summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-12-10 15:28:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-12-10 15:28:35 +0000
commit36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334 (patch)
tree8257c8c812a42ba13d8e7a0d0f6e7664c0d7eb65 /po/it.po
parent3147af6d8ff5173fa0dd9c24868a421bb8a43af8 (diff)
downloadurpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.gz
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.bz2
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.xz
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.zip
corrected some English typos
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po485
1 files changed, 243 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 41a897e6..6dc52ee8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-03 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
"Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:169 urpmi:248
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235
msgid "Is it OK?"
msgstr "E' corretto?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:159 urpmi:251 urpmi:279
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:125 urpmi:252 urpmi:280
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:136 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:139 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:163 urpmi:258
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description."
#: po/placeholder.h:20
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (più linee)."
#: po/placeholder.h:21
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "prova urmpf --help per più opzioni"
#: po/placeholder.h:28
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi non è installato"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr ""
#: po/placeholder.h:29
#, fuzzy, c-format
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1719
+#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553
#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:283
+#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:239
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -199,78 +199,63 @@ msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:869
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "leggi il provides file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1595
+#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato"
-#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:900
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere il compss file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:843
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
-#: po/placeholder.h:42
+#: po/placeholder.h:40
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:949 urpm.pm:1537
+#: po/placeholder.h:41
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:166
+#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:190
+#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso"
-#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:197
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste "
"un list file [%s]"
-#: po/placeholder.h:47
+#: po/placeholder.h:45
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides"
-#: po/placeholder.h:48
+#: po/placeholder.h:46
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:47
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:866
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "non riesco a leggere il provides file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1945
+#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-#: po/placeholder.h:52
+#: po/placeholder.h:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -279,61 +264,47 @@ msgstr ""
"sto rimuovendo %s per l'aggiornamento ...\n"
" per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe"
-#: po/placeholder.h:56
+#: po/placeholder.h:53
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" già esiste"
-#: po/placeholder.h:57
+#: po/placeholder.h:54
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:55
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1133
+#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:878
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "non riesco a leggere il compss file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:234
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-#: po/placeholder.h:62
+#: po/placeholder.h:58
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:63
-msgid "computing dependencies"
-msgstr "sto valutando le dipendenze"
-
-#: po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:59
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieve of [%s] failed"
msgstr "wget di [%s] fallito"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:898
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "scrivi il provides file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:833
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:184
+#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -342,204 +313,168 @@ msgstr ""
"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un "
"altro supporto"
-#: po/placeholder.h:68
+#: po/placeholder.h:62
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "sto leggendo l'hdlist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:903
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "scrivi il compss file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:857
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "leggi il depslist file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:287 urpm.pm:290
+#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1714
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1548 urpm.pm:1574
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:169
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:895
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere il provides file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1245
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"non riesco a trovare tutti i file di sintesi, uso il parsehdlist server"
-
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1035
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:262
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:278
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:83
+#: po/placeholder.h:73
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copia di [%s] fallita"
-#: po/placeholder.h:84
+#: po/placeholder.h:74
#, c-format
msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\""
msgstr "sto cercando di rimuovere il supporto inesistente \"%s\""
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:75
msgid "retrieving description file..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:937 urpm.pm:1221 urpm.pm:1519 urpm.pm:1526
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1222
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "leggi il depslist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:854
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:881
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "leggi il compss file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:98
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92
msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:145 urpm.pm:157
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
-#: po/placeholder.h:92
+#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1649
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1039
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:279
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1726
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1665
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: po/placeholder.h:98
+#: po/placeholder.h:87
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1639 urpm.pm:1642 urpm.pm:1661
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1030
+#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1205
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
-
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:228
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:893
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117
#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "scrivi il deplist file [%s]"
+msgid "unknown data associated with %s"
+msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:214
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1933
+#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1031
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:890
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere il deplist file [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:108
+#: po/placeholder.h:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -548,116 +483,121 @@ msgstr ""
"sto rimuovendo %s per l'upgrade ...\n"
" per %s poichè altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!"
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1018
+#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1676
+#: po/placeholder.h:101
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:944 urpm.pm:1532 urpm.pm:1583
+#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115
+#: po/placeholder.h:103
#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1136
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: po/placeholder.h:117
-#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914
+#, fuzzy
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
-#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1724
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "sto recuperando [%s]"
-#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1826
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:109
+#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1942
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:106
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:101
+#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:201
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
-#: po/placeholder.h:126
+#: po/placeholder.h:114
#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:127 urpmi:361
+#: po/placeholder.h:115 urpmi:348
msgid "everything already installed"
msgstr "tutto già installato"
-#: po/placeholder.h:128 urpmi:98
+#: po/placeholder.h:116 urpmi:98
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: po/placeholder.h:129 urpmi:194
+#: po/placeholder.h:117 urpmi:184
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:237
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:131 urpmi:299
+#: po/placeholder.h:119 urpmi:286
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:135
+#: po/placeholder.h:123
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:137 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351
+#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:249
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:140
+#: po/placeholder.h:128
#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:141 urpmi:247
+#: po/placeholder.h:129 urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -665,39 +605,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)"
-#: po/placeholder.h:142 urpmi:320 urpmi:344
+#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (y/N) "
-#: po/placeholder.h:143
+#: po/placeholder.h:131
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:149
+#: po/placeholder.h:137
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:150 urpmi:202
+#: po/placeholder.h:138 urpmi:192
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:217
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:152
+#: po/placeholder.h:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -709,66 +649,66 @@ msgstr ""
"Questo software è gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:158 urpmi:328 urpmi:352
+#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (y/N) "
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:250
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:161 urpmi:205
+#: po/placeholder.h:149 urpmi:195
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
-#: po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:150
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:164
+#: po/placeholder.h:152
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:210
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:166 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:154 urpmi:281
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
-#: po/placeholder.h:167 urpmi:152
+#: po/placeholder.h:155 urpmi:152
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:168 urpmi:276
+#: po/placeholder.h:156 urpmi:263
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:258 urpmi:266 urpmq:149
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo"
-#: po/placeholder.h:171 urpmi:102
+#: po/placeholder.h:159 urpmi:102
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali"
-#: po/placeholder.h:172 urpmi:193
+#: po/placeholder.h:160 urpmi:183
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: po/placeholder.h:173 urpmi:277
+#: po/placeholder.h:161 urpmi:264
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Premi enter appena terminato..."
-#: po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:162
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
@@ -790,29 +730,29 @@ msgstr ""
" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
-#: po/placeholder.h:184 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:185 urpmi.addmedia:77
+#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:206 urpmi.addmedia:54
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr "opzione sconosciuta \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:215
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:62
+#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -821,12 +761,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:216
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:64
+#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -835,7 +775,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with` mancante per media ftp\n"
-#: po/placeholder.h:202
+#: po/placeholder.h:190
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -847,7 +787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:211 urpmi.update:58
+#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -856,20 +796,26 @@ msgstr ""
"il lemma da aggiornare è mancante\n"
"(uno di %s)\n"
-#: po/placeholder.h:218 urpmi.update:56
+#: po/placeholder.h:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
+
+#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: po/placeholder.h:219
+#: po/placeholder.h:208
#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:220 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: po/placeholder.h:221 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -878,7 +824,7 @@ msgstr ""
"il lemma da rimuovere è mancante\n"
"(uno di %s)\n"
-#: po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:214
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -893,43 +839,54 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:223 urpmq:120
+msgid ""
+"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+"yet\n"
+msgstr ""
+"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n"
+"ancora supportato\n"
+
+#: po/placeholder.h:224 urpmq:80
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
+
+#: po/placeholder.h:225
#, fuzzy
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: po/placeholder.h:233 urpmq:131
+#: po/placeholder.h:226
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n"
-"ancora supportato\n"
-#: po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:230
#, fuzzy
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#: po/placeholder.h:235 urpmq:83
+#: po/placeholder.h:231 urpmq:83
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:232
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:234
#, fuzzy
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
-#: po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:235
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:240
+#: po/placeholder.h:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -941,55 +898,44 @@ msgstr ""
"Questo software è gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL."
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:245
#, fuzzy
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
-#: po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:246
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:248
-msgid ""
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:251 urpmq:80
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-
-#: po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:247
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:248
msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:1850 urpm.pm:1859
+#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
-#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860
+#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860
+#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1856
+#: urpm.pm:1682
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1866
+#: urpm.pm:1692
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
@@ -1005,7 +951,7 @@ msgstr "uso: urpmi.addmedia [--update] <nome> <url>"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46
-#: urpmi.update:47 urpmi.update:48
+#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ""
@@ -1018,7 +964,7 @@ msgstr ");"
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "uso: urpmi.update [-a] <nome> ..."
-#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:48
+#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
@@ -1032,6 +978,61 @@ msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq versione %s"
#, fuzzy
+#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
+
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi non è installato"
+
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "leggi il provides file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a scrivere il compss file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a leggere il provides file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a leggere il compss file [%s]"
+
+#~ msgid "computing dependencies"
+#~ msgstr "sto valutando le dipendenze"
+
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "scrivi il provides file [%s]"
+
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "scrivi il compss file [%s]"
+
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "leggi il depslist file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a scrivere il provides file [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "non riesco a trovare tutti i file di sintesi, uso il parsehdlist server"
+
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a leggere il deplist file [%s]"
+
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "leggi il compss file [%s]"
+
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "scrivi il deplist file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a scrivere il deplist file [%s]"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "wget failed\n"
#~ msgstr "wget di [%s] fallito"