diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-14 21:15:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-14 21:15:28 +0000 |
commit | 49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea (patch) | |
tree | 5210f51fe513299be457ff49ee0c56f47cf7c11a /po/ja.po | |
parent | ab32268714301a5b00c1576f99d556f75bdecda6 (diff) | |
download | urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.gz urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.bz2 urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.xz urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.zip |
updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgid "" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています…\n" -#: _irpm:31 urpmi:228 +#: _irpm:31 urpmi:232 msgid "Is it ok?" msgstr "よろしいでしょうか?" -#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 +#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260 msgid "Ok" msgstr "はい(続行する)" -#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 +#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261 msgid "Cancel" msgstr "いいえ(中止する)" -#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286 +#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292 msgid "Nn" msgstr "NnnNいイ" -#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287 +#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293 msgid "Yy" msgstr "YyyYはハ" -#: _irpm:42 urpmi:238 +#: _irpm:42 urpmi:242 msgid " (Y/n) " msgstr " (はい/いいえ) [はい] " @@ -174,61 +174,63 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi バージョン %s" -#: urpmi:140 +#: urpmi:144 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: urpmi:171 +#: urpmi:175 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: urpmi:179 +#: urpmi:183 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " -#: urpmi:182 +#: urpmi:186 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" -#: urpmi:227 +#: urpmi:231 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)" -#: urpmi:253 +#: urpmi:257 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" -#: urpmi:254 +#: urpmi:258 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。" -#: urpmi:267 +#: urpmi:271 msgid "everything already installed" msgstr "すべて既にインストールされています" -#: urpmi:277 +#: urpmi:282 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s をインストール中…\n" -#: urpmi:281 urpmi:293 +#: urpmi:287 urpmi:300 msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました" -#: urpmi:288 +#: urpmi:294 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) [いいえ] " +msgstr "" +"依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) [いいえ] " -#: urpmi:294 +#: urpmi:301 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) [いいえ] " +"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) " +"[いいえ] " #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" @@ -251,22 +253,22 @@ msgstr "" "\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n" "\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n" -#: urpmq:46 +#: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" -#: urpmq:92 +#: urpmq:90 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "" "未知のオプション(\"-$1\")です。\n" "使用方法を --help オプションで確認してください。\n" -#: urpmq:94 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: RPMファイル($_)を読むことが出来ませんでした\n" -#: urpmq:133 +#: urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "" "アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n" "必要があります(これは未実装です)\n" -#: urpmq:155 +#: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" |