diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 1999-12-23 17:50:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 1999-12-23 17:50:42 +0000 |
commit | 534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad (patch) | |
tree | 68a1d0dbc305ef6825163546c415018c6513de67 /po/ja.po | |
parent | 5269a04dc769eaeeef79aad81d4a06d450d869de (diff) | |
download | urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar.gz urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar.bz2 urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.tar.xz urpmi-534c0659ecc19de6655012523d907330d6ba0bad.zip |
updated ja.po file
added 'usage' string as translatable
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 64 |
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-23 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,75 +14,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:63 +#: ../urpmi:25 +msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:61 #, c-format msgid "no package named %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s というパッケージはありません\n" -#: ../urpmi:64 +#: ../urpmi:62 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s は次のパッケージの中にあります: %s\n" -#: ../urpmi:71 +#: ../urpmi:69 msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "" +msgstr "パッケージデータベースの検索に失敗しました\n" -#: ../urpmi:81 +#: ../urpmi:79 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "" +msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)" -#: ../urpmi:82 +#: ../urpmi:80 msgid "Is it ok?" -msgstr "" +msgstr "よろしいでしょうか?" -#: ../urpmi:85 +#: ../urpmi:83 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "はい(続行する)" -#: ../urpmi:86 +#: ../urpmi:84 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "いいえ(中止する)" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" -msgstr "" +msgstr "%2$s という名前の %1$s を挿入して下さい。" #: ../urpmi:128 msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "" +msgstr "終わった後はリターンキーを押して下さい。" #: ../urpmi:133 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "" +msgstr "%s というファイルが見つかりませんでした。このまま終了します" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:142 msgid "everything already installed" -msgstr "" +msgstr "すべて既にインストールされています" -#: ../urpmi:147 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s をインストール中…\n" -#: ../urpmi:150 +#: ../urpmi:151 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "インストールに失敗しました" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:179 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpmi:187 +#: ../urpmi:188 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "" +msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " -#: ../urpmi:190 +#: ../urpmi:191 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "" +msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" |