summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
commit8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch)
tree50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/ms.po
parent0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff)
downloadurpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po270
1 files changed, 64 insertions, 206 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8d3aa120..3c5c61ca 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -76,9 +76,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tunggu."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "tiada pakej bernama %s"
+msgstr "Tiada arahan dinyatakan"
#: ../gurpmi:118
#, c-format
@@ -140,17 +140,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:164
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr "Install"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgstr "_Batal"
#: ../gurpmi:170
#, c-format
@@ -163,9 +163,9 @@ msgid " (to upgrade)"
msgstr ""
#: ../gurpmi:221
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr ""
+msgstr "Pasca Pasang"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -173,14 +173,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "_Ok"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Perihal"
#: ../gurpmi:276
#, c-format
@@ -204,13 +204,12 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
-msgstr ""
-"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
+msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
#: ../gurpmi:307
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "imej cakera ram bagi pemasangan"
#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
#, c-format
@@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
#: ../gurpmi:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
#: ../gurpmi:365
#, fuzzy, c-format
@@ -250,9 +249,9 @@ msgid "removing %s"
msgstr "mounting %s"
#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Amaran"
#: ../gurpmi:389
#, c-format
@@ -265,9 +264,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -501,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2930
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
+msgstr "Gagal buka fail %s\n"
#: ../urpm.pm:640
#, c-format
@@ -594,12 +593,12 @@ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
#: ../urpm.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...salin selesai"
+msgstr "Konfigurasi menu tersimpan"
#: ../urpm.pm:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi server"
#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
@@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cari"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -899,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
+msgstr "Gagal membuat identiti SSH"
#: ../urpm.pm:2830
#, fuzzy, c-format
@@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpm.pm:2905
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgstr "pakej binari utama"
#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
#, fuzzy, c-format
@@ -972,9 +971,9 @@ msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3152
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan hilang"
#: ../urpm.pm:3201
#, fuzzy, c-format
@@ -1011,9 +1010,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
+"versi mdkupdate %s\n"
+"Hakmilik (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -1074,9 +1073,9 @@ msgid "unknown packages"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
#: ../urpme:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr ""
+msgstr "tidak diketahui"
#: ../urpme:93
#, c-format
@@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr " (y/T) "
#: ../urpme:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgstr "Logmasuk gagal"
#: ../urpmf:27
#, fuzzy, c-format
@@ -1119,9 +1118,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
+"versi mdkupdate %s\n"
+"Hakmilik (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -1332,9 +1331,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
+"versi mdkupdate %s\n"
+"Hakmilik (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:194 ../urpmi:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "Salin selesai"
+msgstr "Logmasuk gagal"
#: ../urpmi:211
#, c-format
@@ -1596,18 +1595,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Teruskan"
#: ../urpmi:397
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "semua telah diinstal"
#: ../urpmi:417
#, c-format
@@ -1629,16 +1628,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr ""
-"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
+msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
#: ../urpmi:459 ../urpmi:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
-msgstr ""
-"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
+msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)"
#: ../urpmi:465
#, c-format
@@ -1660,14 +1657,14 @@ msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
#: ../urpmi:541
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda ingin edit:"
#: ../urpmi:581
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "instal %s\n"
+msgstr "Mulakan %s:"
#: ../urpmi:592
#, fuzzy, c-format
@@ -1692,17 +1689,17 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
#: ../urpmi:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr "arahan pemasangan"
#: ../urpmi:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr "Masalah instalasi"
#: ../urpmi:703
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "Mulakan slurpd: "
#: ../urpmi.addmedia:38
#, c-format
@@ -1985,9 +1982,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n"
+"versi mdkupdate %s\n"
+"Hakmilik (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -2125,150 +2122,11 @@ msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:399
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada imej dijumpai"
#: ../urpmq:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " --X - use X interface.\n"
-#~ msgstr " --X - guna antaramuka X.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n"
-#~ " X atau mode teks.\n"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Persediaan..."
-
-#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
-#~ msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
-
-#~ msgid "no entries relocated in depslist"
-#~ msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpme version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi versi %s\n"
-#~ "Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
-#~ "GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi versi %s\n"
-#~ "Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik "
-#~ "GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
-#~ "another medium"
-#~ msgstr ""
-#~ "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh "
-#~ "media lain"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
-
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq versi %s\n"
-#~ "HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget hilang\n"
-
-#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "curl hilang\n"
-
-#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "curl hilang\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "wget hilang\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<path relatif hdlist> hilang\n"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n"
+msgstr "Tiada imej dijumpai"