diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-14 10:56:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-14 10:56:24 +0000 |
commit | 25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3 (patch) | |
tree | 348973125e90851ba4c4e3835deab005e739d23c /po/it.po | |
parent | 010c926f86ebe055dbd6878268c8d31373e3ce99 (diff) | |
download | urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar.gz urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar.bz2 urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.tar.xz urpmi-25d93d05b50807a0ef8c8955f1c919449097c5f3.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 308 |
1 files changed, 166 insertions, 142 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-06 14:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-14 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-07 12:29+0100\n" "Last-Translator: daniele <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:374 -#: urpme:29 urpmi:268 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:377 +#: urpme:29 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "E' corretto?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:366 urpmi:271 urpmi:299 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:368 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:272 urpmi:300 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:339 -#: urpme:32 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:338 +#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:342 -#: urpme:34 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:341 +#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:369 -#: urpme:94 urpmi:278 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:371 +#: urpme:94 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)." -#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:127 +#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:126 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - stampa tutti i tag." @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag" -#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:160 msgid " command line but without package name)." msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" msgid "examining whole urpmi database" msgstr "sto procedendo ad un esame completo del database di urpmi" -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:449 +#: po/placeholder.h:31 msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -192,14 +192,14 @@ msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:467 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - dai tutti i pacchetti sorgenti prima del download (solo " "root).\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:341 po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1769 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1835 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:209 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:254 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" msgid "unknown package(s) " msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:278 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "problema in lettura dell'hdlist file, riprovo" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:240 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:285 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -250,14 +250,14 @@ msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:394 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:398 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:400 po/placeholder.h:423 -#: po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:427 +#: po/placeholder.h:446 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" @@ -271,21 +271,21 @@ msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:456 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1302 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1355 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:365 urpmi:350 urpmi:374 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:367 urpmi:370 urpmi:393 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:320 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "database urpmi bloccato" msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:370 +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:373 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:467 urpmq:137 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:472 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -315,42 +315,42 @@ msgstr "" "alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n" "ancora supportato\n" -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1118 +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1165 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:447 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:98 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:143 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:418 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1886 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1952 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:485 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - rimuovi i pacchetti se una versione migliore è già " "installata.\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:378 urpmi:216 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:382 urpmi:244 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:376 urpmi:297 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:380 urpmi:325 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." @@ -358,20 +358,20 @@ msgstr "Premi enter appena terminato..." msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:257 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:448 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:453 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:450 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:454 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:428 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media.\n" @@ -380,52 +380,52 @@ msgstr " -a - seleziona tutti i media.\n" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:407 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:411 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:458 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:459 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:337 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle " "scelte.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1420 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1473 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:446 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:450 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1421 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1474 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:468 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - scegli il metodo completo per risolvere la chiusura dei " "requisiti.\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:393 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:468 urpmq:87 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:473 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:479 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1821 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1887 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" @@ -468,67 +468,67 @@ msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1898 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1964 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1837 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1903 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1203 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1250 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1451 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "dati sconosciuti associati a %s" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:357 urpmi:225 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:359 urpmi:253 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:255 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:300 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:406 -#: po/placeholder.h:444 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:410 +#: po/placeholder.h:448 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2113 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2192 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1204 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1251 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:368 urpmi:228 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:370 urpmi:256 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1848 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1914 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1190 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1237 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:399 -#: po/placeholder.h:437 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:403 +#: po/placeholder.h:441 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1757 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1823 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:101 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:146 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl mancante\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:244 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:289 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:383 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:402 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1891 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1957 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "recuper i file rpm..." @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "recuper i file rpm..." msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:332 urpmi:217 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:331 urpmi:245 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:451 urpmq:90 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:455 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niente da rimuovere.\n" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:340 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 -#: urpmi:360 urpmi:373 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:339 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 +#: urpmi:392 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "Installazione fallita" msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:469 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:344 po/placeholder.h:474 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1129 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1176 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1413 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1466 msgid "<non printable chars>" msgstr "<caratteri non visualizzabili>" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:482 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità prolissa.\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "tentativo di selezionare un media multiplo: %s" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:447 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:451 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" @@ -654,12 +654,12 @@ msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2125 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2204 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:356 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:358 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - usa il server parsehdlist per completare la selezione.\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" "non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:413 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:417 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:227 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:272 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1722 urpm.pm:1748 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" @@ -718,17 +718,17 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:113 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:253 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1208 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1255 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "non riesco a registrare il file rpm" msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:307 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:352 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -747,12 +747,12 @@ msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:299 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:344 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:457 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:466 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estendi la query alle dipendenze del pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s" msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:343 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:342 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:344 urpmi:267 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:343 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -795,16 +795,16 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:233 urpm.pm:245 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:346 urpmi:342 urpmi:366 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:345 urpmi:386 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1212 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1259 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:481 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " @@ -829,22 +829,22 @@ msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1811 urpm.pm:1814 -#: urpm.pm:1833 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880 +#: urpm.pm:1899 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:314 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:355 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:356 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:469 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:372 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:375 urpmi:343 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "sto installando %s\n" msgid "Remove them all?" msgstr "Li rimuovo tutti?" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:373 urpmi:296 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:324 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1305 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" @@ -881,40 +881,40 @@ msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1191 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:412 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:416 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:445 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:449 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:477 urpmi:286 -#: urpmq:151 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:483 urpmi:313 +#: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1896 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2006 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:196 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2122 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2201 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" @@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:377 urpmi:131 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:96 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:141 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mancante\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "rimuovo %s per aggiornare %s ...\n" " poichè altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!" -#: po/placeholder.h:334 urpmi:321 +#: po/placeholder.h:333 urpmi:348 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -958,6 +958,11 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" +#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480 +#, fuzzy +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n" + #: po/placeholder.h:348 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" @@ -966,7 +971,16 @@ msgstr "" " --best-output - scegli l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" " X o modalità testuale.\n" -#: po/placeholder.h:359 +#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:357 +#, fuzzy +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" + +#: po/placeholder.h:361 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -981,7 +995,17 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "uso:\n" -#: po/placeholder.h:379 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471 +#, fuzzy +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." + +#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484 +#, fuzzy +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n" + +#: po/placeholder.h:383 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -990,7 +1014,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non c'è bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: po/placeholder.h:383 +#: po/placeholder.h:387 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1012,7 +1036,7 @@ msgstr "" " removable://<path>\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:433 +#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:419 po/placeholder.h:437 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1022,7 +1046,7 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: po/placeholder.h:401 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1031,7 +1055,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1040,7 +1064,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: po/placeholder.h:419 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1049,7 +1073,7 @@ msgstr "" "il lemma da rimuovere è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: po/placeholder.h:425 +#: po/placeholder.h:429 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1057,7 +1081,7 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n" -#: po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:433 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1065,7 +1089,7 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del media da aggiornare.\n" -#: po/placeholder.h:438 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:442 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1074,7 +1098,7 @@ msgstr "" "il lemma da aggiornare è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:460 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1089,7 +1113,7 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "uso:\n" -#: po/placeholder.h:470 +#: po/placeholder.h:475 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1098,28 +1122,28 @@ msgstr "" "database\n" " di urpmi allo stdout (solo root).\n" -#: urpm.pm:2030 urpm.pm:2039 +#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..." -#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040 +#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040 +#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2036 +#: urpm.pm:2111 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2046 +#: urpm.pm:2121 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:54 +#: urpmi:57 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versione %s" @@ -1152,7 +1176,7 @@ msgstr ", $_);" msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." msgstr "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ..." -#: urpmq:34 +#: urpmq:35 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versione %s" |