diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
commit | 8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch) | |
tree | c64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/ja.po | |
parent | 0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff) | |
download | urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2 urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip |
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2354 |
1 files changed, 1198 insertions, 1156 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -37,1869 +37,1914 @@ msgstr "YyYyはハ" msgid "Nn" msgstr "NnNnいイ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s をインストール\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdbを開けません" +msgid "Is this OK?" +msgstr "よろしいですか?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - このヘルプを表示\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s をインストールするには次のパッケージのいずれかが必要です:" +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" -#: ../urpm.pm:1 +# y +#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s を削除" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "「%s」" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: コマンドが見つかりません\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "すべて既にインストールされています" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - このヘルプを表示\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ヘッダのキャッシュディレクトリを空にする\n" +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:15 +#, fuzzy, c-format +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" + +#: ../urpm.pm:57 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:79 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:95 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "プロトコルを操作できません: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:174 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:180 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +#: ../urpm.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "検索に失敗: %s" +#: ../urpm.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:222 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\"のリストファイルを調べられません。無視します。" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 #, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します" + +#: ../urpm.pm:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpm.pm:257 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" + +#: ../urpm.pm:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" + +#: ../urpm.pm:278 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "パッケージをインストール.." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します" + +#: ../urpm.pm:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:309 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\"のリストファイルを調べられません。無視します。" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:343 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d インストールに失敗" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり" -"ません)" -#: ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpm.pm:368 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:390 #, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作成" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "%s には以下のようなものがあります: %s" +#: ../urpm.pm:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:423 #, fuzzy, c-format -msgid "Install it" -msgstr "インストールに失敗しました" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - Xインタフェースを使う\n" +#: ../urpm.pm:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:437 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "依存を満たすために以下のパッケージを削除します(%d MB)" +#: ../urpm.pm:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr " --best-output - X/テキストのうち最適なインタフェースを使う\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 +#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 +#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 +#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1715 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" + +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" +"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" +"ます" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 +#: ../urpm.pm:1423 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - 自動的にパッケージを選択して更新\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "メディア\"%s\"のhdlist/synthesisファイルを読み込み中に問題が発生" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s というパッケージはありません" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:563 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "skipping package %s" +msgstr "パッケージ %s をスキップ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s を削除できません" + +#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 +#: ../urpm.pm:2877 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdbを開けません" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:622 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"使いかた: urpmi.removemedia [-a] <メディア名> ...\n" -"<メディア名>は削除するメディア名\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "メディア %s は既に存在しています" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:629 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -"インストールを続けられません。更新するには以下のパッケージを\n" -"削除しなければなりません:\n" -"%s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n" +#: ../urpm.pm:661 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "メディア %s を追加" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" +#: ../urpm.pm:677 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:681 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "不明なパッケージ" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlistファイルをコピー中.." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "インストールは可能です" +msgid "...copying failed" +msgstr "..コピー失敗" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"更新するには以下のパッケージを削除します:\n" -"%s" +msgid "...copying done" +msgstr "..コピー完了" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" -msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします(%d MB)" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり" +"ません)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:691 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -# y -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N)[デフォルトはN] " +msgid "...retrieving done" +msgstr "..検索完了" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 +#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "検索に失敗: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:720 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 詳細モード。\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中.." +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" というメディアは存在しません" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "「%s」" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s を削除" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:943 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" "メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1004 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - 除外するパスを指定\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "既存のhdlist/synthesisのmd5sumを計算" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "準備ができましたらEnterを押してください" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUMファイルを検査" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"不明なオプション '%s'\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1105 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -" --split-level - 一定数以上を更新するときは分割して行う。デフォルトは %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1109 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "メディア\"%s\"のhdlist/synthesisファイルを読み込み中に問題が発生" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算" + +#: ../urpm.pm:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s]のコピーに失敗" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1174 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1199 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1204 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "hdlist[%s]を作成" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s にはRPMファイルがありません" + +#: ../urpm.pm:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpm.pm:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#: ../urpm.pm:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1398 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr " --keep - 既存のパッケージを維持し、削除要求は拒否する\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sumが合いません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1483 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUMファイルを検査" +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1490 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: コマンドが見つかりません\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "RPMファイルを登録できません" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています" + +#: ../urpm.pm:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1579 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr " --allow-nodeps - 依存性を確認せずにインストール\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "%s のリストファイルを作成できません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1586 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "プロトコルを操作できません: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のリストファイルを作成" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1588 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "メディア %s を追加" +#: ../urpm.pm:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "%s のリストファイルを作成できません" + +#: ../urpm.pm:1613 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "%s のリストファイルを作成できません" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - 使われないrpmをキャッシュに保持\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1684 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "hdlist[%s]を作成" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sumが合いません" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1749 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -" コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルをインストールします\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1893 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s をマウント" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s をインストールするには" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s をアンマウント" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1928 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1929 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1942 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s を削除できません" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1960 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - 名前, バージョン, リリース番号を表示\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "RPMファイルを登録できません" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1963 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2076 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "メディア %s は既に存在しています" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s というパッケージはありません" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s をインストール\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "%s には以下のようなものがあります: %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"アップデート対象が見つかりません\n" -"(%s の中のいずれか)\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2335 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "削除するものはありません" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2362 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。" +"別の方法を試してください)。" + +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s を削除できません" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2378 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生" +msgid "package %s is not found." +msgstr "パッケージ %s は見つかりません" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"削除対象が見つかりません\n" -"(%s の中のいずれか)\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmiのデータベースがロックされています" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - 全メディアを選択\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "メディア %s は選択されていません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2574 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s にアクセスできません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2635 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "不正な入力: [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2642 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - メディアを更新\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.." -# y -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n)[デフォルトはY] " +msgid "Preparing..." +msgstr "準備.." -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:2752 #, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "不正な入力: [%s]" +#: ../urpm.pm:2786 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2794 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s を削除" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2796 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - 利用できるメディアを表示\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s を削除できません" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2806 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"インストールできないパッケージがあります:\n" -"%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2809 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "パッケージ `%s'(%s/%s)をインストール中" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s をインストールできません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s がない" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - ソースのみをインストール(バイナリなし)\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "依存を満たす %s がない" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +#: ../urpm.pm:3011 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "削除するものはありません" + +#: ../urpm.pm:3012 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" msgstr "" +"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3035 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s をインストールするには" + +#: ../urpm.pm:3047 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +#: ../urpm.pm:3065 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "無効な署名(%s)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "..検索完了" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3094 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "パッケージ %s をスキップ" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/args.pm:220 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "無効な署名(%s)" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm/msg.pm:80 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルがあるか調べます\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:36 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" "\n" "使いかた:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - このヘルプを表示\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - 指定したメディアは使わない(コンマで区切る)\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - 自動的にパッケージを選択\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +#: ../urpme:43 ../urpmi:124 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - インストールが正しく行われるか確かめる\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - 依存を無視して強制する\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - 詳細モード。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:50 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "準備.." - -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "%s というパッケージはありません\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unknown package" +msgstr "不明なパッケージ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:93 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - 既存のsynthesis/hdlistファイルを使わない\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:95 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "削除するものはありません" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:99 #, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "[%s]のコピーに失敗" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr "" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" -msgstr "" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "依存を満たすために以下のパッケージを削除します(%d MB)" -#: ../urpmi:1 +# y +#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - 処理前にキャッシュからrpmを削除\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N)[デフォルトはN] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:111 ../urpmi:675 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" +msgid "removing %s" +msgstr "%s を削除" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:115 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr "削除失敗" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:27 #, fuzzy, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" "\n" "使いかた:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"使いかた: urpmi.addmedia [オプション] <メディア名> <url> [<相対パス>]\n" -"<url>は以下を選択\n" -" file://<パス>\n" -" ftp://<login>:<password>@<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n" -" ftp://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n" -" http://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n" -" removable://<パス>\n" -"\n" -"[オプション]は以下を選択\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - 更新したメディアのみを使う\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - 指定したメディアのみを使う(コンマで区切る)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..コピー完了" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - 指定したメディアは使わない(コンマで区切る)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。" -"別の方法を試してください)。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:39 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ダウンロード速度を制限\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s にはRPMファイルがありません" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "既存のhdlist/synthesisのmd5sumを計算" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s をインストールできません" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr " --allow-force - パッケージの完全性と依存性を確認しない\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "Save file" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - 依存を無視して強制する\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - 既存のsynthesisファイルを使わない\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --synthesis - urpmiのデータベースではなく指定したsynthesisを使う\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:59 #, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" +" -f - 名前, バージョン, リリース番号, アーキテクチャを表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "インストールを続けますか?" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:66 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -i - 読みやすい形で情報を表示\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:114 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:150 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:72 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" +"\n" +"使いかた:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:82 #, c-format -msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" +" --synthesis - urpmiのデータベースではなく指定したsynthesisを使う\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s をアンマウント" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - 自動的にパッケージを選択して更新\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:85 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"アップデートが必要なものはありません。\n" -"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n" +" --no-uninstall - パッケージを削除する必要があるときはインストール中止\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr " --keep - 既存のパッケージを維持し、削除要求は拒否する\n" + +#: ../urpmi:88 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" +" --split-level - 一定数以上を更新するときは分割して行う。デフォルトは %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:91 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ファジー検索(-yと同じ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "再度インストールを試みますか?(--force) (y/N)[デフォルトはN]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - ソースパッケージを指定(-s と同じ)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "..コピー失敗" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - ソースのみをインストール(バイナリなし)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - 処理前にキャッシュからrpmを削除\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - 使われないrpmをキャッシュに保持\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:98 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr " --allow-nodeps - 依存性を確認せずにインストール\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:100 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr " --allow-force - パッケージの完全性と依存性を確認しない\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s というパッケージはありません\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" -f - 名前, バージョン, リリース番号, アーキテクチャを表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ダウンロード速度を制限\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" +msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n" + +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n" -"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmi:115 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - このヘルプを表示\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr " --bug - 指定したディレクトリにバグレポートを出力\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#: ../urpmi:119 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - Xインタフェースを使う\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr " --best-output - X/テキストのうち最適なインタフェースを使う\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:122 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" -"\n" -"使いかた:\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - 除外するパスを指定\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:126 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "よろしいですか?" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ファジー検索(--fuzzyと同じ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - ソースパッケージを指定(--src と同じ)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:132 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:134 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "削除するものはありません" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "%s のリストファイルを作成できません" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルをインストールします\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:141 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:197 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:204 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr " --bug - 指定したディレクトリにバグレポートを出力\n" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:212 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません" +msgid "Do nothing" +msgstr "なにもしない" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:213 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "Yes, really install it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "%s のリストファイルを作成できません" +msgid "Save file" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:225 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install it" +msgstr "インストールに失敗しました" + +#: ../urpmi:239 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" というメディアは存在しません" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:240 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "コピー失敗" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlistファイルの生成を強制\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +#: ../urpmi:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" +"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:396 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:403 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - ソースパッケージを指定(--src と同じ)\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "どれを選びますか?(1-%d) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s をインストール" +msgid "Package installation..." +msgstr "パッケージをインストール.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む" +msgid "Initializing..." +msgstr "初期化中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:435 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.." +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"インストールできないパッケージがあります:\n" +"%s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - 自動的にパッケージを選択\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:455 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "削除失敗" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"インストールを続けられません。更新するには以下のパッケージを\n" +"削除しなければなりません:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:461 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"更新するには以下のパッケージを削除します:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "パッケージ %s は見つかりません" +#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします(%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:505 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s を削除" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "--distrib に <relative path of hdlist> は必要ありません" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmi:540 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:541 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - ソースパッケージを指定(-s と同じ)\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "準備ができましたらEnterを押してください" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:585 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:597 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:600 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s にアクセスできません" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:619 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "以下のパッケージは署名が間違っています" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:620 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "インストールを続けますか?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "インストールに失敗しました" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:665 #, fuzzy, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --help - このヘルプを表示\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s をインストール中…\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します" +msgid "installing %s" +msgstr "%s をインストール" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:688 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "パッケージ `%s'(%s/%s)をインストール中" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:712 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:731 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "再度インストールを試みますか?(--force) (y/N)[デフォルトはN]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:772 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlistファイルをコピー中.." +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d インストールに失敗" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:780 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s のリストファイルを作成" +msgid "Installation is possible" +msgstr "インストールは可能です" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "すべて既にインストールされています" + +#: ../urpmi:797 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:38 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" -"ます" +"使いかた: urpmi.addmedia [オプション] <メディア名> <url> [<相対パス>]\n" +"<url>は以下を選択\n" +" file://<パス>\n" +" ftp://<login>:<password>@<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n" +" ftp://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n" +" http://<ホスト>/<パス> <hdlistの相対的ファイル名>\n" +" removable://<パス>\n" +"\n" +"[オプション]は以下を選択\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "なにもしない" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - 既存のsynthesisファイルを使わない\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - 既存のhdlistファイルを使わない\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s をマウント" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - 既存のsynthesis/hdlistファイルを使わない\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "%s のリストファイルを作成できません" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" --no-uninstall - パッケージを削除する必要があるときはインストール中止\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" -"\n" -"使いかた:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - グループと名前を表示\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "メディア %s は選択されていません" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ヘッダのキャッシュディレクトリを空にする\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "" -"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlistファイルの生成を強制\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "--distrib に <relative path of hdlist> は必要ありません" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" + +#: ../urpmi.addmedia:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:200 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" +"使いかた: urpmi.removemedia [-a] <メディア名> ...\n" +"<メディア名>は削除するメディア名\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - 全メディアを選択\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - 指定したメディアのみを使う(コンマで区切る)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"不明なオプション '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"\"削除が必要なものはありません。\\n\"\n" +"\"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\\n\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"削除対象が見つかりません\n" +"(%s の中のいずれか)\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s をインストール中…\n" +#: ../urpmi.update:28 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"使いかた: urpmi.update [オプション] <メディア名> ...\n" +"<メディア名>は更新するメディア名\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:38 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "インストールに失敗しました" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - メディアを更新\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:40 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "設定ファイル[%s]を作成" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:63 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"アップデートが必要なものはありません。\n" +"メディアを追加する場合は urpmi.addmedia を使用して下さい。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"アップデート対象が見つかりません\n" +"(%s の中のいずれか)\n" + +#: ../urpmq:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" +"\n" +"使いかた:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "メディア(%s)を %s に挿入して下さい。" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - 利用できるメディアを表示\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-media - 利用できるメディアを表示\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ファジー検索(--fuzzyと同じ)\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:58 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:60 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s を削除" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "" -"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --help - このヘルプを表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "依存を満たす %s がない" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:78 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "指定されたパッケージ(%s)をインストールしています..\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - 新しい版がインストールされているときはパッケージを削除\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:80 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmiのデータベースがロックされています" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - rpmを照合(=デフォルト。--no-verify-rpm で無効)\n" +#: ../urpmq:82 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr " -i - 読みやすい形で情報を表示\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - グループと名前を表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - 名前, バージョン, リリース番号を表示\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" -msgstr "" +#: ../urpmq:89 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:90 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ファジー検索(-yと同じ)\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "コマンドラインで指定したパッケージ名/rpmファイルがあるか調べます\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:150 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -" -u - 新しい版がインストールされているときはパッケージを削除\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - 既存のhdlistファイルを使わない\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:327 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s がない" +msgid "skipping media %s: no hdlist\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - 更新したメディアのみを使う\n" +#: ../urpmq:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "No filelist found\n" +msgstr "完全なメディアリストはありません" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:398 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid "No changelog found\n" msgstr "" -"使いかた: urpmi.update [オプション] <メディア名> ...\n" -"<メディア名>は更新するメディア名\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" +#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +#~ msgstr "%s をインストールするには次のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - インストールが正しく行われるか確かめる\n" +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPLの条件のもとで再配布できます。\n" +#~ "\n" +#~ "使いかた:\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "不明なwebfetch %s\n" @@ -1988,9 +2033,6 @@ msgstr " --test - インストールが正しく行われるか確か #~ msgid "try urpmf --help for more options" #~ msgstr "オプションの詳細は「urpmf --help」でご確認ください" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "完全なメディアリストはありません" - #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "%s のデータベースをコピー中.." |