diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-17 11:40:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-17 11:40:19 +0000 |
commit | 6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03 (patch) | |
tree | f870f928e558d20a7717ff28aa547957e7b549bb /po/no.po | |
parent | 109875904840a83e1d7657912410a68e026c449b (diff) | |
download | urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.gz urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.bz2 urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.xz urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 1024 |
1 files changed, 530 insertions, 494 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-28 04:12+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:28CET\n" "Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" "Automatisk installasjon av pakker...\n" "Du ba om installasjon av pakke $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:239 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" -#: _irpm:33 urpmi:242 urpmi:272 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 urpmi:243 urpmi:273 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: _irpm:40 urpmi:247 urpmi:305 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:248 urpmi:306 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306 msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: _irpm:42 urpmi:249 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -155,385 +155,559 @@ msgstr "prøv urpmf --help for flere valg" msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi er ikke installert" -#: urpm.pm:122 urpm.pm:134 +#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:31 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting å skrive i liste fil for \"%s\"" -#: urpm.pm:161 +#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " -"annet media" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: urpm.pm:167 +#: po/placeholder.h:33 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: urpm.pm:174 +#: po/placeholder.h:34 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 +#, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade ...\n" +" to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" +"fjerner %s fra å oppgradere ...\n" +" til %s siden den ikke vil oppgradere korrekt!" -#: urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "les provides fil [%s]" -#: urpm.pm:189 +#: po/placeholder.h:40 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prøver å fjerne media \"%s\" som ikke eksisterer" -#: urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:42 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" -#: urpm.pm:211 +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" -#: urpm.pm:216 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demonterer %s" -#: urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:45 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: urpm.pm:239 +#: po/placeholder.h:46 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" + +#: po/placeholder.h:48 +#, fuzzy +msgid "keeping only files referenced in provides" +msgstr "behold bare provides filer" -#: urpm.pm:268 +#: po/placeholder.h:49 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" -#: urpm.pm:284 +#: po/placeholder.h:50 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "fant %d hoder i cache" -#: urpm.pm:300 urpm.pm:1607 +#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" -#: urpm.pm:738 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterer %s" +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "ungå valg av %s da dens lokale språk ikke er valgt allerede" -#: urpm.pm:738 +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demonterer %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: urpm.pm:749 +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268 #, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriv config fil [%s]" -#: urpm.pm:752 +#: po/placeholder.h:55 #, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "les depsliste fil [%s]" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: urpm.pm:761 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 #, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "mottar [%s]" -#: urpm.pm:764 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 #, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "les provides fil [%s]" +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "wget av [%s] mislykket" + +#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: urpm.pm:773 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" -#: urpm.pm:776 +#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211 #, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "les compss fil [%s]" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: urpm.pm:785 +#: po/placeholder.h:61 #, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: urpm.pm:788 +#: po/placeholder.h:62 +msgid "computing dependencies" +msgstr "beregner avhengigheter" + +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793 #, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv depsliste fil [%s]" +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "skriv provides fil [%s]" -#: urpm.pm:790 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738 #, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterer %s" -#: urpm.pm:793 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161 #, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv provides fil [%s]" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " +"annet media" -#: urpm.pm:795 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146 #, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" + +#: po/placeholder.h:67 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "leser hdlist fil [%s]" -#: urpm.pm:798 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "skriv compss fil [%s]" -#: urpm.pm:822 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "unable to parse correctly [%s]" +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "les depsliste fil [%s]" -#: urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 +#: po/placeholder.h:70 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: urpm.pm:899 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malformed input: [%s]" -#: urpm.pm:911 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: urpm.pm:912 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" +msgid "" +"removing %s to upgrade ...\n" +" to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"fjerner %s for å oppgradere ...\n" +" til %s siden den ikke vil bli oppdatert ellers" + +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" + +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" # -#: urpm.pm:916 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: urpm.pm:920 -msgid "error registering local packages" -msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "kunne ikke finne alle synthesis file, bruker parsehdlist tjener" -#: urpm.pm:1012 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ingen pakke kalt %s" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: urpm.pm:1015 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" - -#: urpm.pm:1208 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "kunne ikke finne alle synthesis file, bruker parsehdlist tjener" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: urpm.pm:1239 +#: po/placeholder.h:83 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ukjent data assosiert med %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 #, c-format -msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" +msgid "unable to parse correctly [%s]" +msgstr "unable to parse correctly [%s]" -#: urpm.pm:1540 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakke %s er ikke funnet." +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" -#: urpm.pm:1573 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 msgid "removable medium not selected" msgstr "fjernbart media ikke valgt" -#: urpm.pm:1580 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "les compss fil [%s]" + +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" + +#: po/placeholder.h:89 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: urpm.pm:1592 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920 +msgid "error registering local packages" +msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: urpm.pm:1596 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: urpm.pm:1646 +#: po/placeholder.h:93 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malformed input: [%s]" +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" -#: urpm.pm:1651 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911 #, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "mottar [%s]" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: urpm.pm:1653 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget av [%s] mislykket" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: urpm.pm:1716 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205 #, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "velger %s ved å bruke obsolete" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" -#: urpm.pm:1739 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"fjerner %s for å oppgradere ...\n" -" til %s siden den ikke vil bli oppdatert ellers" +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "skriv depsliste fil [%s]" -#: urpm.pm:1747 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"fjerner %s fra å oppgradere ...\n" -" til %s siden den ikke vil oppgradere korrekt!" +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "ukjent data assosiert med %s" -#: urpm.pm:1817 +#: po/placeholder.h:99 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" + +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" + +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "unngår å velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" -#: urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:102 #, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "velger %s ved valg av filer" +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" -#: urpm.pm:1827 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ungå valg av %s da dens lokale språk ikke er valgt allerede" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: urpmi:48 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785 #, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi versjon %s" +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" -#: urpmi:144 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere lokale pakker" +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: urpmi:182 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "En av følgende pakker behøves:" +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: urpmi:190 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -#: urpmi:193 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" +#: po/placeholder.h:108 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: urpmi:238 +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: urpmi:259 urpmq:154 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 +#, c-format +msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: urpmi:269 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "velger %s ved å bruke obsolete" + +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "velger %s ved valg av filer" + +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: urpmi:270 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasjon mislykket" + +#: po/placeholder.h:115 urpmi:270 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: urpmi:284 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:193 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" + +#: po/placeholder.h:120 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --update - use only update media.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -p - allow search in provides to find package.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " +"GNU GPL.\n" +"bruk:\n" +" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +" --update - bruk bare oppdater media.\n" +" --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" +" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +" --X - bruk X grensesnitt.\n" +" --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljøet:\n" +" X eller tekstmodus.\n" +" -a - velg alle som stemmer på kommandolinjen.\n" +" -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" +" -M -velg maksimal kravreferanse.\n" +" -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" +" -p - tillat søk i provides for å finne pakker.\n" +" -q - stille modus.\n" +" -v - ordrikt modus.\n" +" navn eller rpm filer (bare for root) gitt på kommandolinjen er " +"installert.\n" + +#: po/placeholder.h:142 urpmi:284 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" -#: urpmi:295 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:238 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" + +#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: urpmi:300 urpmi:314 -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasjon mislykket" +#: po/placeholder.h:145 urpmi:190 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: urpmi:307 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:307 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: urpmi:315 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:182 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "En av følgende pakker behøves:" + +#: po/placeholder.h:148 urpmi:144 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere lokale pakker" + +#: po/placeholder.h:149 urpmi:269 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" + +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" + +#: po/placeholder.h:151 urpmi:315 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: urpmi.addmedia:30 -msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" -msgstr "bruk: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url>" +#: po/placeholder.h:155 urpmi.addmedia:46 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' mangler for ftp media\n" -#. <path> -#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> -#. <path> -#: urpmi.addmedia:37 -msgid ");" -msgstr ");" +#: po/placeholder.h:159 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>://<path>\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url>\n" +"hvor <url> er en av\n" +" file://<sti>\n" +" ftp://<login>:<passord>@<vert>/<sti> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<vert>/<sti> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<vert>/<sti> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<enhet>://<sti>\n" -#: urpmi.addmedia:42 +#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:57 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:169 urpmi.addmedia:58 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:170 urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -542,7 +716,7 @@ msgstr "" "%s\n" "enhet `%s' finnes ikke\n" -#: urpmi.addmedia:44 +#: po/placeholder.h:174 urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -551,34 +725,31 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> mangler\n" -#: urpmi.addmedia:46 +#: po/placeholder.h:178 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' mangler for ftp media\n" - -#: urpmi.addmedia:57 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" - -#: urpmi.addmedia:58 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" - -#: urpmi.update:37 -msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." -msgstr "bruk: urpmi.update [-a] <name> ..." - -#: urpmi.update:50 +"bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n" +"hvor <navn> er et media navn å oppdatere.\n" +" -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" +" -c rens hoders cache katalog.\n" +" -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " +"filer.\n" +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" + +#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: urpmi.update:52 +#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -587,19 +758,11 @@ msgstr "" "inngangen til oppdatering mangler\n" "(en av %s)\n" -#: urpmi.removemedia:32 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." - -#: urpmi.removemedia:35 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" - -#: urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:192 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:193 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -608,269 +771,142 @@ msgstr "" "inngangen til fjern mangler\n" "(en av %s)\n" -#: urpmq:34 -#, c-format -msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq versjon %s" - -#: urpmq:85 +#: po/placeholder.h:197 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"hvor <name> er et medium navn å fjerne.\n" +" -a velg alle medier.\n" +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" -#: urpmq:87 +#: po/placeholder.h:204 urpmq:87 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" -#: urpmq:132 +#: po/placeholder.h:206 urpmq:85 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" + +#: po/placeholder.h:207 urpmq:132 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "Noen pakker må fjernes for å bli oppgradert, dette er ikke støttet ennå\n" -#~ msgid "copy of [%s] failed" -#~ msgstr "kopi av [%s] mislykket" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" - -#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "prøver å fjerne media \"%s\" som ikke eksisterer" +#: po/placeholder.h:208 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependencies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -p - allow search in provides to find package.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --update - use only update media.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkårende til GNU " +"GPL.\n" +"bruk:\n" +" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +" -v - ordrikt modus.\n" +" -d - utvid spørsmål ttil pakkeavhengigheter.\n" +" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " +"installert.\n" +" -m - utvid spørsmål til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" +" installerte pakker som inneholder det som er nødvendig, " +"legg\n" +" til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" +" -M - utvid spørsmål til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n" +" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n" +" -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" +" -p - tillat søk i provides for å finne pakker.\n" +" -g - vis grupper også med navn.\n" +" -r - vis versjon og utgivelse også med navn.\n" +" --update - bruk bare oppdater media.\n" +" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +" --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" +" stdout (kun root).\n" +" --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" +" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +" navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er forespurt.\n" -#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" +#: urpmi:48 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi versjon %s" -#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" +#: urpmi.addmedia:30 +msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" +msgstr "bruk: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url>" -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "beregner avhengigheter" +#. <path> +#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> +#. <path> +#: urpmi.addmedia:37 +msgid ");" +msgstr ");" -#~ msgid "keeping only provides files" -#~ msgstr "behold bare provides filer" +#: urpmi.update:37 +msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." +msgstr "bruk: urpmi.update [-a] <name> ..." -#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -#~ msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" +#: urpmi.removemedia:32 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" +#: urpmi.removemedia:35 +msgid ", $_);" +msgstr ", $_);" -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" +#: urpmq:34 +#, c-format +msgid "urpmq version %s" +msgstr "urpmq versjon %s" #~ msgid "mismatch arch for registering rpm file" #~ msgstr "arch stemmer ikke for registrering av rpm fil" -#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" -#~ msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" - -#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" -#~ msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" - -#~ msgid "found %d headers in cache" -#~ msgstr "fant %d hoder i cache" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" - #~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" #~ msgstr "rpmtools pakken er for gammel, vennligst oppgrader denne" -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "bygger hdlist [%s]" - -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" - #~ msgid "mismatch release for registering rpm file" #~ msgstr "mismatch release for registering rpm file" -#~ msgid "reading hdlist file [%s]" -#~ msgstr "leser hdlist fil [%s]" - #~ msgid "mismatch version for registering rpm file" #~ msgstr "mismatch version for registering rpm file" -#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "ingenting å skrive i liste fil for \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versjon %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "bruk:\n" -#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" -#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" -#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " -#~ "systemet.\n" -#~ " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke " -#~ "eksisterer.\n" -#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljøet:\n" -#~ " X eller tekstmodus.\n" -#~ " -a - velg alle som stemmer på kommandolinjen.\n" -#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" -#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n" -#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" -#~ " -p - tillat søk i provides for å finne pakker.\n" -#~ " -q - stille modus.\n" -#~ " -v - ordrikt modus.\n" -#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt på kommandolinjen er " -#~ "installert.\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -#~ "where <url> is one of\n" -#~ " file://<path>\n" -#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<device>://<path>\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url>\n" -#~ "hvor <url> er en av\n" -#~ " file://<sti>\n" -#~ " ftp://<login>:<passord>@<vert>/<sti> med <relative filename of " -#~ "hdlist>\n" -#~ " ftp://<vert>/<sti> med <relative filename of hdlist>\n" -#~ " http://<vert>/<sti> med <relative filename of hdlist>\n" -#~ " removable_<enhet>://<sti>\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n" -#~ "hvor <navn> er et media navn å oppdatere.\n" -#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" -#~ " -c rens hoders cache katalog.\n" -#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " -#~ "filer.\n" -#~ "\n" -#~ "ukjente valg '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -#~ "hvor <name> er et medium navn å fjerne.\n" -#~ " -a velg alle medier.\n" -#~ "\n" -#~ "ukjente valg '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkårende til " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "bruk:\n" -#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -#~ " -v - ordrikt modus.\n" -#~ " -d - utvid spørsmål ttil pakkeavhengigheter.\n" -#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " -#~ "installert.\n" -#~ " -m - utvid spørsmål til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" -#~ " installerte pakker som inneholder det som er " -#~ "nødvendig, legg\n" -#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" -#~ " -M - utvid spørsmål til pakkeavhengigheter og fjern " -#~ "allerede\n" -#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de " -#~ "samme.\n" -#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" -#~ " -p - tillat søk i provides for å finne pakker.\n" -#~ " -g - vis grupper også med navn.\n" -#~ " -r - vis versjon og utgivelse også med navn.\n" -#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" -#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " -#~ "systemet.\n" -#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" -#~ " stdout (kun root).\n" -#~ " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" -#~ " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke " -#~ "eksisterer.\n" -#~ " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er forespurt.\n" - #~ msgid "));" #~ msgstr "));" |