diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-11 14:56:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-11 14:56:31 +0000 |
commit | b41937d147ad0c901e888fc12692245806fe7c7c (patch) | |
tree | 29204b0ef226ea0a49a78b8f6c2ad573aaec369f /po/nb.po | |
parent | 20eda751efd6abfc149b9a28088a6675cb9aa5c0 (diff) | |
download | urpmi-b41937d147ad0c901e888fc12692245806fe7c7c.tar urpmi-b41937d147ad0c901e888fc12692245806fe7c7c.tar.gz urpmi-b41937d147ad0c901e888fc12692245806fe7c7c.tar.bz2 urpmi-b41937d147ad0c901e888fc12692245806fe7c7c.tar.xz urpmi-b41937d147ad0c901e888fc12692245806fe7c7c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 354 |
1 files changed, 186 insertions, 168 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-11 16:45+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,13 +45,14 @@ msgstr "urpmf versjon %s" #: placeholder.h:19 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." -msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkårene til GNU " +msgstr "" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL" #: placeholder.h:21 placeholder.h:38 msgid "usage: urpmf [options] <file>" @@ -61,21 +62,23 @@ msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>" msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +" --quiet - ikke vis etikettnavn (standard vis ingen etikett gitt på " +"kommando" #: placeholder.h:23 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." +msgstr " linje, inkompatibel med interaktivt modus)." #: placeholder.h:24 msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - print all tags." +msgstr " --all - vis alle etiketter." #: placeholder.h:25 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +" --name - vis etikett name: rpm-filnavn (antatt hvis ingen etikett " +"gitt på" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." @@ -83,49 +86,55 @@ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." #: placeholder.h:27 msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - vis etikett group: gruppe." #: placeholder.h:28 msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - vis etikett size: størrelse." #: placeholder.h:29 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - vis etikett serial: serienummer." #: placeholder.h:30 msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - vis etikett summary: sammendrag." #: placeholder.h:31 msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - vis etikett description: beskrivelse." #: placeholder.h:32 +#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - vis etikett provides: all print tag provides: all " +"provides (multiple lines)." #: placeholder.h:33 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - vis etikett requires: alle avhengigheter (flere linjer)." #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - vis etikett files: alle filer (flere linjer)." #: placeholder.h:35 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +" --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter (flere linjer)." #: placeholder.h:36 +#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 +#, fuzzy msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." @@ -176,10 +185,10 @@ msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Everything already installed" -msgstr "alt er allerede installert" +msgstr "Alt er allerede installert" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -202,7 +211,7 @@ msgstr "fant %d hoder i cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" +msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -221,7 +230,7 @@ msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "mottar rpm fil [%s] ..." +msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..." #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -236,10 +245,10 @@ msgstr "...mottak mislykket: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" +msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" @@ -253,7 +262,7 @@ msgstr "Pakkeinstallasjon..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" +msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -262,7 +271,7 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"ingen grunn til å gi <relative path of hdlist> med --distrib" +"ingen grunn til å gi <relativ sti til hdlist> med --distrib" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -280,7 +289,7 @@ msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/ " +"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil funnet)" #: ../urpmi:1 @@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - vis etikett summary: sammendrag.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format @@ -320,13 +329,13 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -" --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljøet:\n" +" --best-output - velg beste grensesnitt i henhold til miljøet:\n" " X eller tekstmodus.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Laster ned pakke %s" +msgstr "Laster ned pakke `%s'..." #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -359,7 +368,7 @@ msgid "" msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n" "%s\n" -"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi databasen din" +"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmidatabasen din" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format @@ -368,7 +377,7 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"hvor <name> er et medium navn å fjerne.\n" +"hvor <name> er et mediumnavn som skal fjernes.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -414,7 +423,7 @@ msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" +"kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] eksisterer" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -429,7 +438,7 @@ msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - informativt modus.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -439,17 +448,17 @@ msgstr "Initialiserer..." #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" +msgstr " --list - lister opp tilgjengelige pakker.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - vis alle etiketter.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" +msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -457,7 +466,7 @@ msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist eller list fil, medium " +"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium " "ignorert" #: ../urpm.pm:1 @@ -473,7 +482,7 @@ msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." +msgstr "Trykk Enter når det er klart..." #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -517,6 +526,11 @@ msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige når --parallel brukes.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -526,11 +540,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminerer MD5SUM fil" @@ -554,7 +563,7 @@ msgstr "" " sjekking av avhengigheter.\n" #: ../urpmq:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" " -r - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" @@ -567,7 +576,7 @@ msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "mottar hdlists fil..." +msgstr "mottar hdlists-fil..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -577,10 +586,10 @@ msgstr "lagt til medium %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - behold rpm som ikke er brukt i cache.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" @@ -595,12 +604,12 @@ msgstr "md5sum stemmer ikke overens" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" +msgstr "syntaks feil i konfigurasjonsfil ved linje %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen vil bli installert.\n" +msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjen vil bli installert.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -619,10 +628,10 @@ msgstr "for å kunne installere %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" +msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" @@ -639,10 +648,10 @@ msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "mottar mirrorer fra %s ..." +msgstr "mottar speil fra %s ..." #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr " --serial - vis etikett url: url.\n" @@ -657,7 +666,7 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle obsoletes (flere linjer).\n" @@ -665,7 +674,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" +msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede" #: ../_irpm:1 #, c-format @@ -678,7 +687,7 @@ msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"inngangen til oppdatering mangler\n" +"oppføringen til oppdatering mangler\n" "(en av %s)\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" +msgstr "problem med å lese synthesis-fil av medium \"%s\"" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format @@ -702,7 +711,7 @@ msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"inngangen til fjern mangler\n" +"oppføringen til fjerning mangler\n" "(en av %s)\n" #: ../urpmi.removemedia:1 @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Mangler signatur (%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" +msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -733,17 +742,17 @@ msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" +msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgstr "urpmi: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malformed input: [%s]" +msgstr "maltraktert inndata: [%s]" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -770,7 +779,7 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" @@ -779,7 +788,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" +msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "samtykker du ?" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "hopper over pakke %s" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" +msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -850,7 +859,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\"" +msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\"" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -860,22 +869,22 @@ msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitt media, delt med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "due to conflicts with %s" +msgstr "pga. konflikter med %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -930,19 +939,21 @@ msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" +"kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +msgstr "" +"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller synthesis, " +"medium ignorert" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -974,21 +985,21 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relative_path>]\n" +"bruk: urpmi.addmedia [valg] <navn> <url> [with <relativ sti>]\n" "hvor <url> er en av\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +" file://<sti>\n" +" ftp://<logginnnavn>:<passord>@<vert>/<sti> med <relativt filnavn til " "hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" +" ftp://<vert>/<sti> with <relativt filnavn til hdlist>\n" +" http://<vert>/<sti> with <relativt filnavn hdlist>\n" +" removable://<sti>\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"og [valg] er fra\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgstr "kopierer kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1001,13 +1012,13 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil (mirroret er sannsynligvis ikke " -"oppdatert, prøver å bruke en alternativ metode)" +"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil speilet er sannsynligvis ikke " +"oppdatert, prøver å bruke en alternativ metode" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1037,12 +1048,12 @@ msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" +msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1076,18 +1087,18 @@ msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --allow-force - tillat spørre bruker om å installere pakker uten\n" +" --allow-force - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengighet og integritet.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1097,7 +1108,7 @@ msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for øyeblikket) funnet\n" #: ../urpme:1 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - velg alle pakker som matcher uttrykket.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1114,19 +1125,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" +msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - prøv å finn og bruk synthesis eller hdlist\n" -" filen.\n" +msgstr " --probe-synthesis - prøv å finn og bruk synthesis-filen.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - bruke det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1146,12 +1155,12 @@ msgstr "ikke etterspurt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" +msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgstr " --files - vis etikett files: alle filer (flere linjer).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1166,12 +1175,12 @@ msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" +msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" +msgstr "bygd hdlist synthesis-fil for medium \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1196,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unær IKKE, sann hvis uttrykk er usann.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1216,7 +1225,7 @@ msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" +msgstr "eksaminerer synthesis-fil [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1231,17 +1240,17 @@ msgstr "...kopiering feilet" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" +msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille modus.\n" +msgstr " -q - stillemodus.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - informativt modus.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1255,7 +1264,7 @@ msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" +" --headers - trekk ut hoder for pakke listet fra urpmi-db til\n" " stdout (kun root).\n" #: ../urpme:1 @@ -1266,7 +1275,7 @@ msgstr "ukjente pakker" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Velger flere media: %s" +msgstr "velger flere media: %s" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1286,12 +1295,12 @@ msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" +msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl er borte\n" +msgstr "curl mangler\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1304,7 +1313,7 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -"tilbakeringing er :\n" +"tilbakekall er :\n" "%s\n" #: ../urpmq:1 @@ -1323,7 +1332,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versjon %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" "\n" "bruk:\n" @@ -1334,8 +1343,9 @@ msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --name - vis etikett navn: rpm-filnavn (antatt hvis ingen ettiket " +"gitt på\n" +" kommandolinjen, men uten pakkenavn).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1349,20 +1359,23 @@ msgid "" "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given " -"on line, incompatible with interactive mode).\n" +" --quiet - ikke vis etikettnavn (standard hvis ingen etikett gitt på " +"kommandolinjen,\n" +" inkompatibelt med interaktivt modus).\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --uniq - ikke vis identiske linjer.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" -msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" +msgstr "" +"--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update " +"eller --parallel" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1371,17 +1384,17 @@ msgid "" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" " --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n" -" mandrake-utgivelse pakke installert.\n" +" mandrake-release pakke installert.\n" #: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Is this OK?" -msgstr "Er det ok?" +msgstr "Er dette ok?" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1407,7 +1420,7 @@ msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - utvid forespørsel til pakkeavhengigheter.\n" #: ../urpmi:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -1418,12 +1431,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" +msgstr "leser hoder fra medium \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" +msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1449,7 +1462,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\"" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -1462,7 +1475,7 @@ msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\"" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - print tag description: description.\n" @@ -1488,7 +1501,7 @@ msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1503,7 +1516,7 @@ msgstr "installerer %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "leser rpm filer fra [%s]" +msgstr "leser rpm-filer fra [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1535,7 +1548,7 @@ msgstr "pakke %s er ikke funnet." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "fjerner media \"%s\"" +msgstr "fjerner medium \"%s\"" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1564,7 +1577,7 @@ msgstr "ssh mangler\n" msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --sortmedia - sorter media etter substrenger separert med komma.\n" +" --sortmedia - sorter media etter substrenger separert med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1577,7 +1590,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --packager - vis tagg packager: pakker.\n" @@ -1593,37 +1606,37 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" +msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", medium ignorert" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" +msgstr "eksaminerer hdlist-fil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierer hdlists fil..." +msgstr "kopierer hdlists-fil..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium oversett" +msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - vis tagg buildhost: byggevert.\n" +msgstr " --buildhost - vis etikett buildhost: byggevert.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver listefil for media \"%s\"" +msgstr "skriver listefil for medium \"%s\"" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1633,7 +1646,7 @@ msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "bruker assosiert media for parallel modus: %s" +msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1646,8 +1659,8 @@ msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -"kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " -"annet media" +"kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et " +"annet medium" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1667,7 +1680,7 @@ msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "regner ut md5sum av mottatte kilde hdlist (eller synthesis)" +msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller synthesis)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1702,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgstr "mottar kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1710,9 +1723,14 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...importing pubkey file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke importere pubkey fil av \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" +msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1727,7 +1745,7 @@ msgstr "bruker spesifikt miljø på %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" +msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1735,17 +1753,17 @@ msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" +msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\"" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" @@ -1775,7 +1793,7 @@ msgid "unable to create transaction" msgstr "kunne ikke opprette transaksjon" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" @@ -1786,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "mottar rpm filer fra media \"%s\"..." +msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..." #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1801,7 +1819,7 @@ msgstr "Installasjon mislykket" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" +msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -1809,7 +1827,7 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" @@ -1833,7 +1851,7 @@ msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" @@ -1845,7 +1863,7 @@ msgstr "Ok" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" +msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1864,7 +1882,7 @@ msgstr "" " eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - print tag size: size.\n" @@ -1874,7 +1892,7 @@ msgid "in order to keep %s" msgstr "for å kunne beholde %s" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "due to unsatisfied %s" @@ -1890,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi database låst" +msgstr "urpmi-database låst" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1908,7 +1926,7 @@ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - pålegge fuzzy søk (samme som -y).\n" @@ -1927,7 +1945,7 @@ msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "due to missing %s" @@ -1937,7 +1955,7 @@ msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" #: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1948,10 +1966,10 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" +msgstr "prøver å gå forbi eksisterende medium \"%s\", unngår" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" |