diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-17 13:05:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-17 13:05:12 +0000 |
commit | f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1 (patch) | |
tree | 92dcd70cf03d3e5bf2f2c79185168684ae685565 /po/ja.po | |
parent | 41d23c966995e101173cdadfcebab059dd28a76a (diff) | |
download | urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar.gz urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar.bz2 urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar.xz urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.zip |
Updated Japanese and Serbian files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 21 |
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
@@ -38,15 +38,16 @@ msgstr "いいえ(中止する)" #: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292 msgid "Nn" -msgstr "NnnNいイ" +msgstr "NnNnいイ" #: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293 msgid "Yy" -msgstr "YyyYはハ" +msgstr "YyYyはハ" +# y #: _irpm:42 urpmi:242 msgid " (Y/n) " -msgstr " (はい/いいえ) [はい] " +msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi はインストールされていません" #: placeholder.h:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -97,13 +98,15 @@ msgstr "" " --X - 表示に X を利用します(GUI)\n" " --best-output - 表示に X かテキストのいずれかを自動判定して利用します\n" " -a - コマンドラインでの指定に合致するものを選択します\n" +" -m - 最小限必要な分だけを選択します(デフォルト)\n" +" -M - 可能な限りのすべてを選択します\n" " -c - 依存関係の解析を厳格に行ないます\n" " -q - 表示メッセージを最小限にします\n" " -v - 詳細な表示メッセージを出します\n" "\n" -" コマンドラインで指定された名前で指定されるパッケージ、\n" -" もしくは直接 RPM ファイル名により指定されたパッケージを\n" -" インストールします(後者は管理者のみ)\n" +" 指定された名前で取得できるパッケージ、もしくは(管理者が実行している\n" +" 場合のみ)直接 RPM ファイル名により指定されるパッケージをインストール\n" +" します。\n" #: placeholder.h:28 msgid "" @@ -224,12 +227,12 @@ msgstr "インストールに失敗しました" #: urpmi:294 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -"依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) [いいえ] " +"依存関係を確認せずにインストールを試みますか? (はい(y)/いいえ(N)) [いいえ] " #: urpmi:301 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) " +"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) " "[いいえ] " #: urpmi.addmedia:36 |