diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-10 03:28:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-10 03:28:32 +0000 |
commit | c58771ab78bc7aff42c10835e372a6b20a54b95c (patch) | |
tree | f8ae7b6897e441e927347ef4bf1674dd7fe758d2 /po/ja.po | |
parent | 35ea3b6d21606d389f2bc1917bac0cfbb4d0e2ca (diff) | |
download | urpmi-c58771ab78bc7aff42c10835e372a6b20a54b95c.tar urpmi-c58771ab78bc7aff42c10835e372a6b20a54b95c.tar.gz urpmi-c58771ab78bc7aff42c10835e372a6b20a54b95c.tar.bz2 urpmi-c58771ab78bc7aff42c10835e372a6b20a54b95c.tar.xz urpmi-c58771ab78bc7aff42c10835e372a6b20a54b95c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-10 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:522 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:523 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "よろしいですか?" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" # y -#: ../_irpm:44 ../urpmi:450 ../urpmi:530 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:451 ../urpmi:531 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] " @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "..検索完了" #: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1493 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1976 -#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:621 ../urpmi.addmedia:164 +#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "検索に失敗: %s" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "不正な入力: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.." -#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:699 +#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:700 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備.." @@ -888,12 +888,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "依存を満たすために以下のパッケージを削除します(%d MB)" # y -#: ../urpme:108 ../urpmi:480 ../urpmi:645 +#: ../urpme:108 ../urpmi:481 ../urpmi:646 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N)[デフォルトはN] " -#: ../urpme:111 ../urpmi:688 +#: ../urpme:111 ../urpmi:689 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s を削除" @@ -1417,27 +1417,27 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmi:400 +#: ../urpmi:401 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpmi:407 +#: ../urpmi:408 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " -#: ../urpmi:416 ../urpmi:543 +#: ../urpmi:417 ../urpmi:544 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "パッケージをインストール.." -#: ../urpmi:416 ../urpmi:543 +#: ../urpmi:417 ../urpmi:544 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "初期化中.." -#: ../urpmi:439 +#: ../urpmi:440 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1446,19 +1446,19 @@ msgstr "" "インストールできないパッケージがあります:\n" "%s" -#: ../urpmi:444 ../urpmi:475 +#: ../urpmi:445 ../urpmi:476 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:450 +#: ../urpmi:451 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: ../urpmi:464 +#: ../urpmi:465 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" "削除しなければなりません:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:470 +#: ../urpmi:471 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1478,68 +1478,68 @@ msgstr "" "更新するには以下のパッケージを削除します:\n" "%s" -#: ../urpmi:509 ../urpmi:520 +#: ../urpmi:510 ../urpmi:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします(%d MB)" -#: ../urpmi:510 ../urpmi:521 +#: ../urpmi:511 ../urpmi:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします(%d MB)" -#: ../urpmi:516 +#: ../urpmi:517 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:539 ../urpmq:300 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" -#: ../urpmi:553 +#: ../urpmi:554 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" -#: ../urpmi:554 +#: ../urpmi:555 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "準備ができましたらEnterを押してください" -#: ../urpmi:598 +#: ../urpmi:599 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.." -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:611 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:613 +#: ../urpmi:614 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:632 +#: ../urpmi:633 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています" -#: ../urpmi:633 +#: ../urpmi:634 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "インストールを続けますか?" -#: ../urpmi:653 ../urpmi:780 +#: ../urpmi:654 ../urpmi:781 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1547,52 +1547,52 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi:663 ../urpmi:718 ../urpmi:739 ../urpmi:759 +#: ../urpmi:664 ../urpmi:719 ../urpmi:740 ../urpmi:760 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました" -#: ../urpmi:678 +#: ../urpmi:679 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "%s をインストール中…\n" -#: ../urpmi:686 +#: ../urpmi:687 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s をインストール" -#: ../urpmi:701 +#: ../urpmi:702 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "パッケージ `%s'(%s/%s)をインストール中" -#: ../urpmi:725 +#: ../urpmi:726 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] " -#: ../urpmi:744 +#: ../urpmi:745 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "再度インストールを試みますか?(--force) (y/N)[デフォルトはN]" -#: ../urpmi:785 +#: ../urpmi:786 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d インストールに失敗" -#: ../urpmi:793 +#: ../urpmi:794 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "インストールは可能です" -#: ../urpmi:796 +#: ../urpmi:797 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "すべて既にインストールされています" -#: ../urpmi:810 +#: ../urpmi:811 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" |