diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-29 17:52:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-29 17:52:08 +0000 |
commit | e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536 (patch) | |
tree | 5471604550ba16fa8fbcce3c6383158a42ca4188 /po/ko.po | |
parent | 462cae30bfe61bb59ff5f1afaef1e1318f4dbe3f (diff) | |
download | urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar.gz urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar.bz2 urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar.xz urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.zip |
usync with code
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 893 |
1 files changed, 451 insertions, 442 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:03+0200\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:72 +#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:73 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" msgstr "설치 준비중입니다" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "설치 준비중입니다" msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "Error: %s 파일을 찾을 수 없습니다. 작업을 취소합니다. " -#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:166 ../gurpmi2:190 +#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:171 ../gurpmi2:195 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "확인 (_O)" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "설치(_I)" msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:166 +#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:171 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "취소 (_C)" @@ -124,8 +124,9 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 +#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 +#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" @@ -156,7 +157,7 @@ msgid "" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "잠시만 기다려 주십시오..." msgid "Must be root" msgstr "마우스 포트" -#: ../gurpmi2:102 +#: ../gurpmi2:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -215,42 +216,42 @@ msgstr "" "%s\n" "계속 진행하시겠습니까?" -#: ../gurpmi2:126 +#: ../gurpmi2:131 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../gurpmi2:126 ../urpmi:640 +#: ../gurpmi2:131 ../urpmi:640 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../gurpmi2:162 +#: ../gurpmi2:167 #, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "업그레이드" -#: ../gurpmi2:163 +#: ../gurpmi2:168 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr "설치 종료" -#: ../gurpmi2:166 +#: ../gurpmi2:171 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "패키지 선택" -#: ../gurpmi2:167 +#: ../gurpmi2:172 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 패키지들 중 하나가 필요합니다:" -#: ../gurpmi2:191 +#: ../gurpmi2:196 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "중단(_A)" -#: ../gurpmi2:213 +#: ../gurpmi2:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -260,60 +261,60 @@ msgstr "" "다음 패키지들이 제거될 것입니다.%s\n" "계속 설치를 진행하시겠습니까?" -#: ../gurpmi2:232 ../urpmi:607 +#: ../gurpmi2:237 ../urpmi:607 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 패키지가 설치되어야 합니다:" -#: ../gurpmi2:233 ../urpmi:608 +#: ../gurpmi2:238 ../urpmi:608 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 패키지들이 설치되어야 합니다:" -#: ../gurpmi2:235 +#: ../gurpmi2:240 #, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" msgstr[0] "(%d 패키지, %d MB)" -#: ../gurpmi2:241 +#: ../gurpmi2:246 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "패키지 설치 중..." -#: ../gurpmi2:243 ../urpm/main_loop.pm:49 +#: ../gurpmi2:248 ../urpm/main_loop.pm:49 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "소스 패키지를 구할 수 없습니다, 설치를 중단합니다." -#: ../gurpmi2:257 ../urpm/install.pm:88 +#: ../gurpmi2:262 ../urpm/install.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." msgstr "부트 로더 준비중" -#: ../gurpmi2:261 +#: ../gurpmi2:266 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "패키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:635 +#: ../gurpmi2:283 ../urpmi:635 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." -#: ../gurpmi2:289 +#: ../gurpmi2:294 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "패키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:308 +#: ../gurpmi2:320 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "완료" -#: ../gurpmi2:316 ../urpm/main_loop.pm:111 +#: ../gurpmi2:328 ../urpm/main_loop.pm:111 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -324,28 +325,28 @@ msgstr "" "%s\n" "urpmi 데이터베이스를 업데이트해야 할 수도 있습니다." -#: ../gurpmi2:322 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241 +#: ../gurpmi2:334 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241 #: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "설치 실패." -#: ../gurpmi2:327 +#: ../gurpmi2:339 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../gurpmi2:329 +#: ../gurpmi2:341 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" -#: ../gurpmi2:330 ../urpme:165 +#: ../gurpmi2:342 ../urpme:167 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s 제거 중" -#: ../gurpmi2:338 ../urpmi:702 +#: ../gurpmi2:350 ../urpmi:702 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" @@ -427,8 +428,8 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] 추출 중" #: ../urpm.pm:283 ../urpm/download.pm:734 ../urpm/get_pkgs.pm:228 -#: ../urpm/media.pm:824 ../urpm/media.pm:1274 ../urpm/media.pm:1419 -#: ../urpm/media.pm:1473 +#: ../urpm/media.pm:825 ../urpm/media.pm:1275 ../urpm/media.pm:1420 +#: ../urpm/media.pm:1474 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "FAT크기조정 실패: %s" @@ -468,52 +469,52 @@ msgstr "이 작업은 제한모드에서 작동되는 동안 금지됩니다." msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "명령줄 내의 잘못된 선언\n" -#: ../urpm/args.pm:299 +#: ../urpm/args.pm:298 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM 파일 「%s」을 읽을 수 없습니다.\n" -#: ../urpm/args.pm:376 +#: ../urpm/args.pm:375 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:377 +#: ../urpm/args.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "서명이 없습니다.(%s)" -#: ../urpm/args.pm:383 +#: ../urpm/args.pm:382 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:387 +#: ../urpm/args.pm:386 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:396 +#: ../urpm/args.pm:395 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:464 +#: ../urpm/args.pm:463 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "chroot 디렉토리가 존재하지 않습니다." -#: ../urpm/args.pm:483 +#: ../urpm/args.pm:482 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "%s 없이 %s를 사용할 수 없습니다." -#: ../urpm/args.pm:486 ../urpm/args.pm:489 ../urpmq:157 +#: ../urpm/args.pm:485 ../urpm/args.pm:488 ../urpmq:157 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "%s 와 함께 %s를 사용할 수 없습니다." -#: ../urpm/args.pm:497 +#: ../urpm/args.pm:496 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "너무 많은 인수.\n" @@ -940,217 +941,217 @@ msgid "" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:654 +#: ../urpm/media.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "검색 시작: %s, 검색 종료: %s" -#: ../urpm/media.pm:671 +#: ../urpm/media.pm:672 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s 패키지 설치중" -#: ../urpm/media.pm:687 +#: ../urpm/media.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "패키지 설치중 문제 발생 %s" -#: ../urpm/media.pm:712 +#: ../urpm/media.pm:713 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다." -#: ../urpm/media.pm:755 +#: ../urpm/media.pm:756 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(기본적으로 무시함)" -#: ../urpm/media.pm:761 +#: ../urpm/media.pm:762 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:767 +#: ../urpm/media.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "%s 제거 중" -#: ../urpm/media.pm:796 +#: ../urpm/media.pm:797 #, fuzzy, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "chroot 디렉토리가 존재하지 않습니다." -#: ../urpm/media.pm:804 +#: ../urpm/media.pm:805 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "이 위치는 어느 제품에서 포함되어있지 않는 듯 합니다." -#: ../urpm/media.pm:822 +#: ../urpm/media.pm:823 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "media.cfg 파일을 분석할 수 없습니다.\n" -#: ../urpm/media.pm:825 +#: ../urpm/media.pm:826 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "(media.cfg파일을 발견할수 없기 때문에) 제품 매체에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:843 +#: ../urpm/media.pm:844 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:895 +#: ../urpm/media.pm:896 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "media.cfg 파일 추출 중..." -#: ../urpm/media.pm:936 +#: ../urpm/media.pm:937 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체 \"%s\" 선택하기 위해 시도중.\n" -#: ../urpm/media.pm:939 +#: ../urpm/media.pm:940 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" -#: ../urpm/media.pm:959 +#: ../urpm/media.pm:960 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "%s 제거 중" -#: ../urpm/media.pm:1042 +#: ../urpm/media.pm:1043 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "「%s」를 위해 urpmi 재설정 중 ..." -#: ../urpm/media.pm:1076 +#: ../urpm/media.pm:1077 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "..재설정 실패." -#: ../urpm/media.pm:1082 +#: ../urpm/media.pm:1083 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "재설정 완료" -#: ../urpm/media.pm:1098 +#: ../urpm/media.pm:1099 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "파일 이름 생성중 오류: %d 의존성을 찾을수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1119 +#: ../urpm/media.pm:1120 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "매체 [%s]는 최신의 상태입니다.." -#: ../urpm/media.pm:1130 +#: ../urpm/media.pm:1131 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" -#: ../urpm/media.pm:1150 +#: ../urpm/media.pm:1151 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." -#: ../urpm/media.pm:1163 ../urpm/media.pm:1246 +#: ../urpm/media.pm:1164 ../urpm/media.pm:1247 #, fuzzy, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "매체\"%s\"에 대해 「%s」 복사 중...." -#: ../urpm/media.pm:1165 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1489 +#: ../urpm/media.pm:1166 ../urpm/media.pm:1221 ../urpm/media.pm:1490 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...복사 실패" -#: ../urpm/media.pm:1216 +#: ../urpm/media.pm:1217 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "「%s」의 기록 파일 복사중..." -#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1250 +#: ../urpm/media.pm:1219 ../urpm/media.pm:1251 #, fuzzy, c-format msgid "...copying done" msgstr "....복사 완료" -#: ../urpm/media.pm:1252 +#: ../urpm/media.pm:1253 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s]의 복사 실패 (파일이 의심되게 적습니다.)" -#: ../urpm/media.pm:1297 +#: ../urpm/media.pm:1298 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "검색된 소스 hdlist(또는 synthesis)의 md5sum 계산중." -#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1739 +#: ../urpm/media.pm:1300 ../urpm/media.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] 복사 실패(부적절한 md5sum)" -#: ../urpm/media.pm:1314 +#: ../urpm/media.pm:1315 #, fuzzy, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "hdlist 파일 [%s] 생성 중" -#: ../urpm/media.pm:1324 +#: ../urpm/media.pm:1325 #, fuzzy, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "%s 삭제 중...\n" -#: ../urpm/media.pm:1349 +#: ../urpm/media.pm:1350 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1375 +#: ../urpm/media.pm:1376 #, fuzzy, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "「%s」의 기록 파일 복사중..." -#: ../urpm/media.pm:1417 +#: ../urpm/media.pm:1418 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1448 +#: ../urpm/media.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm/media.pm:1465 +#: ../urpm/media.pm:1466 #, fuzzy, c-format msgid "found probed synthesis as %s" msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1472 ../urpm/media.pm:1580 +#: ../urpm/media.pm:1473 ../urpm/media.pm:1581 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1523 +#: ../urpm/media.pm:1524 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..." -#: ../urpm/media.pm:1535 +#: ../urpm/media.pm:1536 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1539 +#: ../urpm/media.pm:1540 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1613 +#: ../urpm/media.pm:1614 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "매체 교환" -#: ../urpm/media.pm:1733 +#: ../urpm/media.pm:1734 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Nn아니오" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669 -#: ../urpmi.addmedia:140 +#: ../urpmi.addmedia:141 #, c-format msgid "Yy" msgstr "Yy예" @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "TB" msgstr "" -#: ../urpm/orphans.pm:305 +#: ../urpm/orphans.pm:307 #, c-format msgid "" "The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove " @@ -1334,6 +1335,297 @@ msgstr "%s 마운트 중" msgid "unmounting %s" msgstr "%s 마운트 해제 중" +#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage: urpmf [options] pattern-expression\n" +msgstr "" +"urpmf 버전 %s\n" +"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" +"\n" +"사용법: urpmf [options] pattern-expression\n" + +#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36 +#, fuzzy, c-format +msgid " --version - print this tool's version number.\n" +msgstr " --version - 이 도구의 버전을 프린트합니다..\n" + +#: ../urpm/search.pm:37 ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:38 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39 +#, c-format +msgid "" +" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 +#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 +#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:70 +#, c-format +msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" +msgstr "" +" --urpmi-root - urpmi 데이터베이스 및 rpm 설치를 위해 다른 root사용\n" + +#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50 +#, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43 +#, c-format +msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:44 ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:45 ../urpmf:45 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:46 ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46 +#, c-format +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:47 ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:48 ../urpmf:48 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:49 ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:50 ../urpmf:50 +#, c-format +msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:51 ../urpmf:51 +#, c-format +msgid "Pattern expressions:\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:52 ../urpmf:52 +#, c-format +msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:53 ../urpmf:53 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:54 ../urpmf:54 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - binary AND operator.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:55 ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " -o - binary OR operator.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:56 ../urpmf:56 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:57 ../urpmf:57 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:58 ../urpmf:58 +#, c-format +msgid "List of tags:\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:59 ../urpmf:59 +#, fuzzy, c-format +msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:60 ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " example: '%%name:%%files'\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:61 ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid " --arch - architecture\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:62 ../urpmf:62 +#, c-format +msgid " --buildhost - build host\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:63 ../urpmf:63 +#, c-format +msgid " --buildtime - build time\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:64 ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conffiles - configuration files\n" +msgstr "K콘솔 설정 모듈" + +#: ../urpm/search.pm:65 ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " --conflicts - conflict tags\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:66 ../urpmf:66 +#, c-format +msgid " --description - package description\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:67 ../urpmf:67 +#, c-format +msgid " --distribution - distribution\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:68 ../urpmf:68 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - epoch\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:69 ../urpmf:69 +#, fuzzy, c-format +msgid " --filename - filename of the package\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:70 ../urpmf:70 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - list of files contained in the package\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:71 ../urpmf:71 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - group\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:72 ../urpmf:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --license - license\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:73 ../urpmf:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " --name - package name\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:74 ../urpmf:74 +#, c-format +msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:75 ../urpmf:75 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - packager\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:76 ../urpmf:76 +#, c-format +msgid " --provides - provides tags\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:77 ../urpmf:77 +#, c-format +msgid " --requires - requires tags\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:78 ../urpmf:78 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - installed size\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:79 ../urpmf:79 +#, c-format +msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:80 ../urpmf:80 +#, c-format +msgid " --suggests - suggests tags\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:81 ../urpmf:81 +#, c-format +msgid " --summary - summary\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:82 ../urpmf:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - url\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" + +#: ../urpm/search.pm:83 ../urpmf:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " --vendor - vendor\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:84 ../urpmf:84 +#, fuzzy, c-format +msgid " -m - the media in which the package was found\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:85 ../urpmf:85 ../urpmq:99 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpm/search.pm:197 ../urpmf:198 +#, c-format +msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." + +#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + #: ../urpm/select.pm:28 #, c-format msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" @@ -1345,62 +1637,67 @@ msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:191 +#: ../urpm/select.pm:168 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." -#: ../urpm/select.pm:193 ../urpme:114 +#: ../urpm/select.pm:170 ../urpme:115 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" -#: ../urpm/select.pm:296 +#: ../urpm/select.pm:172 +#, c-format +msgid "You should use \"-a\" to use all of them" +msgstr "" + +#: ../urpm/select.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다." -#: ../urpm/select.pm:539 +#: ../urpm/select.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../urpm/select.pm:540 +#: ../urpm/select.pm:544 #, fuzzy, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../urpm/select.pm:558 ../urpm/select.pm:609 +#: ../urpm/select.pm:562 ../urpm/select.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s가 없기 때문입니다." -#: ../urpm/select.pm:559 +#: ../urpm/select.pm:563 #, fuzzy, c-format msgid "due to already installed %s" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../urpm/select.pm:560 ../urpm/select.pm:607 +#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:611 #, fuzzy, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s에 만족하지 않기 때문입니다." -#: ../urpm/select.pm:566 +#: ../urpm/select.pm:570 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s 활성화 시도중" -#: ../urpm/select.pm:567 +#: ../urpm/select.pm:571 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s를 유지하기 위해" -#: ../urpm/select.pm:603 +#: ../urpm/select.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s를 설치하기 위해" -#: ../urpm/select.pm:613 +#: ../urpm/select.pm:617 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s와 충돌하기 때문" @@ -1491,19 +1788,17 @@ msgstr " --repackage - 삭제전에 파일을 Re-package\n" msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - Rpm 제거를 위해 다른 root사용\n" -#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:71 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70 +#: ../urpme:55 ../urpmi:101 #, c-format -msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" +msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" msgstr "" -" --urpmi-root - urpmi 데이터베이스 및 rpm 설치를 위해 다른 root사용\n" -#: ../urpme:55 +#: ../urpme:56 #, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" msgstr " --noscripts - 패키지 scriptlet(s)를 실행하지 않습니다.\n" -#: ../urpme:56 +#: ../urpme:57 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -1512,48 +1807,48 @@ msgstr "" " --use-distrib - distrib 트리에서 서둘러 urpme를 설정합니다, \n" "chroot가 --root 옵션과 함께 인스톨(언인스톨)하기에 유용합니다.\n" -#: ../urpme:58 ../urpmi:152 ../urpmq:89 +#: ../urpme:59 ../urpmi:152 ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpme:59 +#: ../urpme:60 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - 조건과 매칭되는 모든 패키지 선택\n" -#: ../urpme:72 +#: ../urpme:73 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "오직 superuser만 패키지를 제거할 수 있습니다." -#: ../urpme:105 +#: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" msgstr "알수 없는 패키지" -#: ../urpme:105 +#: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" msgstr "알수 없는 패키지" -#: ../urpme:119 +#: ../urpme:121 #, fuzzy, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" msgstr[0] "%s패키지를 제거하면 시스템이 깨질 수 있습니다." -#: ../urpme:124 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "제거할 태그 없음!" -#: ../urpme:141 +#: ../urpme:143 #, fuzzy, c-format msgid "No orphans to remove" msgstr "제거할 태그 없음!" -#: ../urpme:147 +#: ../urpme:149 #, fuzzy, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" @@ -1563,326 +1858,43 @@ msgstr[0] "" "제거될 것입니다..\n" "\n" -#: ../urpme:152 +#: ../urpme:154 #, fuzzy, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" msgstr[0] "알수 없는 패키지" -#: ../urpme:159 +#: ../urpme:161 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "%d 패키지를 제거하시겠습니까?" -#: ../urpme:159 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:143 +#: ../urpme:161 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:144 #, fuzzy, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpme:164 +#: ../urpme:166 #, fuzzy, c-format msgid "testing removal of %s" msgstr "탈착식 장치" -#: ../urpme:178 +#: ../urpme:181 #, fuzzy, c-format msgid "Removal failed" msgstr "제거 실패" -#: ../urpme:180 +#: ../urpme:183 #, fuzzy, c-format msgid "Removal is possible" msgstr "제거 실패" -#: ../urpmf:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -msgstr "" -"urpmf 버전 %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" -"\n" -"사용법: urpmf [options] pattern-expression\n" - -#: ../urpmf:36 -#, fuzzy, c-format -msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --version - 이 도구의 버전을 프린트합니다..\n" - -#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80 -#, c-format -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:39 -#, c-format -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50 -#, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:43 -#, c-format -msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:45 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:47 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:48 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:49 -#, fuzzy, c-format -msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:50 -#, c-format -msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:51 -#, c-format -msgid "Pattern expressions:\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:52 -#, c-format -msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:53 -#, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:54 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - binary AND operator.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:55 -#, fuzzy, c-format -msgid " -o - binary OR operator.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:57 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:58 -#, c-format -msgid "List of tags:\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format -msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format -msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format -msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:62 -#, c-format -msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:63 -#, c-format -msgid " --buildtime - build time\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "K콘솔 설정 모듈" - -#: ../urpmf:65 -#, c-format -msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:66 -#, c-format -msgid " --description - package description\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:67 -#, c-format -msgid " --distribution - distribution\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:68 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:69 -#, fuzzy, c-format -msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:70 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:71 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - group\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format -msgid " --license - license\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:73 -#, fuzzy, c-format -msgid " --name - package name\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:74 -#, c-format -msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:75 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:76 -#, c-format -msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:77 -#, c-format -msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:78 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:79 -#, c-format -msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:80 -#, c-format -msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:81 -#, c-format -msgid " --summary - summary\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:82 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - url\n" -msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" - -#: ../urpmf:83 -#, fuzzy, c-format -msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:84 -#, fuzzy, c-format -msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - -#: ../urpmf:85 ../urpmq:99 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" - #: ../urpmf:153 #, c-format msgid "unterminated expression (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:198 -#, c-format -msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" -msgstr "" - -#: ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: ../urpmf:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." - -#: ../urpmf:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." - #: ../urpmi:81 #, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" @@ -1965,11 +1977,6 @@ msgstr "" msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:101 -#, c-format -msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:102 #, c-format msgid "" @@ -2272,7 +2279,7 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:143 +#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -2445,10 +2452,12 @@ msgstr " --root - Rpm 제거를 위해 다른 root사용\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +" --update - create an update medium, \n" +" or discard non-update media (when used with --distrib)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:66 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" " --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n" @@ -2456,128 +2465,128 @@ msgid "" "cfg(5)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:68 +#: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:69 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:70 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, fuzzy, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - synthesis파일을 사용합니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:72 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:74 +#: ../urpmi.addmedia:75 #, c-format msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:75 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:76 +#: ../urpmi.addmedia:77 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:78 +#: ../urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:80 +#: ../urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:81 +#: ../urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 +#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 #, fuzzy, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 +#: ../urpmi.addmedia:84 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmi.addmedia:103 +#: ../urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:114 +#: ../urpmi.addmedia:115 #, c-format msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:119 +#: ../urpmi.addmedia:120 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:123 +#: ../urpmi.addmedia:124 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." -#: ../urpmi.addmedia:126 +#: ../urpmi.addmedia:127 #, fuzzy, c-format msgid "creating config file [%s]" msgstr "설정 파일 [%s]에 기록" -#: ../urpmi.addmedia:127 +#: ../urpmi.addmedia:128 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "설정 파일 [%s]에 기록" -#: ../urpmi.addmedia:135 +#: ../urpmi.addmedia:136 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:143 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpmi.addmedia:170 #, fuzzy, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:173 #, c-format msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:184 +#: ../urpmi.addmedia:185 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다." @@ -2813,14 +2822,14 @@ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." -#: ../urpmi.update:77 +#: ../urpmi.update:78 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "업데이트할 것이 없습니다. (미디어를 추가하려면 「urpmi.addmedia」를 사용하세" "요.\n" -#: ../urpmi.update:95 +#: ../urpmi.update:87 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -2829,17 +2838,17 @@ msgstr "" "업데이트하려는 항목이 빠져있습니다.\n" "(%s 중 하나)\n" -#: ../urpmi.update:99 +#: ../urpmi.update:102 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi.update:100 +#: ../urpmi.update:103 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" -#: ../urpmi.update:100 +#: ../urpmi.update:103 #, fuzzy, c-format msgid "enabling media %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" |