diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 19:52:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 19:52:15 +0300 |
commit | c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6 (patch) | |
tree | 280543351a5b1a520889423f7d6b83975e69ba17 /po/mt.po | |
parent | b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419 (diff) | |
download | urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.gz urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.bz2 urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.xz urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.zip |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 1561 |
1 files changed, 428 insertions, 1133 deletions
@@ -1,41 +1,38 @@ -# translation of mt.po to Maltese -# translation of urpmi-mt.po to -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/mt.php3 -# -# translation of urpmi-mt.po to Maltese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004. -# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002-2004 +# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n" -"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" -"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"mt/)\n" "Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n" +"%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "qed jiġi distribwit %s" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "Stenna ftit." +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 #, c-format @@ -48,9 +45,9 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package `%s' ..." -msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format @@ -75,9 +72,9 @@ msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" #: ../gurpmi:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Installazzjoni tas-sistema" +msgstr "" #: ../gurpmi:64 #, c-format @@ -90,7 +87,7 @@ msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #: ../gurpmi:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" @@ -101,17 +98,9 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Int għażilt pakkett ta' sors:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Aktarx ma xtaqtx tinstallah fuq il-kompjuter (jekk tinstallah tkun tista' " -"tagħmel tibdiliet lis-sors u mbgħad tikkompilah).\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" #: ../gurpmi:93 ../gurpmi:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" "\n" @@ -119,11 +108,6 @@ msgid "" "\n" "Proceed?" msgstr "" -"Int se tinstalla dawn il-pakketti ta' softwer fuq il-kompjuter:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Inkella tista' sempliċiment tikteb il-fajls. X'tippreferi?" #: ../gurpmi:99 #, c-format @@ -141,14 +125,14 @@ msgstr "" "Inkella tista' sempliċiment tikteb il-fajls. X'tippreferi?" #: ../gurpmi:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Install" -msgstr "Installa" +msgstr "" #: ../gurpmi:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Save" -msgstr "Ikteb" +msgstr "" #: ../gurpmi:119 ../gurpmi2:174 #, c-format @@ -198,13 +182,11 @@ msgstr "" " --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" #: ../gurpmi.pm:61 ../urpmi:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" -" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n" #: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43 #, c-format @@ -228,27 +210,27 @@ msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - uża root ieħor għall-installazzjoni rpm.\n" #: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" -msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "Ebda kmand speċifikat" +msgstr "" #: ../gurpmi2:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Must be root" -msgstr "Port tal-maws" +msgstr "" #: ../gurpmi2:77 #, c-format @@ -265,14 +247,12 @@ msgstr "" "%s" #: ../gurpmi2:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" -"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" -"%s" #: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386 #, c-format @@ -280,14 +260,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Twissija" #: ../gurpmi2:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "Aġġornament" +msgstr "" #: ../gurpmi2:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (to install)" -msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" +msgstr "" #: ../gurpmi2:174 #, c-format @@ -300,19 +280,17 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" #: ../gurpmi2:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Abort" -msgstr "Waqqaf" +msgstr "" #: ../gurpmi2:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" -"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617 #, c-format @@ -335,21 +313,20 @@ msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll " -"(%d MB)" #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)" #: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468 #, c-format @@ -357,9 +334,9 @@ msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" #: ../gurpmi2:287 ../urpmi:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" +msgstr "" #: ../gurpmi2:307 #, c-format @@ -367,30 +344,26 @@ msgid "An error occurred:" msgstr "" #: ../gurpmi2:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Done" -msgstr "Lest" +msgstr "" #: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgstr "" #: ../gurpmi2:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" -"\n" -"%s\n" -"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" #: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed:" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgstr "" #: ../gurpmi2:348 #, c-format @@ -410,12 +383,12 @@ msgstr "qed jiġi ristartjat urpmi" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Le" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Iva" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format @@ -447,9 +420,9 @@ msgid " defaults to %s.\n" msgstr " l-istandard huwa %s.\n" #: ../rpm-find-leaves:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" -msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" +msgstr "" #: ../rurpmi:12 ../urpmi:266 #, c-format @@ -467,9 +440,9 @@ msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" +msgstr "" #: ../urpm.pm:196 #, c-format @@ -477,9 +450,9 @@ msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not download packages into %s" -msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:255 #, c-format @@ -517,9 +490,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" #: ../urpm.pm:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:472 #, c-format @@ -557,9 +530,9 @@ msgid "unexpected expression %s" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing expression before %s" -msgstr "Firma nieqsa (%s)" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:396 #, c-format @@ -636,9 +609,9 @@ msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready" msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:173 ../urpm/cdrom.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:217 #, c-format @@ -646,14 +619,14 @@ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" #: ../urpm/cfg.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:132 #, c-format @@ -706,19 +679,19 @@ msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed" -msgstr "Ikkupjar falla" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "minħabba %s nieqes" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "minħabba %s nieqes" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:539 #, c-format @@ -746,9 +719,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "minħabba %s nieqes" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:736 #, c-format @@ -766,14 +739,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "qed jitneħħa %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "...qari falla: %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1021 #, c-format @@ -791,9 +764,9 @@ msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:140 #, c-format @@ -811,9 +784,9 @@ msgid "removing %s" msgstr "qed jitneħħa %s" #: ../urpm/install.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:245 #, c-format @@ -821,14 +794,14 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" #: ../urpm/install.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "...qari falla: %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:298 #, c-format @@ -847,9 +820,9 @@ msgid "unable to create transaction" msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" #: ../urpm/install.pm:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:404 #, c-format @@ -872,9 +845,9 @@ msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No base defined" -msgstr "Ebda kmand speċifikat" +msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:187 ../urpm/ldap.pm:190 #, c-format @@ -882,9 +855,9 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" -msgstr "database urpmi imsakkar" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:100 #, c-format @@ -892,14 +865,14 @@ msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "database urpmi imsakkar" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Twissija" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format @@ -907,20 +880,16 @@ msgid "Retry?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" -"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" -"\n" -"%s\n" -"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" #: ../urpm/main_loop.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:108 #, c-format @@ -931,9 +900,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package has bad signature" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:139 #, c-format @@ -952,9 +921,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" #: ../urpm/main_loop.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format @@ -962,9 +931,9 @@ msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s from %s" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:239 #, c-format @@ -977,14 +946,14 @@ msgid "distributing %s" msgstr "qed jiġi distribwit %s" #: ../urpm/main_loop.pm:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" -msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" -msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:591 #, c-format @@ -1012,14 +981,14 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" #: ../urpm/media.pm:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:514 #, c-format @@ -1042,23 +1011,21 @@ msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "qed tintuża sors assoċjat għal modalità parallela: %s" #: ../urpm/media.pm:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" -"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update jew --parallel" #: ../urpm/media.pm:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" -msgstr "Editja s-sors \"%s\":" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed" -msgstr "Editja s-sors \"%s\":" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:807 #, c-format @@ -1066,16 +1033,16 @@ msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is " "32-bit EFI" -msgstr "Editja s-sors \"%s\":" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "Fittex fonts installati" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:861 #, c-format @@ -1098,19 +1065,19 @@ msgid "(ignored by default)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" -msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1115 #, c-format @@ -1123,16 +1090,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" -"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " -"hdlists)" #: ../urpm/media.pm:1184 #, c-format @@ -1140,9 +1105,9 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1285 #, c-format @@ -1180,9 +1145,9 @@ msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1526 #, c-format @@ -1195,9 +1160,9 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884 #, c-format @@ -1220,49 +1185,49 @@ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (il-fajl jidher żgħir wisq)" #: ../urpm/media.pm:1708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" -msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (md5sum ma qablitx)" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1932 #, c-format @@ -1280,14 +1245,14 @@ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "ġie miżjud is-sors %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2187 #, c-format @@ -1310,9 +1275,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getting mirror list from %s" -msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 #, c-format @@ -1351,9 +1316,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Fittex" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:169 #, c-format @@ -1361,9 +1326,9 @@ msgid "(recommended)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 #, c-format @@ -1401,7 +1366,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" @@ -1410,15 +1375,19 @@ msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned." -msgstr[0] "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -msgstr[1] "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpm/orphans.pm:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." -msgstr[0] "M'hemm xejn x'inneħħi" -msgstr[1] "M'hemm xejn x'inneħħi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpm/orphans.pm:633 #, c-format @@ -1434,6 +1403,8 @@ msgid_plural "" "orphans\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpm/parallel.pm:31 #, c-format @@ -1461,9 +1432,9 @@ msgid "on node %s" msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57 #, c-format @@ -1493,9 +1464,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100 #, c-format @@ -1534,19 +1505,19 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "kollox diġà installat" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is already installed" -msgstr "kollox diġà installat" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages %s are already installed" -msgstr "kollox diġà installat" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711 #, c-format @@ -1569,13 +1540,11 @@ msgid "in order to keep %s" msgstr "sabiex inżomm %s" #: ../urpm/select.pm:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s" #: ../urpm/select.pm:674 #, c-format @@ -1602,9 +1571,9 @@ msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma invalida (%s)" #: ../urpm/signature.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:82 #, c-format @@ -1652,19 +1621,19 @@ msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "Ikkupjar falla" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "Ikkupjar falla" +msgstr "" #: ../urpme:43 #, c-format @@ -1677,9 +1646,9 @@ msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" msgstr "" #: ../urpme:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +msgstr "" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66 #, c-format @@ -1687,39 +1656,37 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" #: ../urpme:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" -msgstr " --root - uża root ieħor għall-installazzjoni rpm.\n" +msgstr "" #: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:49 ../urpmq:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr " --root - uża root ieħor għall-installazzjoni rpm.\n" +msgstr "" #: ../urpme:50 ../urpmi:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +msgstr "" #: ../urpme:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr " --description - uri t-tag \"description\": deskrizzjoni\n" +msgstr "" #: ../urpme:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --use-distrib - ikkonfigura urpmi dak il-ħin minn distrib, utli " -"biex tinstalla jew tneħħi chroot permezz ta' --root.\n" #: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" +msgstr "" #: ../urpme:55 #, c-format @@ -1727,9 +1694,9 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" #: ../urpme:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità ineħħi sorsi" +msgstr "" #: ../urpme:103 #, c-format @@ -1742,11 +1709,13 @@ msgid "unknown package" msgstr "pakkett mhux magħruf" #: ../urpme:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" -msgstr[1] "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpme:123 #, c-format @@ -1754,38 +1723,42 @@ msgid "Nothing to remove" msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" #: ../urpme:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No orphans to remove" -msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" +msgstr "" #: ../urpme:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" msgstr[1] "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpme:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "pakkett mhux magħruf" -msgstr[1] "pakkett mhux magħruf" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpme:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "ed jitneħħa l-pakkett %s" -msgstr[1] "ed jitneħħa l-pakkett %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpme:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "testing removal of %s" -msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpme:180 #, c-format @@ -1793,14 +1766,14 @@ msgid "Removal failed" msgstr "Tneħħija falliet" #: ../urpme:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal is possible" -msgstr "Tneħħija falliet" +msgstr "" #: ../urpmf:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:32 ../urpmi:130 ../urpmq:78 #, c-format @@ -1827,9 +1800,9 @@ msgstr "" " --sortmedia - issortja s-sorsi skond strings separati b'virgola.\n" #: ../urpmf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format @@ -1857,9 +1830,9 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" #: ../urpmf:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:45 #, c-format @@ -1897,38 +1870,34 @@ msgid " ! - unary NOT.\n" msgstr " ! - operatur NOT.\n" #: ../urpmf:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" msgstr "" -" ( - parenteżi tal-lemin, biex tagħlaq grupp ta' " -"espressjonijiet.\n" #: ../urpmf:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of tags:\n" msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" -"\n" #: ../urpmf:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr " l-istandard huwa %s.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --url - uri l-url.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr " --buildhost - uri t-tag \"buildhost\": kompjuter fejn inbena.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:58 #, c-format @@ -1936,19 +1905,19 @@ msgid " --buildtime - build time\n" msgstr "" #: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' Konsole" +msgstr "" #: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" +msgstr "" #: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - uri t-tag \"description\": deskrizzjoni\n" +msgstr "" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1956,89 +1925,89 @@ msgid " --distribution - distribution\n" msgstr "" #: ../urpmf:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --epoch - uri t-tag epoch: epoka.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " -l - illistja l-fajls fil-pakkett.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --group - group\n" -msgstr " --group - uri l-grupp.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --name - package name\n" -msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" +msgstr "" #: ../urpmf:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --packager - uri t-tag \"packager\": pakkeġġjatur.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" +msgstr "" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" +msgstr "" #: ../urpmf:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --size - uri d-daqs.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr " --sourcerpm - print tag \"sourcerpm\": rpm tas-sors.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - recommends tags\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" +msgstr "" #: ../urpmf:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - summary\n" -msgstr " --summary - uri t-tag \"summary\": sommarju.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - url\n" -msgstr " --url - uri l-url.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -l - illistja l-fajls fil-pakkett.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 #, c-format @@ -2057,35 +2026,34 @@ msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" #: ../urpmf:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmf:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmf:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" msgstr "" -" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" #: ../urpmi:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - tiċċekkjax MD5SUM.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - ġiegħel iċ-ċifrarju gpg jiġi aġġornat.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:79 #, c-format @@ -2093,9 +2061,9 @@ msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr "" #: ../urpmi:80 ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n" -msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" +msgstr "" #: ../urpmi:81 #, c-format @@ -2107,10 +2075,9 @@ msgstr "" "installazzjoni.\n" #: ../urpmi:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" -" --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n" #: ../urpmi:83 ../urpmq:54 #, c-format @@ -2139,14 +2106,14 @@ msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - tul qasir ta' tranżazzjoni, impliċitament %d.\n" #: ../urpmi:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" +msgstr "" #: ../urpmi:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" +msgstr "" #: ../urpmi:93 #, c-format @@ -2160,9 +2127,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" #: ../urpmi:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:97 #, c-format @@ -2197,9 +2164,9 @@ msgstr "" " u integrità.\n" #: ../urpmi:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n" -msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" +msgstr "" #: ../urpmi:109 #, c-format @@ -2310,26 +2277,24 @@ msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - eskludi fajls ta' dokumentazzjoni.\n" #: ../urpmi:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr "" -" --no-uninstall - tistaqsi qatt biex tneħħi pakkett, waqqaf l-" -"installazzjoni.\n" #: ../urpmi:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --url - uri l-url.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" -msgstr " --description - uri t-tag \"description\": deskrizzjoni\n" +msgstr "" #: ../urpmi:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" -msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" +msgstr "" #: ../urpmi:140 #, c-format @@ -2338,10 +2303,9 @@ msgstr "" " --skip - pakketti li l-installazzjoni tagħhom għandha tinqabeż\n" #: ../urpmi:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr "" -" --skip - pakketti li l-installazzjoni tagħhom għandha tinqabeż\n" #: ../urpmi:142 #, c-format @@ -2353,9 +2317,9 @@ msgstr "" " għażliet minn dak impliċitu.\n" #: ../urpmi:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" -msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:145 #, c-format @@ -2368,14 +2332,14 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" #: ../urpmi:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità kwieta.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:152 #, c-format @@ -2396,9 +2360,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" -msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src" +msgstr "" #: ../urpmi:218 #, c-format @@ -2439,35 +2403,34 @@ msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" #: ../urpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" -msgstr "Aġġornament" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" #: ../urpmi:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to upgrade)" -msgstr "Aġġornament" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" #: ../urpmi:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to install)" -msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" #: ../urpmi:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to install)" -msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" +msgstr "" #: ../urpmi:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" #: ../urpmi:443 #, c-format @@ -2491,11 +2454,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:493 ../urpmi:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" +msgstr "" #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2503,13 +2466,11 @@ msgid " (Y/n) " msgstr " (I/l) " #: ../urpmi:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" -"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" -"%s" #: ../urpmi:526 #, c-format @@ -2517,15 +2478,12 @@ msgid "removing package %s will break your system" msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" #: ../urpmi:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" "has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"L-installazzjoni ma tistax tkompli għax dawn il-pakketti jridu \n" -"jitneħħew sabiex oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:536 #, c-format @@ -2544,23 +2502,21 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" msgstr[1] "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../urpmi:599 #, c-format @@ -2573,14 +2529,14 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Press Enter when mounted..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." +msgstr "" #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -2602,16 +2558,6 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem> <url> [with <direttorju_relattiv>]\n" -"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" -" [file:/]/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " -"relattiv>\n" -" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" removable://<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -"\n" -"u [għażliet] huma minn\n" #: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71 #, c-format @@ -2624,14 +2570,14 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format @@ -2649,9 +2595,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - ipprova sib il-fajl \"synthesis\".\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format @@ -2659,9 +2605,9 @@ msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:74 #, c-format @@ -2677,17 +2623,14 @@ msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" -msgstr " --list-media - illistja s-sorsi disponibbli.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" msgstr "" -" --virtual - oħloq sors virtwali li huwa dejjem aġġornat. Il-" -"protokoll\n" -" file:// biss huwa permess.\n" #: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:45 #, c-format @@ -2735,19 +2678,19 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità iżid sorsi" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating config file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" -msgstr "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2757,14 +2700,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" -msgstr "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format @@ -2829,9 +2772,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - ġiegħel iċ-ċifrarju gpg jiġi aġġornat.\n" #: ../urpmi.update:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -2839,24 +2782,24 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" -msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:70 #, c-format @@ -2883,21 +2826,21 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "Editja s-sors \"%s\":" +msgstr "" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmq:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:49 #, c-format @@ -2957,16 +2900,14 @@ msgstr "" "s).\n" #: ../urpmq:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" msgstr "" -" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" -"s).\n" #: ../urpmq:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --url - uri l-url.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:69 #, c-format @@ -2984,46 +2925,46 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - uri \"changelog\": lista ta' tibdiliet.\n" #: ../urpmq:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" +msgstr "" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" +msgstr "" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" +msgstr "" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" +msgstr "" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - print recommends.\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" +msgstr "" #: ../urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - print tag \"sourcerpm\": rpm tas-sors.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - uri t-tag \"summary\": sommarju.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" -msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:90 #, c-format @@ -3033,20 +2974,18 @@ msgstr "" "pakkett.\n" #: ../urpmq:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --whatrequires-recursive\n" " - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr "" -" -R - tfittix bil-kontra, għal dak li jirrikjedi dan il-" -"pakkett.\n" #: ../urpmq:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --whatprovides, -p\n" " - search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - fittex fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:96 #, c-format @@ -3069,9 +3008,9 @@ msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - illistja l-fajls fil-pakkett.\n" #: ../urpmq:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - equivalent to -du\n" -msgstr " -q - modalità kwieta.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:102 #, c-format @@ -3123,39 +3062,31 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes tista' tintuża biss ma' --parallel" #: ../urpmq:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use -l to list files" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmq:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -"Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " -"jirritorna riżultati\n" #: ../urpmq:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "" -"Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " -"jirritorna riżultati\n" #: ../urpmq:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -"Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " -"jirritorna riżultati\n" #: ../urpmq:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "" -"Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " -"jirritorna riżultati\n" #: ../urpmq:488 #, c-format @@ -3163,9 +3094,8 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Ma nstabx changelog\n" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Installer" -msgstr "Installatur ta' softwer" +msgstr "" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end to install RPM files" @@ -3178,638 +3108,3 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " --suggests - suggests tags\n" -#~ msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --suggests - print suggests.\n" -#~ msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -#~ msgstr " --packager - uri t-tag \"packager\": pakkeġġjatur.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" -#~ msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --list - list transactions since provided date/duration " -#~ "argument\n" -#~ msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" -#~ msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" -#~ msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --disable - turn off repackaging\n" -#~ msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackage directory not defined\n" -#~ msgstr "pakkett %s ma nstabx." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -#~ msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -#~ msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -#~ msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "No rollback date found\n" -#~ msgstr "Ma nstabx lista ta' fajls\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disabling repackaging\n" -#~ msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme verżjoni %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "użu:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmf version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmf verżjoni %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "użu:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi.recover version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme verżjoni %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "użu:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq verżjoni %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "użu:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Installation failed, some files are missing:\n" -#~ "%s\n" -#~ "You may want to update your urpmi database" -#~ msgstr "" -#~ "L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "Forsi trid taġġorna d-database urpmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" -#~ msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl [%s]" - -#~ msgid "" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " -#~ "biss).\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to already installed %s" -#~ msgstr "kollox diġà installat" - -#~ msgid "" -#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -#~ " %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " --from - uża l-url speċifikat għal-lista tal-mirja, impliċitu " -#~ "huwa\n" -#~ " %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining %s file" -#~ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM" - -#, fuzzy -#~ msgid "found probed synthesis as %s" -#~ msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" - -#~ msgid " --update - create an update medium.\n" -#~ msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed URL: [%s]" -#~ msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d installation transaction failed" -#~ msgid_plural "%d installation transactions failed" -#~ msgstr[0] "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" -#~ msgstr[1] "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package %s can not be installed" -#~ msgstr "kollox diġà installat" - -#~ msgid "Checking to remove the following packages" -#~ msgstr "Qed niċċekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s database locked" -#~ msgstr "database urpmi imsakkar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown option %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" - -#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" - -#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -#~ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" - -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to mount the distribution medium" -#~ msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" - -#~ msgid "" -#~ "unable to access medium \"%s\",\n" -#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -#~ "medium." -#~ msgstr "" -#~ "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\",\n" -#~ "dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed " -#~ "jinħoloq is-sors." - -#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -#~ msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" - -#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -#~ msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "virtual medium needs to be local" -#~ msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -#~ msgstr "" -#~ "qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" - -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "" -#~ "sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " -#~ "sors injorat" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid hdlist name" -#~ msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" - -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." - -#, fuzzy -#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" -#~ msgstr "" -#~ "Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " -#~ "jirritorna riżultati\n" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" - -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" - -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" - -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...qari falla: md5sum ma qablitx" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -#~ msgstr " --probe-synthesis - ipprova sib il-fajl \"synthesis\".\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - ipprova sib il-fajl \"hdlist\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return " -#~ "any result\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nota: peress li ebda sors imfittex ma juża hdlists, urpmf ma setax " -#~ "jirritorna riżultati\n" - -#~ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" -#~ msgstr "Forsi trid tuża --name biex tfittex ismijiet tal-pakketti.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - ipprova sib il-fajl \"hdlist\".\n" - -#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" - -#~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" - -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -#~ msgstr "" -#~ "sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" -#~ " mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor" - -#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -#~ msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" - -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "mhux mitlub" - -#~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#~ msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following packages have bad signatures:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue installation ?" -#~ msgstr "" -#~ "Dawn il-pakketti għandhom firma ħażina:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Trid tkompli bl-installazzjoni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib" -#~ msgstr "Trid tkun \"root\" biex tuża dan il-kmand ! \n" - -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" - -#~ msgid "No filelist found\n" -#~ msgstr "Ma nstabx lista ta' fajls\n" - -#~ msgid "medium \"%s\" is not selected" -#~ msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" - -#~ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -#~ msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" - -#~ msgid "" -#~ " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -#~ msgstr "" -#~ " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett " -#~ "(impliċitu).\n" - -#~ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -R - tfittix bil-kontra, għal dak li jirrikjedi dan il-" -#~ "pakkett.\n" - -#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -#~ msgstr " --probe-synthesis - ipprova sib il-fajl \"synthesis\".\n" - -#~ msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -#~ msgstr " --probe-hdlist - ipprova sib il-fajl \"hdlist\".\n" - -#~ msgid "`with' missing for network media\n" -#~ msgstr "\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" - -#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" - -#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" - -#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" - -#~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -#~ msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" - -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, " -#~ "medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" - -#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." - -#~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -#~ msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." - -#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -#~ msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess sors \"%s\"" - -#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" - -#~ msgid "found %d headers in cache" -#~ msgstr "instabu %d headers fil-cache" - -#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" -#~ msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" - -#~ msgid "using process %d for executing transaction" -#~ msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni" - -#~ msgid "copying hdlists file..." -#~ msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." - -#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#~ msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" - -#~ msgid "Is this OK?" -#~ msgstr "Tajjeb?" - -#~ msgid "" -#~ " --version - use specified distribution version, the default is " -#~ "taken\n" -#~ " from the version of the distribution told by the\n" -#~ " installed mandriva-release package.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --version - uża l-verżjoni ta' distribuzzjoni speċifikata. " -#~ "Impliċitament\n" -#~ " tintuża l-verżjoni tad-distribuzzjoni meħuda mill-" -#~ "pakkett\n" -#~ " mandriva-release li hemm installat.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -#~ " mandriva-release package installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --arch - uża l-arkitettura speċifikata. Impliċitament tintuża " -#~ "l-\n" -#~ " verżjoni tad-distribuzzjoni meħuda mill-pakkett\n" -#~ " mandriva-release li hemm installat.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" -#~ " għal stdout (root biss).\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed (%d MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d " -#~ "MB)" - -#~ msgid "installing %s\n" -#~ msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic installation of packages...\n" -#~ "You requested installation of package %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" -#~ "Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" - -#~ msgid "%s: command not found\n" -#~ msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" - -#~ msgid "md5sum mismatch" -#~ msgstr "md5sum ma qablitx" - -#~ msgid "" -#~ "urpmf version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmf verżjoni %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "użu:\n" - -#~ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command\n" -#~ " line, incompatible with interactive mode).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - turix t-tag \"name\" (impliċitu jekk il-kmand ma fihx " -#~ "tag,\n" -#~ " inkompatibbli mal-modalità interattiva).\n" - -#~ msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -#~ msgstr " --uniq - turix linji identiċi.\n" - -#~ msgid " --all - print all tags.\n" -#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -#~ msgstr " --summary - uri t-tag \"summary\": sommarju.\n" - -#~ msgid " --description - print tag description: description.\n" -#~ msgstr " --description - uri t-tag \"description\": deskrizzjoni\n" - -#~ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --buildhost - uri t-tag \"buildhost\": kompjuter fejn inbena.\n" - -#~ msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -#~ msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" - -#~ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -#~ msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" - -#~ msgid " --files - print tag files: all files.\n" -#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha\n" - -#~ msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -#~ msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " --env - use specific environment (typically a bug\n" -#~ " report).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" - -#~ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -#~ msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" - -#~ msgid "" -#~ " -a - binary AND operator, true if both expression are " -#~ "true.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -a - operatur AND - veru jekk iż-żewġ espressjonijiet huma " -#~ "veru.\n" - -#~ msgid "" -#~ " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom " -#~ "veru.\n" - -#~ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ! - operatur NOT, veru jekk l-espressjoni hija falza.\n" - -#~ msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ( - parenteżi tax-xellug, biex tiftaħ grupp ta' " -#~ "espressjonijiet.\n" - -#~ msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -#~ msgstr "" -#~ " ( - parenteżi tal-lemin, biex tagħlaq grupp ta' " -#~ "espressjonijiet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "callback is:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "callback huwa :\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tkompli?" - -#~ msgid "" -#~ "Some package requested cannot be installed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -#~ " anything else that has been configured ;-)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --distrib-XXX - awtomatikament oħloq sors għall-parti XXX ta' \n" -#~ " distribuzzjoni. XXX tista' tkun main, contrib, " -#~ "updates\n" -#~ " jew sors oħra li ġie konfigurat.\n" - -#~ msgid "found version %s and arch %s ..." -#~ msgstr "sibt verżjoni %s u arkitettura %s ..." - -#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -#~ msgstr "" -#~ "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n" - -#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." -#~ msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..." |