.h:109 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "" +msgstr "a ler o ficheiro de síntese [%s]" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:552 urpmi.update:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" +msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" #: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:576 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" +" -c - escolhe o método completo para resolver as dependências.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:499 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "impossível de criar o média \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 urpme:85 msgid "unknown package " -msgstr "" +msgstr "pacote desconhecido " #: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." #: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:375 urpme:42 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:572 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:580 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" @@ -506,56 +547,58 @@ msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" #: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1696 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1718 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" #: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "adicionei o média %s" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:590 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" +msgstr " --media - utiliza só os médias indicados com virgulas.\n" #: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1779 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1803 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "" +msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:428 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" +" --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada no parametro " +"seguinte.\n" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1848 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "A preparar..." -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1712 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1734 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1419 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1441 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "" +msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" #: po/placeholder.h:130 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgstr "dados desconhecidos associados com %s" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:437 urpmi:333 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" @@ -564,9 +607,10 @@ msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476 -#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:546 po/placeholder.h:557 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" @@ -575,27 +619,27 @@ msgstr "" msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1420 urpm.pm:1884 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1405 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1427 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1723 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1745 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:439 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:444 urpmi:336 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492 -#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:447 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:535 po/placeholder.h:579 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" @@ -614,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:456 urpmi:174 +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:460 urpmi:183 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" @@ -641,11 +685,11 @@ msgstr "" msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:530 msgid "everything already installed" msgstr "já está tudo instalado" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1772 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1796 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "" @@ -654,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:387 urpmi:325 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" @@ -664,7 +708,7 @@ msgid "" "found)" msgstr "" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:565 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" @@ -678,8 +722,8 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 -#: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:410 urpmi:213 urpmi:487 urpmi:497 +#: urpmi:504 urpmi:517 urpmi:524 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" @@ -687,11 +731,11 @@ msgstr "A instalação falhou" msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:581 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1392 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1414 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -701,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -715,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:592 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" @@ -734,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:554 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:433 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" @@ -761,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:439 urpmi:461 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..." @@ -774,22 +818,22 @@ msgstr "" msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:494 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1627 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1649 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:578 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1859 urpm.pm:1864 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "não consigo instalar o pacote %s" @@ -825,20 +869,20 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1592 urpm.pm:1618 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:596 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:597 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1871 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1895 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" @@ -856,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:158 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" @@ -871,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1424 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1446 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" @@ -900,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:567 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" @@ -914,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:566 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:574 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" @@ -932,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "...copying done" msgstr "" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:408 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:412 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" @@ -940,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:413 urpmi:422 urpmi:431 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -954,15 +998,15 @@ msgstr "" msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:415 urpmi:511 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:591 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1427 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1449 msgid "error registering local packages" msgstr "" @@ -971,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:427 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" @@ -980,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586 +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:594 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -991,8 +1035,8 @@ msgstr "" msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 -#: urpm.pm:1708 +#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 +#: urpm.pm:1730 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" @@ -1007,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:431 +#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:435 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" @@ -1015,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "" -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1029,12 +1073,12 @@ msgstr "" msgid "Remove them all?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:445 urpmi:451 +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:449 urpmi:476 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:450 urpmi:460 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1044,36 +1088,36 @@ msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1517 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1539 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Os seguintes pacotes têem %s: %s" +msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1406 +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1428 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:502 +#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:510 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1777 +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1801 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424 +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:593 urpmi:449 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossível obter pacotes fonte, a abortar" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:543 +#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:551 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503 -#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 +#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:459 po/placeholder.h:511 +#: po/placeholder.h:553 urpmi:125 urpmi:132 urpmi.addmedia:65 #: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" @@ -1102,11 +1146,22 @@ msgstr "" msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:458 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:466 urpmi:208 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" -#: po/placeholder.h:384 +#: po/placeholder.h:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "a tentar escolher vários médias : %s" + +#: po/placeholder.h:383 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:388 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1116,20 +1171,20 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539 -#: po/placeholder.h:560 +#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:490 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:568 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:396 urpmi:456 +#: po/placeholder.h:400 urpmi:481 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:400 urpmi:370 +#: po/placeholder.h:404 urpmi:385 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1141,27 +1196,27 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533 -#: po/placeholder.h:578 +#: po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:502 po/placeholder.h:541 +#: po/placeholder.h:586 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:418 +#: po/placeholder.h:422 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:425 urpmi:403 +#: po/placeholder.h:429 urpmi:428 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:447 urpmi:363 +#: po/placeholder.h:451 urpmi:370 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1169,7 +1224,13 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:462 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:468 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1182,7 +1243,7 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523 +#: po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:513 po/placeholder.h:531 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1192,7 +1253,7 @@ msgstr "" "\n" "opções desconhecidas '%s'\n" -#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:486 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1201,7 +1262,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:495 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1210,7 +1271,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não é preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib" -#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:506 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1219,7 +1280,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1228,7 +1289,7 @@ msgstr "" "a entrada a remover está em falta\n" "(um de %s)\n" -#: po/placeholder.h:515 +#: po/placeholder.h:523 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1236,13 +1297,13 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "onde <nome> é o nome do média a retirar.\n" -#: po/placeholder.h:519 +#: po/placeholder.h:527 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:536 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1251,7 +1312,7 @@ msgstr "" "a entrada a actualizar está em falta\n" "(um de %s)\n" -#: po/placeholder.h:551 +#: po/placeholder.h:559 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1261,13 +1322,13 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:574 +#: po/placeholder.h:582 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: urpmi:58 +#: urpmi:61 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versão %s" |