diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-10 15:23:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-10 15:23:19 +0000 |
commit | be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1 (patch) | |
tree | 5e39704423377016ea20fce8f55de7fd59cbf8ef /po/is.po | |
parent | d4b13fab714c037bc26198b0bff6a37aaa808634 (diff) | |
download | urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar.gz urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar.bz2 urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar.xz urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 80 |
1 files changed, 36 insertions, 44 deletions
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s fannst ekki...\n" #: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Kerfisuppsetning" +msgstr "Pakka innsetning..." #: ../gurpmi:44 #, c-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:67 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "Innsetning" +msgstr "Setja það inn" #: ../gurpmi:68 #, fuzzy, c-format @@ -123,9 +123,9 @@ msgid "_Save" msgstr "Vista" #: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "Hætta _við" +msgstr "Hætta við" #: ../gurpmi:79 #, fuzzy, c-format @@ -166,9 +166,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" #: ../gurpmi2:125 ../gurpmi2:141 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Ok" -msgstr "Í _lagi" +msgstr "Í lagi" #: ../gurpmi2:142 #, fuzzy, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "" "installed:\n" "%s\n" msgstr "" -"Til að uppfylla kröfur þarf einnig að setja inn eftirfarandi pakka\n" -"\n" +"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " +"MB)" #: ../gurpmi2:183 #, c-format @@ -258,14 +258,14 @@ msgid "_Done" msgstr "Búið" #: ../gurpmi2:301 ../urpmi:691 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" #: ../gurpmi2:303 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Innsetningu lokið" +msgstr "Innsetning brást" #: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format @@ -275,9 +275,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - prenta þetta.\n" +msgstr " --help - prenta þetta.\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, fuzzy, c-format @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Stilla prentara \"%s\"..." #: ../urpm.pm:913 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "Stillingar fetchmail (sem sækir póst)" +msgstr "...afritun brást" #: ../urpm.pm:920 #, fuzzy, c-format @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Vandræði við að setja inn pakka %s" #: ../urpm.pm:2933 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..." +msgstr "fjarlægi pakka %s" #: ../urpm.pm:3090 ../urpm.pm:3123 #, fuzzy, c-format @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" #: ../urpme:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1004,9 +1004,9 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate útgáfa %s\n" -"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n" -"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" +"urpme útgáfa %s\n" +"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Afritun brást" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" @@ -1118,9 +1118,9 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate útgáfa %s\n" -"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n" -"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" +"urpmf útgáfa %s\n" +"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate útgáfa %s\n" -"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n" -"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" +"urpmi útgáfa %s\n" +"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" @@ -1577,9 +1577,9 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpmi:192 ../urpmi:313 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "Afritun brást" +msgstr "...afritun brást" #: ../urpmi:209 #, fuzzy, c-format @@ -1645,8 +1645,8 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"Til að uppfylla kröfur þarf einnig að setja inn eftirfarandi pakka\n" -"\n" +"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " +"MB)" #: ../urpmi:453 ../urpmi:464 #, fuzzy, c-format @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "" -"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar fjarlægðir (%d " +"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " "MB)" #: ../urpmi:459 @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "Set inn %s" #: ../urpmq:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1980,9 +1980,9 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate útgáfa %s\n" -"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n" -"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" +"urpmq útgáfa %s\n" +"Copyright © 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" @@ -2124,11 +2124,3 @@ msgstr "Engar myndir fundust" #, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "fann engan ræsikjarna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown option %s" -#~ msgstr "Tengistillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "No packages specified" -#~ msgstr "Engin skipun gefin" |