summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>1999-12-23 17:50:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>1999-12-23 17:50:42 +0000
commit534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad (patch)
tree68a1d0dbc305ef6825163546c415018c6513de67 /po/ja.po
parent5269a04dc769eaeeef79aad81d4a06d450d869de (diff)
downloadurpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar
urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar.gz
urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar.bz2
urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar.xz
urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.zip
updated ja.po file
added 'usage' string as translatable
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po64
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 66f1792a..22aac3ca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-23 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -14,75 +14,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../urpmi:63
+#: ../urpmi:25
+msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:61
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s というパッケージはありません\n"
-#: ../urpmi:64
+#: ../urpmi:62
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s は次のパッケージの中にあります: %s\n"
-#: ../urpmi:71
+#: ../urpmi:69
msgid "rpm database query failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージデータベースの検索に失敗しました\n"
-#: ../urpmi:81
+#: ../urpmi:79
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr ""
+msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)"
-#: ../urpmi:82
+#: ../urpmi:80
msgid "Is it ok?"
-msgstr ""
+msgstr "よろしいでしょうか?"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpmi:83
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "はい(続行する)"
-#: ../urpmi:86
+#: ../urpmi:84
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ(中止する)"
#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s という名前の %1$s を挿入して下さい。"
#: ../urpmi:128
msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr ""
+msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。"
#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s というファイルが見つかりませんでした。このまま終了します"
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpmi:142
msgid "everything already installed"
-msgstr ""
+msgstr "すべて既にインストールされています"
-#: ../urpmi:147
+#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid "installing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s をインストール中…\n"
-#: ../urpmi:150
+#: ../urpmi:151
msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "インストールに失敗しました"
-#: ../urpmi:178
+#: ../urpmi:179
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr ""
+msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:"
-#: ../urpmi:187
+#: ../urpmi:188
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr ""
+msgstr "どれを選びますか?(1-%d) "
-#: ../urpmi:190
+#: ../urpmi:191
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr ""
+msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"