diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-08 07:09:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-08 07:09:02 +0000 |
commit | bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch) | |
tree | 2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/nl.po | |
parent | b1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff) | |
download | urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2 urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 177 |
1 files changed, 139 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:41+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -214,10 +214,31 @@ msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." @@ -279,10 +300,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " -"trying to use alternate method)" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet " "bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)" @@ -429,8 +450,13 @@ msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -444,6 +470,16 @@ msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." @@ -483,6 +519,11 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." @@ -508,8 +549,8 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" #: ../urpm.pm:1 @@ -552,13 +593,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "geen pakket genaamd %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" @@ -822,6 +870,11 @@ msgstr "" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" @@ -919,42 +972,62 @@ msgstr "" "negeren.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " "'obsoletes' (meerdere regels).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " "regels).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " "regels).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " "regels).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" " --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " +"regels).\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" @@ -995,6 +1068,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " @@ -1017,6 +1095,17 @@ msgstr "" " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" @@ -1237,11 +1326,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1453,10 +1537,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" @@ -1503,15 +1587,6 @@ msgstr "" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" -" file.\n" -msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" -" vinden.\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -1570,6 +1645,27 @@ msgstr "" " aan.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" +" vinden.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" +" vinden.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n" @@ -1702,6 +1798,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n" #: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" |