summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-08-31 23:33:16 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-08-31 23:33:16 +0000
commit8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319 (patch)
tree2fec4a35188a2bbfc191afb110af263a53fc5cc5 /po/ja.po
parentb5be8bfc6330e6bf162a520ef12583c1f6904450 (diff)
downloadurpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.gz
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.bz2
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.xz
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.zip
prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!)
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5ce363b5..8dfee2c5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "ファイルを保存する場所を選んでください"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使い方:\n"
@@ -1623,14 +1623,14 @@ msgstr "ファイル %s を %s に移動できません"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使い方:\n"
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgstr "削除できます"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使い方: urpmf [オプション] パターン表現\n"
@@ -2786,14 +2786,14 @@ msgstr "%s はリモートメディアには使えません"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使い方:\n"
@@ -3046,14 +3046,14 @@ msgstr "メディア %s を有効にしています"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の条件のもとで再配布できます。\n"
"\n"
"使い方:\n"