summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-14 21:15:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-14 21:15:28 +0000
commit49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea (patch)
tree5210f51fe513299be457ff49ee0c56f47cf7c11a /po/ja.po
parentab32268714301a5b00c1576f99d556f75bdecda6 (diff)
downloadurpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.gz
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.bz2
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.xz
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.zip
updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7aa656db..d2f7ca5a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -24,27 +24,27 @@ msgid ""
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています…\n"
-#: _irpm:31 urpmi:228
+#: _irpm:31 urpmi:232
msgid "Is it ok?"
msgstr "よろしいでしょうか?"
-#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
+#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
msgid "Ok"
msgstr "はい(続行する)"
-#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
+#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
msgid "Cancel"
msgstr "いいえ(中止する)"
-#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286
+#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292
msgid "Nn"
msgstr "NnnNいイ"
-#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287
+#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293
msgid "Yy"
msgstr "YyyYはハ"
-#: _irpm:42 urpmi:238
+#: _irpm:42 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
msgstr " (はい/いいえ) [はい] "
@@ -174,61 +174,63 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi バージョン %s"
-#: urpmi:140
+#: urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
-#: urpmi:171
+#: urpmi:175
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: urpmi:179
+#: urpmi:183
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "どれを選びますか?(1-%d) "
-#: urpmi:182
+#: urpmi:186
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
-#: urpmi:227
+#: urpmi:231
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)"
-#: urpmi:253
+#: urpmi:257
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。"
-#: urpmi:254
+#: urpmi:258
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。"
-#: urpmi:267
+#: urpmi:271
msgid "everything already installed"
msgstr "すべて既にインストールされています"
-#: urpmi:277
+#: urpmi:282
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中…\n"
-#: urpmi:281 urpmi:293
+#: urpmi:287 urpmi:300
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗しました"
-#: urpmi:288
+#: urpmi:294
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) [いいえ] "
+msgstr ""
+"依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) [いいえ] "
-#: urpmi:294
+#: urpmi:301
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) [いいえ] "
+"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) "
+"[いいえ] "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
@@ -251,22 +253,22 @@ msgstr ""
"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n"
"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n"
-#: urpmq:46
+#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"
-#: urpmq:92
+#: urpmq:90
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"未知のオプション(\"-$1\")です。\n"
"使用方法を --help オプションで確認してください。\n"
-#: urpmq:94
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: RPMファイル($_)を読むことが出来ませんでした\n"
-#: urpmq:133
+#: urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -274,7 +276,7 @@ msgstr ""
"アップグレードのためにはいくつかのパッケージを削除する\n"
"必要があります(これは未実装です)\n"
-#: urpmq:155
+#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します"