summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-10 15:23:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-10 15:23:19 +0000
commitbe042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1 (patch)
tree5e39704423377016ea20fce8f55de7fd59cbf8ef /po/is.po
parentd4b13fab714c037bc26198b0bff6a37aaa808634 (diff)
downloadurpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar
urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar.gz
urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar.bz2
urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.tar.xz
urpmi-be042ea93dd82138abdedb3343489108ee0dc9e1.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po80
1 files changed, 36 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index be62aeb4..0171ad01 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s fannst ekki...\n"
#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Kerfisuppsetning"
+msgstr "Pakka innsetning..."
#: ../gurpmi:44
#, c-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:67
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Innsetning"
+msgstr "Setja það inn"
#: ../gurpmi:68
#, fuzzy, c-format
@@ -123,9 +123,9 @@ msgid "_Save"
msgstr "Vista"
#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Hætta _við"
+msgstr "Hætta við"
#: ../gurpmi:79
#, fuzzy, c-format
@@ -166,9 +166,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:"
#: ../gurpmi2:125 ../gurpmi2:141
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "Í _lagi"
+msgstr "Í lagi"
#: ../gurpmi2:142
#, fuzzy, c-format
@@ -192,8 +192,8 @@ msgid ""
"installed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Til að uppfylla kröfur þarf einnig að setja inn eftirfarandi pakka\n"
-"\n"
+"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
+"MB)"
#: ../gurpmi2:183
#, c-format
@@ -258,14 +258,14 @@ msgid "_Done"
msgstr "Búið"
#: ../gurpmi2:301 ../urpmi:691
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Allt er nú þegar komið inn"
#: ../gurpmi2:303
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Innsetningu lokið"
+msgstr "Innsetning brást"
#: ../rpm-find-leaves:13
#, c-format
@@ -275,9 +275,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:15
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr " -h|--help - prenta þetta.\n"
+msgstr " --help - prenta þetta.\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, fuzzy, c-format
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Stilla prentara \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:913
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "Stillingar fetchmail (sem sækir póst)"
+msgstr "...afritun brást"
#: ../urpm.pm:920
#, fuzzy, c-format
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Vandræði við að setja inn pakka %s"
#: ../urpm.pm:2933
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..."
+msgstr "fjarlægi pakka %s"
#: ../urpm.pm:3090 ../urpm.pm:3123
#, fuzzy, c-format
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n"
#: ../urpme:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1004,9 +1004,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate útgáfa %s\n"
-"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
+"urpme útgáfa %s\n"
+"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"notkun:\n"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Afritun brást"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1118,9 +1118,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate útgáfa %s\n"
-"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
+"urpmf útgáfa %s\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"notkun:\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate útgáfa %s\n"
-"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
+"urpmi útgáfa %s\n"
+"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"notkun:\n"
@@ -1577,9 +1577,9 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
#: ../urpmi:192 ../urpmi:313
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "Afritun brást"
+msgstr "...afritun brást"
#: ../urpmi:209
#, fuzzy, c-format
@@ -1645,8 +1645,8 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"Til að uppfylla kröfur þarf einnig að setja inn eftirfarandi pakka\n"
-"\n"
+"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
+"MB)"
#: ../urpmi:453 ../urpmi:464
#, fuzzy, c-format
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar fjarlægðir (%d "
+"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d "
"MB)"
#: ../urpmi:459
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "enabling media %s"
msgstr "Set inn %s"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1980,9 +1980,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate útgáfa %s\n"
-"Höfundaréttur (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
+"urpmq útgáfa %s\n"
+"Copyright © 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"notkun:\n"
@@ -2124,11 +2124,3 @@ msgstr "Engar myndir fundust"
#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "fann engan ræsikjarna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option %s"
-#~ msgstr "Tengistillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No packages specified"
-#~ msgstr "Engin skipun gefin"