diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-07 17:05:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-07 17:05:50 +0000 |
commit | c301536cb638e227b5033c83668b694154ef6bc2 (patch) | |
tree | 1059cd24194a30cc91121857dfb1ff238a1e39cc /po/ko.po | |
parent | 74115097fd19a940f41785f28f40c7620d957804 (diff) | |
download | urpmi-c301536cb638e227b5033c83668b694154ef6bc2.tar urpmi-c301536cb638e227b5033c83668b694154ef6bc2.tar.gz urpmi-c301536cb638e227b5033c83668b694154ef6bc2.tar.bz2 urpmi-c301536cb638e227b5033c83668b694154ef6bc2.tar.xz urpmi-c301536cb638e227b5033c83668b694154ef6bc2.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 567 |
1 files changed, 289 insertions, 278 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-04 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:03+0200\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "설치 준비중입니다" msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "Error: %s 파일을 찾을 수 없습니다. 작업을 취소합니다. " -#: ../gurpmi:46 ../gurpmi2:175 ../gurpmi2:199 +#: ../gurpmi:46 ../gurpmi2:174 ../gurpmi2:198 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "확인 (_O)" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "설치(_I)" msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../gurpmi:100 ../gurpmi2:175 +#: ../gurpmi:100 ../gurpmi2:174 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "취소 (_C)" @@ -124,9 +124,8 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 -#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 -#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54 +#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" @@ -157,17 +156,17 @@ msgid "" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:149 +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:150 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:150 +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:151 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" @@ -205,7 +204,22 @@ msgstr "잠시만 기다려 주십시오..." msgid "Must be root" msgstr "마우스 포트" -#: ../gurpmi2:106 +#: ../gurpmi2:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "%s 설치 중...\n" + +#: ../gurpmi2:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packages installation" +msgstr "패키지 설치 중..." + +#: ../gurpmi2:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "패키지 설치 중..." + +#: ../gurpmi2:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -221,37 +235,37 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../gurpmi2:134 ../urpmi:640 +#: ../gurpmi2:134 ../urpmi:625 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../gurpmi2:171 +#: ../gurpmi2:170 #, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "업그레이드" -#: ../gurpmi2:172 +#: ../gurpmi2:171 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr "설치 종료" -#: ../gurpmi2:175 +#: ../gurpmi2:174 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "패키지 선택" -#: ../gurpmi2:176 +#: ../gurpmi2:175 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 패키지들 중 하나가 필요합니다:" -#: ../gurpmi2:200 +#: ../gurpmi2:199 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "중단(_A)" -#: ../gurpmi2:222 +#: ../gurpmi2:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -261,60 +275,55 @@ msgstr "" "다음 패키지들이 제거될 것입니다.%s\n" "계속 설치를 진행하시겠습니까?" -#: ../gurpmi2:241 ../urpmi:607 +#: ../gurpmi2:240 ../urpmi:592 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 패키지가 설치되어야 합니다:" -#: ../gurpmi2:242 ../urpmi:608 +#: ../gurpmi2:241 ../urpmi:593 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 패키지들이 설치되어야 합니다:" -#: ../gurpmi2:244 +#: ../gurpmi2:243 #, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" msgstr[0] "(%d 패키지, %d MB)" -#: ../gurpmi2:250 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "패키지 설치 중..." - -#: ../gurpmi2:252 ../urpm/main_loop.pm:49 +#: ../gurpmi2:257 ../urpm/main_loop.pm:49 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "소스 패키지를 구할 수 없습니다, 설치를 중단합니다." -#: ../gurpmi2:266 ../urpm/install.pm:88 +#: ../gurpmi2:265 ../urpm/install.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." msgstr "부트 로더 준비중" -#: ../gurpmi2:270 +#: ../gurpmi2:269 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "패키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:635 +#: ../gurpmi2:286 ../urpmi:620 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." -#: ../gurpmi2:298 +#: ../gurpmi2:297 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "패키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:324 +#: ../gurpmi2:323 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "완료" -#: ../gurpmi2:332 ../urpm/main_loop.pm:111 +#: ../gurpmi2:331 ../urpm/main_loop.pm:114 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -325,28 +334,28 @@ msgstr "" "%s\n" "urpmi 데이터베이스를 업데이트해야 할 수도 있습니다." -#: ../gurpmi2:338 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241 -#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282 +#: ../gurpmi2:337 ../urpm/main_loop.pm:226 ../urpm/main_loop.pm:244 +#: ../urpm/main_loop.pm:262 ../urpm/main_loop.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "설치 실패." -#: ../gurpmi2:343 +#: ../gurpmi2:342 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../gurpmi2:345 +#: ../gurpmi2:344 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" -#: ../gurpmi2:346 ../urpme:167 +#: ../gurpmi2:345 ../urpme:167 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s 제거 중" -#: ../gurpmi2:354 ../urpmi:702 +#: ../gurpmi2:353 ../urpmi:687 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" @@ -385,7 +394,7 @@ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:281 +#: ../rurpmi:11 ../urpmi:269 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "오직 superuser만 패키지 설치가 가능합니다." @@ -395,136 +404,145 @@ msgstr "오직 superuser만 패키지 설치가 가능합니다." msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "제한 모드에서의 urpmi 작동중" -#: ../urpm.pm:111 +#: ../urpm.pm:112 #, fuzzy, c-format msgid "fail to create directory %s" msgstr "" "%s 디렉토리을 확인할 수 없습니다\n" "에러: %s" -#: ../urpm.pm:112 +#: ../urpm.pm:113 #, c-format msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:124 +#: ../urpm.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "패키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:274 +#: ../urpm.pm:140 +#, c-format +msgid "Environment directory %s does not exist" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb를 열 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:288 +#: ../urpm.pm:319 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" -#: ../urpm.pm:294 +#: ../urpm.pm:325 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" -#: ../urpm.pm:296 ../urpm/get_pkgs.pm:217 +#: ../urpm.pm:327 ../urpm/get_pkgs.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:299 ../urpm/download.pm:731 ../urpm/get_pkgs.pm:219 -#: ../urpm/media.pm:836 ../urpm/media.pm:1287 ../urpm/media.pm:1432 -#: ../urpm/media.pm:1486 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm/download.pm:777 ../urpm/get_pkgs.pm:219 +#: ../urpm/media.pm:830 ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1442 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "FAT크기조정 실패: %s" -#: ../urpm.pm:304 +#: ../urpm.pm:335 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:317 +#: ../urpm.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:319 +#: ../urpm.pm:350 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "rpm [%s] 와 맞지 않는 구조" -#: ../urpm.pm:323 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "패키지 등록 오류" -#: ../urpm.pm:410 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "이 작업은 제한모드에서 작동되는 동안 금지됩니다." -#: ../urpm/args.pm:145 ../urpm/args.pm:154 +#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "명령줄 내의 잘못된 선언\n" -#: ../urpm/args.pm:298 +#: ../urpm/args.pm:306 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM 파일 「%s」을 읽을 수 없습니다.\n" -#: ../urpm/args.pm:375 +#: ../urpm/args.pm:383 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:376 +#: ../urpm/args.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "서명이 없습니다.(%s)" -#: ../urpm/args.pm:382 +#: ../urpm/args.pm:390 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:386 +#: ../urpm/args.pm:394 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:395 +#: ../urpm/args.pm:403 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:463 +#: ../urpm/args.pm:471 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "chroot 디렉토리가 존재하지 않습니다." -#: ../urpm/args.pm:482 +#: ../urpm/args.pm:494 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "%s 없이 %s를 사용할 수 없습니다." -#: ../urpm/args.pm:485 ../urpm/args.pm:488 ../urpmq:157 +#: ../urpm/args.pm:497 ../urpm/args.pm:500 ../urpmq:157 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "%s 와 함께 %s를 사용할 수 없습니다." -#: ../urpm/args.pm:496 +#: ../urpm/args.pm:508 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "너무 많은 인수.\n" -#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:258 +#: ../urpm/bug_report.pm:54 ../urpmi:259 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" msgstr "로그인에 실패했습니다" @@ -571,124 +589,124 @@ msgstr "'%s'매체는 2번 정의되었습니다. 작업을 중단합니다." msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm/download.pm:113 +#: ../urpm/download.pm:82 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "%s는 사용할 수 없습니다. %s를 이동시킵니다." + +#: ../urpm/download.pm:157 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" msgstr "" -#: ../urpm/download.pm:138 +#: ../urpm/download.pm:182 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "proxy에 접속하기 위하여 당신의 자격을 입력해 주십시요.\n" -#: ../urpm/download.pm:139 +#: ../urpm/download.pm:183 #, c-format msgid "User name:" msgstr "사용자 이름:" -#: ../urpm/download.pm:139 +#: ../urpm/download.pm:183 #, c-format msgid "Password:" msgstr "열쇠글:" -#: ../urpm/download.pm:214 +#: ../urpm/download.pm:258 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "알수 없는 웹패치 '%s' !!!\n" -#: ../urpm/download.pm:222 +#: ../urpm/download.pm:266 #, c-format msgid "%s failed: exited with signal %d" msgstr "%s 실패: %d 신호에 의하여 종료됨" -#: ../urpm/download.pm:223 +#: ../urpm/download.pm:267 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "%s 실패: %d 에 의하여 종료됨" -#: ../urpm/download.pm:252 +#: ../urpm/download.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "copy failed" msgstr "로그인에 실패했습니다" -#: ../urpm/download.pm:258 +#: ../urpm/download.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "wget이 없음" -#: ../urpm/download.pm:325 +#: ../urpm/download.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "curl이 없음" -#: ../urpm/download.pm:450 +#: ../urpm/download.pm:494 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "curl 실패: 다운로드 취소\n" -#: ../urpm/download.pm:489 +#: ../urpm/download.pm:533 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync가 없음\n" -#: ../urpm/download.pm:557 +#: ../urpm/download.pm:601 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh가 없음\n" -#: ../urpm/download.pm:576 +#: ../urpm/download.pm:620 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" msgstr "prozilla가 없음\n" -#: ../urpm/download.pm:592 +#: ../urpm/download.pm:636 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "prozilla를 실행할수 없음\n" -#: ../urpm/download.pm:600 +#: ../urpm/download.pm:646 #, fuzzy, c-format msgid "aria2 is missing\n" msgstr "prozilla가 없음\n" -#: ../urpm/download.pm:715 +#: ../urpm/download.pm:761 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% of %s 완료됨, ETA = %s, speed = %s" -#: ../urpm/download.pm:717 +#: ../urpm/download.pm:763 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% 완료됨, speed = %s" -#: ../urpm/download.pm:782 +#: ../urpm/download.pm:828 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "%s 검색 중" -#: ../urpm/download.pm:786 +#: ../urpm/download.pm:835 #, fuzzy, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "%s 검색되었음" -#: ../urpm/download.pm:834 +#: ../urpm/download.pm:899 #, fuzzy, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "알 수 없는 파일 타입: %s" -#: ../urpm/download.pm:862 -#, c-format -msgid "%s is not available, falling back on %s" -msgstr "%s는 사용할 수 없습니다. %s를 이동시킵니다." - -#: ../urpm/download.pm:866 +#: ../urpm/download.pm:909 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" "웹패치를 발견하지 못했습니다, 지원하는 웹패치는 :\n" "%s 입니다.\n" -#: ../urpm/download.pm:886 +#: ../urpm/download.pm:930 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" @@ -710,58 +728,58 @@ msgstr "패키지 %s를 찾을 수 없습니다." msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." -#: ../urpm/install.pm:95 +#: ../urpm/install.pm:88 #, c-format msgid "[repackaging]" msgstr "" -#: ../urpm/install.pm:175 +#: ../urpm/install.pm:169 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "%s 설치 보고서 생성(제거=%d, 설치=%d, 업그레이드=%d)" -#: ../urpm/install.pm:178 +#: ../urpm/install.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "보고서를 생성할 수 없습니다." -#: ../urpm/install.pm:201 +#: ../urpm/install.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "소스 패키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../urpm/install.pm:214 +#: ../urpm/install.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "패키지 설치중 문제 발생 %s" -#: ../urpm/install.pm:217 +#: ../urpm/install.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../urpm/install.pm:218 ../urpm/install.pm:275 +#: ../urpm/install.pm:212 ../urpm/install.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "FAT크기조정 실패: %s" -#: ../urpm/install.pm:256 +#: ../urpm/install.pm:250 #, fuzzy, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "%s 패키지 설치중" -#: ../urpm/install.pm:257 +#: ../urpm/install.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s 패키지 설치중" -#: ../urpm/install.pm:273 +#: ../urpm/install.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../urpm/install.pm:281 +#: ../urpm/install.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "추가 패키지 정보..." @@ -806,90 +824,80 @@ msgstr "경고" msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:110 ../urpm/main_loop.pm:120 ../urpm/main_loop.pm:154 -#: ../urpm/main_loop.pm:230 ../urpm/main_loop.pm:248 +#: ../urpm/main_loop.pm:113 ../urpm/main_loop.pm:123 ../urpm/main_loop.pm:157 +#: ../urpm/main_loop.pm:233 ../urpm/main_loop.pm:251 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패." -#: ../urpm/main_loop.pm:112 ../urpm/main_loop.pm:122 +#: ../urpm/main_loop.pm:115 ../urpm/main_loop.pm:125 #, c-format msgid "Try to go on anyway? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:121 +#: ../urpm/main_loop.pm:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" msgstr "설치 실패." -#: ../urpm/main_loop.pm:139 +#: ../urpm/main_loop.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." -#: ../urpm/main_loop.pm:140 +#: ../urpm/main_loop.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." -#: ../urpm/main_loop.pm:141 +#: ../urpm/main_loop.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?" -#: ../urpm/main_loop.pm:158 +#: ../urpm/main_loop.pm:161 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:178 +#: ../urpm/main_loop.pm:181 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:193 +#: ../urpm/main_loop.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:195 +#: ../urpm/main_loop.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../urpm/main_loop.pm:231 +#: ../urpm/main_loop.pm:234 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:249 +#: ../urpm/main_loop.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:295 +#: ../urpm/main_loop.pm:302 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:306 ../urpm/parallel.pm:298 +#: ../urpm/main_loop.pm:313 ../urpm/parallel.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "설치 문제" #: ../urpm/md5sum.pm:26 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining %s file" -msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" - -#: ../urpm/md5sum.pm:27 -#, c-format -msgid "invalid MD5SUM file" -msgstr "" - -#: ../urpm/md5sum.pm:28 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "경고: MD5SUM파일에 있는 사용할 수 없는 %s의 md5sum" @@ -961,228 +969,228 @@ msgstr "패키지 설치중 문제 발생 %s" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다." -#: ../urpm/media.pm:767 +#: ../urpm/media.pm:763 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(기본적으로 무시함)" -#: ../urpm/media.pm:773 +#: ../urpm/media.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:779 +#: ../urpm/media.pm:775 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "%s 제거 중" -#: ../urpm/media.pm:808 +#: ../urpm/media.pm:804 #, fuzzy, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "chroot 디렉토리가 존재하지 않습니다." -#: ../urpm/media.pm:816 +#: ../urpm/media.pm:812 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "이 위치는 어느 제품에서 포함되어있지 않는 듯 합니다." -#: ../urpm/media.pm:834 +#: ../urpm/media.pm:828 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "media.cfg 파일을 분석할 수 없습니다.\n" -#: ../urpm/media.pm:837 +#: ../urpm/media.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "(media.cfg파일을 발견할수 없기 때문에) 제품 매체에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:855 +#: ../urpm/media.pm:849 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:907 +#: ../urpm/media.pm:900 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "media.cfg 파일 추출 중..." -#: ../urpm/media.pm:948 +#: ../urpm/media.pm:941 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체 \"%s\" 선택하기 위해 시도중.\n" -#: ../urpm/media.pm:951 +#: ../urpm/media.pm:944 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" -#: ../urpm/media.pm:971 +#: ../urpm/media.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "%s 제거 중" -#: ../urpm/media.pm:1055 +#: ../urpm/media.pm:1047 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "「%s」를 위해 urpmi 재설정 중 ..." -#: ../urpm/media.pm:1089 +#: ../urpm/media.pm:1081 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "..재설정 실패." -#: ../urpm/media.pm:1095 +#: ../urpm/media.pm:1087 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "재설정 완료" -#: ../urpm/media.pm:1111 +#: ../urpm/media.pm:1103 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "파일 이름 생성중 오류: %d 의존성을 찾을수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1132 +#: ../urpm/media.pm:1124 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "매체 [%s]는 최신의 상태입니다.." -#: ../urpm/media.pm:1143 +#: ../urpm/media.pm:1135 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" -#: ../urpm/media.pm:1163 +#: ../urpm/media.pm:1155 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." -#: ../urpm/media.pm:1176 ../urpm/media.pm:1259 +#: ../urpm/media.pm:1168 ../urpm/media.pm:1263 #, fuzzy, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "매체\"%s\"에 대해 「%s」 복사 중...." -#: ../urpm/media.pm:1178 ../urpm/media.pm:1233 ../urpm/media.pm:1502 +#: ../urpm/media.pm:1170 ../urpm/media.pm:1240 ../urpm/media.pm:1493 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...복사 실패" -#: ../urpm/media.pm:1229 +#: ../urpm/media.pm:1236 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "「%s」의 기록 파일 복사중..." -#: ../urpm/media.pm:1231 ../urpm/media.pm:1263 +#: ../urpm/media.pm:1238 ../urpm/media.pm:1267 #, fuzzy, c-format msgid "...copying done" msgstr "....복사 완료" -#: ../urpm/media.pm:1265 +#: ../urpm/media.pm:1269 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s]의 복사 실패 (파일이 의심되게 적습니다.)" -#: ../urpm/media.pm:1310 +#: ../urpm/media.pm:1317 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "검색된 소스 hdlist(또는 synthesis)의 md5sum 계산중." -#: ../urpm/media.pm:1312 ../urpm/media.pm:1752 +#: ../urpm/media.pm:1319 ../urpm/media.pm:1738 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] 복사 실패(부적절한 md5sum)" -#: ../urpm/media.pm:1327 +#: ../urpm/media.pm:1334 #, fuzzy, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "hdlist 파일 [%s] 생성 중" -#: ../urpm/media.pm:1337 +#: ../urpm/media.pm:1344 #, fuzzy, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "%s 삭제 중...\n" -#: ../urpm/media.pm:1362 +#: ../urpm/media.pm:1374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1388 +#: ../urpm/media.pm:1400 #, fuzzy, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "「%s」의 기록 파일 복사중..." -#: ../urpm/media.pm:1430 +#: ../urpm/media.pm:1440 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1461 +#: ../urpm/media.pm:1443 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "[%s] 추출 중" - -#: ../urpm/media.pm:1478 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed synthesis as %s" -msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." +msgid "no metadata found for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1485 ../urpm/media.pm:1593 +#: ../urpm/media.pm:1475 #, fuzzy, c-format -msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." +msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." +msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm/media.pm:1536 +#: ../urpm/media.pm:1527 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..." -#: ../urpm/media.pm:1548 +#: ../urpm/media.pm:1539 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1552 +#: ../urpm/media.pm:1543 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm/media.pm:1626 +#: ../urpm/media.pm:1579 +#, fuzzy, c-format +msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1612 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "매체 교환" -#: ../urpm/media.pm:1746 +#: ../urpm/media.pm:1732 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:19 +#: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40 #, c-format msgid "trying again with mirror %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:71 +#: ../urpm/mirrors.pm:92 #, c-format msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:194 +#: ../urpm/mirrors.pm:215 #, c-format msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" -#: ../urpm/mirrors.pm:239 +#: ../urpm/mirrors.pm:260 #, fuzzy, c-format msgid "getting mirror list from %s" msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpmi:514 ../urpmi:529 ../urpmi:627 +#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpmi:502 ../urpmi:517 ../urpmi:612 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn아니오" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669 +#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:553 ../urpmi:648 ../urpmi:654 #: ../urpmi.addmedia:141 #, c-format msgid "Yy" @@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr "" msgid "TB" msgstr "" -#: ../urpm/orphans.pm:307 +#: ../urpm/orphans.pm:310 #, c-format msgid "" "The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove " @@ -1606,11 +1614,6 @@ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" - #: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:291 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" @@ -1626,118 +1629,132 @@ msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm/select.pm:28 +#: ../urpm/select.pm:30 #, c-format msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:30 +#: ../urpm/select.pm:32 #, c-format msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:168 +#: ../urpm/select.pm:170 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." -#: ../urpm/select.pm:170 ../urpme:115 +#: ../urpm/select.pm:172 ../urpme:115 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" -#: ../urpm/select.pm:172 +#: ../urpm/select.pm:174 #, c-format msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:300 +#: ../urpm/select.pm:295 #, fuzzy, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다." -#: ../urpm/select.pm:543 +#: ../urpm/select.pm:538 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../urpm/select.pm:544 +#: ../urpm/select.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../urpm/select.pm:562 ../urpm/select.pm:613 +#: ../urpm/select.pm:557 ../urpm/select.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s가 없기 때문입니다." -#: ../urpm/select.pm:563 +#: ../urpm/select.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "due to already installed %s" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:611 +#: ../urpm/select.pm:559 ../urpm/select.pm:639 #, fuzzy, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s에 만족하지 않기 때문입니다." -#: ../urpm/select.pm:570 +#: ../urpm/select.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s 활성화 시도중" -#: ../urpm/select.pm:571 +#: ../urpm/select.pm:566 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s를 유지하기 위해" #: ../urpm/select.pm:607 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." + +#: ../urpm/select.pm:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." + +#: ../urpm/select.pm:635 +#, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s를 설치하기 위해" -#: ../urpm/select.pm:617 +#: ../urpm/select.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s와 충돌하기 때문" -#: ../urpm/signature.pm:29 +#: ../urpm/signature.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "유효하지 않은 서명 (%s)." -#: ../urpm/signature.pm:60 +#: ../urpm/signature.pm:63 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "유효하지 않은 Key ID (%s)" -#: ../urpm/signature.pm:62 +#: ../urpm/signature.pm:65 #, fuzzy, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "서명이 없습니다.(%s)" -#: ../urpm/sys.pm:156 +#: ../urpm/sys.pm:178 #, c-format msgid "system" msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:191 +#: ../urpm/sys.pm:213 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:276 +#: ../urpm/sys.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write file" msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm/sys.pm:276 +#: ../urpm/sys.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file" msgstr "로그인에 실패했습니다" -#: ../urpm/sys.pm:289 +#: ../urpm/sys.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move file %s to %s" msgstr "%s 와 함께 %s를 사용할 수 없습니다." @@ -1778,7 +1795,7 @@ msgstr " --test - 만약 제거가 정확하게 이루어질수 있다 msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpme:52 ../urpmi:141 +#: ../urpme:52 ../urpmi:142 #, fuzzy, c-format msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" msgstr " --repackage - 삭제전에 파일을 Re-package\n" @@ -1807,7 +1824,7 @@ msgstr "" " --use-distrib - distrib 트리에서 서둘러 urpme를 설정합니다, \n" "chroot가 --root 옵션과 함께 인스톨(언인스톨)하기에 유용합니다.\n" -#: ../urpme:59 ../urpmi:152 ../urpmq:89 +#: ../urpme:59 ../urpmi:153 ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - 상세 정보 모드.\n" @@ -1870,7 +1887,7 @@ msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "%d 패키지를 제거하시겠습니까?" -#: ../urpme:161 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:144 +#: ../urpme:161 ../urpmi:554 ../urpmi:649 ../urpmi.addmedia:144 #, fuzzy, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " @@ -2104,142 +2121,142 @@ msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:141 +#, fuzzy, c-format +msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" + +#: ../urpmi:143 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr "" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:144 #, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr "" -#: ../urpmi:144 +#: ../urpmi:145 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:146 +#: ../urpmi:147 #, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:147 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:148 ../urpmq:97 +#: ../urpmi:149 ../urpmq:97 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:152 #, fuzzy, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmi:153 +#: ../urpmi:154 #, fuzzy, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmi:154 +#: ../urpmi:155 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:182 +#: ../urpmi:183 #, c-format msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:189 +#: ../urpmi:190 #, c-format msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" "along with --bug.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:220 #, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi:220 +#: ../urpmi:221 #, c-format msgid "You can't install spec files" msgstr "" -#: ../urpmi:227 +#: ../urpmi:228 #, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" msgstr "" -#: ../urpmi:232 +#: ../urpmi:233 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" -#: ../urpmi:252 +#: ../urpmi:253 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi:253 +#: ../urpmi:254 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" "%s 디렉토리을 확인할 수 없습니다\n" "에러: %s" -#: ../urpmi:264 -#, c-format -msgid "Environment directory %s does not exist" -msgstr "" - -#: ../urpmi:287 +#: ../urpmi:275 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:361 +#: ../urpmi:349 #, c-format msgid "Updating media...\n" msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" -#: ../urpmi:448 +#: ../urpmi:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" msgstr "업그레이드" #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" -#: ../urpmi:450 +#: ../urpmi:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s (to upgrade)" msgstr "업그레이드" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" -#: ../urpmi:454 +#: ../urpmi:442 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (to install)" msgstr "설치 종료" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" -#: ../urpmi:456 +#: ../urpmi:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (to install)" msgstr "설치 종료" -#: ../urpmi:462 +#: ../urpmi:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " @@ -2249,12 +2266,12 @@ msgstr "" "설치되어야 합니다.\n" "\n" -#: ../urpmi:465 +#: ../urpmi:453 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "어느 것을 선택하시겠습니까? (1-%d) " -#: ../urpmi:507 +#: ../urpmi:495 #, c-format msgid "" "The following package cannot be installed because it depends on packages\n" @@ -2262,7 +2279,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../urpmi:509 +#: ../urpmi:497 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" @@ -2270,7 +2287,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../urpmi:515 ../urpmi:530 +#: ../urpmi:503 ../urpmi:518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2279,31 +2296,31 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:144 +#: ../urpmi:504 ../urpmi:519 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi:524 +#: ../urpmi:512 #, fuzzy, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." -#: ../urpmi:525 +#: ../urpmi:513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." -#: ../urpmi:542 +#: ../urpmi:530 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "%s패키지를 제거하면 시스템이 깨질 수 있습니다." -#: ../urpmi:551 +#: ../urpmi:538 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" @@ -2313,7 +2330,7 @@ msgstr "" "업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원" "되지 않습니다.\n" -#: ../urpmi:553 +#: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -2323,26 +2340,12 @@ msgstr "" "업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원" "되지 않습니다.\n" -#: ../urpmi:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." - -#: ../urpmi:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." - -#: ../urpmi:563 +#: ../urpmi:548 #, c-format msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:583 +#: ../urpmi:568 #, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " @@ -2350,7 +2353,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:594 +#: ../urpmi:579 #, fuzzy, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." @@ -2359,38 +2362,38 @@ msgstr[0] "" "제거될 것입니다..\n" "\n" -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:595 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:616 +#: ../urpmi:601 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../urpmi:617 +#: ../urpmi:602 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../urpmi:618 +#: ../urpmi:603 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" -#: ../urpmi:619 +#: ../urpmi:604 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:625 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../urpmi:648 +#: ../urpmi:633 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "다 되었으면 ENTER키를 누르세요..." @@ -3114,6 +3117,14 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #, fuzzy +#~ msgid "examining %s file" +#~ msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" + +#, fuzzy +#~ msgid "found probed synthesis as %s" +#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." + +#, fuzzy #~ msgid "malformed URL: [%s]" #~ msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]" |