summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-24 09:54:03 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-24 09:54:03 +0000
commitca88f648ae5476f9ab4c12e993f5e005bf6f3fdf (patch)
treee953be88e827c32e053da69ef2106adf559ff396 /po/nb.po
parent0bc7f67a8b0a67e25d8267649c2daabcc88a176d (diff)
downloadurpmi-ca88f648ae5476f9ab4c12e993f5e005bf6f3fdf.tar
urpmi-ca88f648ae5476f9ab4c12e993f5e005bf6f3fdf.tar.gz
urpmi-ca88f648ae5476f9ab4c12e993f5e005bf6f3fdf.tar.bz2
urpmi-ca88f648ae5476f9ab4c12e993f5e005bf6f3fdf.tar.xz
urpmi-ca88f648ae5476f9ab4c12e993f5e005bf6f3fdf.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 651e902b..dedef28c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]"
#: ../urpm.pm:744
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikke bruke parallel-modus med use-distrib-modus"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]"
#: ../urpm.pm:765
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]"
+msgstr "sjekker parallelhåndterer i fil [%s]"
#: ../urpm.pm:775
#, c-format
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "eksaminerer synthesis-fil [%s]"
+msgstr "sjekker syntese-fil [%s]"
#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218
#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "eksaminerer synthesis-fil [%s]"
#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "eksaminerer hdlist-fil [%s]"
+msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]"
#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222
#, c-format
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert"
#: ../urpm.pm:1724
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem med å lese synthesis fil av medium \"%s\""
+msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958
#, c-format
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller synthesis, "
-"medium ignorert"
+"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium "
+"ignorert"
#: ../urpm.pm:1324
#, c-format
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller synthesis)"
+msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)"
#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587
#, c-format
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil"
#: ../urpm.pm:1412
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "kopierer kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431
#, c-format
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "kopi av [%s] mislykket"
#: ../urpm.pm:1429
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller synthesis)"
+msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)"
#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem med å lese synthesis-fil av medium \"%s\""
+msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
#: ../urpm.pm:1491
#, c-format
@@ -515,17 +515,17 @@ msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]"
#: ../urpm.pm:1642
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "mottar kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s"
+msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s"
#: ../urpm.pm:1697
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller synthesis)"
+msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller syntese)"
#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "md5sum stemmer ikke overens"
#: ../urpm.pm:1780
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
+msgstr "mottak av kilde hdlist (eller syntese) mislykket"
#: ../urpm.pm:1787
#, c-format
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "bygger hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "bygd hdlist synthesis-fil for medium \"%s\""
+msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\""
#: ../urpm.pm:2038
#, c-format
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n"
+msgstr " --help - vis denne hjelpemeldingen.\n"
#: ../urpme:41 ../urpmi:84
#, c-format
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
#: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - distribuert urpmi over maskiner av alias.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:104
#, c-format
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
" --use-distrib - konfigurer urpmi fortgående fra et distrib-tre, nyttig\n"
-" for å (av)installere en chroot med -root-opsjon.\n"
+" for å (av)installere en chroot med --root-opsjon.\n"
#: ../urpme:48 ../urpmi:132 ../urpmq:73
#, c-format
@@ -970,12 +970,12 @@ msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
+msgstr " --media - bruk bare gitte media, delt med komma.\n"
#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitt media, delt med komma.\n"
+msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitte media, delt med komma.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44
#, c-format
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:36 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - bruk den gitte syntesen i stedet for urpmi-db.\n"
#: ../urpmf:37
#, c-format
@@ -1103,19 +1103,19 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:59 ../urpmq:85
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n"
+msgstr " -f - vis versjon, utgivelse og arkitektur med navn.\n"
#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - inkluder perl-kodekatalog direkte som perl -e.\n"
#: ../urpmf:61
#, c-format
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" -a - binær ELLER operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n"
+" -a - binær OG operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
@@ -1173,14 +1173,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:83
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi db.\n"
#: ../urpmi:85 ../urpmq:46
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
+" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
#: ../urpmi:86
#, c-format
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n"
#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - sett grense på nedlastingshastigheten.\n"
+msgstr " --limit-rate - sett grense på nedlastningshastigheten.\n"
#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66
#, c-format
@@ -1331,8 +1331,8 @@ msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - verifiser rpm signatur før installasjon.\n"
-" (--no-verify-rpm slår det av, standard er påslått).\n"
+" --verify-rpm - verifiser rpm-signatur før installasjon.\n"
+" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er aktivert).\n"
#: ../urpmi:124
#, c-format
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n"
#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - tillat søk i tilbud for å finne pakke.\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - ikke søk i tilbud for å finne pakke.\n"
#: ../urpmi:129 ../urpmq:80
#, c-format
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
" ftp://<logginnnavn>:<passord>@<vert>/<sti> med <relativt filnavn til "
"hdlist>\n"
" ftp://<vert>/<sti> with <relativt filnavn til hdlist>\n"
-" http://<vert>/<sti> with <relativt filnavn hdlist>\n"
+" http://<vert>/<sti> with <relativt til filnavn hdlist>\n"
" removable://<sti>\n"
"\n"
"og [valg] er fra\n"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - prøv å finn og bruk synthesis-filen.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - prøv å finn og bruk syntese-filen.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
msgstr ""
-" --no-probe - ikke prøv å finn noe synthesis- eller\n"
+" --no-probe - ikke prøv å finn noe syntese- eller\n"
" hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:66
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n"
+" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arkitektur fra\n"
" mandrake-release pakke installert.\n"
#: ../urpmi.addmedia:78
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM filsjekking.\n"
+msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM-filsjekking.\n"
#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74
#, c-format
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr " -c - rengjør hodecache-katalog.\n"
#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n"
+msgstr " -f - tving generasjon av hdlist-filer.\n"
#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76
#, c-format
@@ -1765,8 +1765,8 @@ msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
-"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"hvor <name> er et mediumnavn som skal fjernes.\n"
+"bruk: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
+"hvor <navn> er et mediumnavn som skal fjernes.\n"
#: ../urpmi.removemedia:37
#, c-format
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - reversert søk til hva som krever pakke.\n"
#: ../urpmq:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
" -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n"
@@ -1937,12 +1937,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n"
+msgstr " -g - vis grupper også med navn.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n"
+msgstr " -r - vis versjon og utgivelse også med navn.\n"
#: ../urpmq:86
#, c-format