diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 16:31:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 16:31:43 +0000 |
commit | 15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56 (patch) | |
tree | 67bbe1b4d2218a133816a026d4a3d8316cce835a /po/mt.po | |
parent | 73b128303c5cad7922e3b88fbc56724aa42d5af9 (diff) | |
download | urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar.gz urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar.bz2 urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.tar.xz urpmi-15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56.zip |
updated pot file; corrected use of N()
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2309 |
1 files changed, 1184 insertions, 1125 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 06:18+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -37,817 +37,783 @@ msgstr "IiYy" msgid "Nn" msgstr "LlNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" +"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" +"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Tajjeb?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (I/l) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "kollox diġà installat" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ikkupjar falla: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "instabu %d headers fil-cache" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" -"awtentikazzjoni\n" -" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - elenka l-aliases paralleli disponibbli.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...qari falla: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% ta' %s lest, ħin = %s, rata = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% lest, rata = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:523 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" + +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"%s\n" -"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" +"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +"jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " -"Mandrake/base/hdlists)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - uri sommarju.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " +"sors injorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url ċar; sors injurat" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " -"testwali.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" -"\n" -"%s\n" -"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" -"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"L-installazzjoni ma tistax tkompli għax dawn il-pakketti jridu \n" -"jitneħħew sabiex oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakkett mhux magħruf" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installazzjoni possibbli" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" + +#: ../urpm.pm:775 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:779 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" + +#: ../urpm.pm:783 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s" +"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update jew --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (i/L) " +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Qed jibda..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " -"sors injorat" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "sors virtwali jrid ikun lokali" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" +msgid "added medium %s" +msgstr "ġie miżjud is-sors %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eskludi direttorji separati b'virgoli.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "...copying done" +msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "resync ma jeżistix\n" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...qari lest" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - żomm il-pakketti eżistenti jekk jista' jkun, iċħadkeep " -"existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ma nistax naċċessa s-sors \"%s\",\n" +"dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " +"is-sors." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" -" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" +"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem faċilment.\n" +"qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ġie miżjud is-sors %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ma qablitx" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiġu nstallati.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " -"meqjus\n" -" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" -">).\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "sabiex ninstalla %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s elementi relokati f' depslist" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ma qablitx" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..." +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - uri l-url.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Firma nieqsa (%s)" +msgid "mounting %s" +msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (I/l) " +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" -"%s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qed jiġi nstallat \"%s\" (%s/%s)..." +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ebda element relokat f' deplist" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" +" mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - includi kodiċi perl direttament bħala perl -e.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "taqbel?" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...qari lest" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Firma invalida (%s)" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " -"spezzjonati.\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"użu:\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" +msgid "Preparing..." +msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - eskludi s-sorsi msemmija, separati b'virgoli.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" +msgid "removing package %s" +msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "minħabba konflitt ma' %s" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " +msgid "due to missing %s" +msgstr "minħabba %s nieqes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Qed nipprepara..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "sabiex inżomm %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "sabiex ninstalla %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "minħabba konflitt ma' %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "mhux mitlub" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Firma invalida (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Firma nieqsa (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -864,352 +830,305 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n" -"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " -"relattiv>\n" -" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"u [għażliet] huma minn\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ikkupjar lest" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" -" mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor" +" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "sors virtwali jrid ikun lokali" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - illimita r-rata ta' tniżżil.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "pakketti mhux magħrufa" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" +msgid "unknown package" +msgstr "pakkett mhux magħruf" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Qed niċċekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n" -" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" -" u integrità.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/L) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "qed jitneħħa %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Tneħħija falliet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - eskludi s-sorsi msemmija, separati b'virgoli.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget m'hux installat\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - turix l-isem tat-tag (impliċitu jekk il-kmand ma fihx " +"tag,\n" +" inkompatibbli mal-modalità interattiva).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Qed niċċekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "mhux mitlub" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - uri l-grupp.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - uri d-daqs.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - uri sommarju.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - uri deskrizzjoni\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "qed niżmonta %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - uri l-url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% lest, rata = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ikkupjar falla" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità kwieta.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - includi kodiċi perl direttament bħala perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " -"biss).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" -" għal stdout (root biss).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakketti mhux magħrufa" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" +" -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ma jeżistix\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1218,293 +1137,343 @@ msgstr "" "callback huwa :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "qed jintuża ambjent speċifiku fuq %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" "użu:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - turix l-isem tat-tag (impliċitu jekk il-kmand ma fihx " -"tag,\n" -" inkompatibbli mal-modalità interattiva).\n" +" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update jew --parallel" +" --keep - żomm il-pakketti eżistenti jekk jista' jkun, iċħadkeep " +"existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Tajjeb?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" -"d MB)" +" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" +"s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" +" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n" +" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" +" u integrità.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat " -"fl- argument li jmiss.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ikkupjar falla: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - illimita r-rata ta' tniżżil.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" +" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " +"meqjus\n" +" li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" +">).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" +"awtentikazzjoni\n" +" tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat " +"fl- argument li jmiss.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " +"testwali.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - uri deskrizzjoni\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" +" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - eskludi direttorji separati b'virgoli.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "qed jiġi nstallat %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità kwieta.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiġu nstallati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Tneħħija falliet" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakkett %s ma nstabx." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" -"s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh m'hux installat\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qed jibda..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "taqbel?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"L-installazzjoni ma tistax tkompli għax dawn il-pakketti jridu \n" +"jitneħħew sabiex oħrajn jiġu aġġornati:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1513,192 +1482,239 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url ċar; sors injurat" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" +"\n" +"%s\n" +"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "qed jiġi distribwit %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "qed jiġi mmuntat %s" +msgid "installing %s" +msgstr "qed jiġi nstallat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " -"jintuża minn sors ieħor" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Qed jiġi nstallat \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% ta' %s lest, ħin = %s, rata = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "kollox diġà installat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n" +"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " +"relattiv>\n" +" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" +" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" +" removable://<path>\n" "\n" -"użu:\n" +"u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "qed jintuża ambjent speċifiku fuq %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"ma nistax naċċessa s-sors \"%s\",\n" -"dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " -"is-sors." +"\n" +"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - uri l-grupp.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1707,144 +1723,169 @@ msgstr "" "%s\n" "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "qed jiġi distribwit %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" +"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" -" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" +"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" +"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "qed jitneħħa %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - uri d-daqs.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "sabiex inżomm %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" -"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi imsakkar" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - elenka l-aliases paralleli disponibbli.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" +" għal stdout (root biss).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " +"biss).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1853,40 +1894,58 @@ msgstr "" " -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti " "nstallata.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "minħabba %s nieqes" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem faċilment.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" -"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" +" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " +"spezzjonati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" |