diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-13 14:06:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-13 14:06:10 +0000 |
commit | 5fd3b0aed1eb9d928ab0b8c8d2d4ae75bf2a2a0d (patch) | |
tree | c43deb69dcd49fbf6e4f451a194aaf20f42f17dd /po/id.po | |
parent | 0558ac759860e8ad78eb3079a40e3075562ad9e3 (diff) | |
download | urpmi-5fd3b0aed1eb9d928ab0b8c8d2d4ae75bf2a2a0d.tar urpmi-5fd3b0aed1eb9d928ab0b8c8d2d4ae75bf2a2a0d.tar.gz urpmi-5fd3b0aed1eb9d928ab0b8c8d2d4ae75bf2a2a0d.tar.bz2 urpmi-5fd3b0aed1eb9d928ab0b8c8d2d4ae75bf2a2a0d.tar.xz urpmi-5fd3b0aed1eb9d928ab0b8c8d2d4ae75bf2a2a0d.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 209 |
1 files changed, 119 insertions, 90 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 08:14+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -109,7 +109,94 @@ msgstr "_Batal" msgid "Choose location to save file" msgstr "Pilih lokasi penyimpanan file" -#: ../gurpmi.pm:86 +#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:69 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hak cipta (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat " +"GPL GNU.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" + +#: ../gurpmi.pm:45 +#, c-format +msgid "Options :" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74 +#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 +#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n" + +#: ../gurpmi.pm:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --auto - non-interactive mode, assume default answers to " +"questions. --auto\n" +msgstr "" +" --auto - mode non-interaktif, mengasumsikan jawaban default pada " +"semua pertanyaan.\n" + +#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:82 ../urpmq:52 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket untuk upgrade sistem.\n" + +#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - paksa instal meski beberapa paket tidak ada.\n" + +#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:132 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum installasi\n" +" (--no-verify-rpm menonaktifkannya, defaultnya aktif).\n" + +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - hanya pakai hanya media yang diberikan, dipisahkan koma.\n" + +#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:110 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - gunakan root lain untuk installasi rpm.\n" + +#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:134 +#, c-format +msgid "" +" --test - only verify if the installation can be achieved " +"correctly.\n" +msgstr "" +" --test - hanya verifikasi apakah installasi dapat dilaksanakan " +"dengan benar.\n" + +#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:78 +#, c-format +msgid "" +" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgstr "" +" --searchmedia - hanya gunakan media yang diberikan untuk mencari paket " +"yang dicari.\n" + +#: ../gurpmi.pm:98 #, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Tidak ada paket yang ditentukan" @@ -267,6 +354,11 @@ msgstr "Instalasi selesai" msgid "removing %s" msgstr "menghapus %s" +#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:677 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "jalankan ulang urpmi" + #: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid "" @@ -417,7 +509,14 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen\n" msgid "Copying failed" msgstr "Penyalinan gagal" -#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#: ../urpm/cdrom.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"You must mount cdrom yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " +"automatically)" +msgstr "" + +#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" msgstr "media \"%s\" tidak tersedia" @@ -878,6 +977,11 @@ msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "menambahkan media \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory %s does not exist" +msgstr "Direktori lingkungan %s tidak ada" + +#: ../urpm/media.pm:767 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "lokasi ini tampaknya tidak mengandung sembarang distribusi" @@ -934,7 +1038,13 @@ msgstr "...konfigurasi ulang gagal" msgid "reconfiguration done" msgstr "konfigurasi ulang selesai" -#: ../urpm/media.pm:1044 +#: ../urpm/media.pm:1053 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" +"Kesalahan dalam menghasilkan nama file : ketergantungan %d tidak ditemukan" + +#: ../urpm/media.pm:1074 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "media \"%s\" sudah terbaru" @@ -1193,13 +1303,6 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpm/search.pm:35 ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:74 -#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 -#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n" - #: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36 #, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" @@ -1234,12 +1337,6 @@ msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr "" " --urpmi-root - gunakan root lain untuk installasi db urpmi & rpm.\n" -#: ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:75 ../urpmq:47 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - hanya pakai hanya media yang diberikan, dipisahkan koma.\n" - #: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:79 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" @@ -1611,12 +1708,6 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - pastikan apakah penghapusan bisa dilakukan dengan benar.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:104 ../urpmq:65 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - paksa instal meski beberapa paket tidak ada.\n" - #: ../urpme:49 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" @@ -1712,31 +1803,6 @@ msgstr " (y/T) " msgid "Removal failed" msgstr "Penghapusan gagal" -#: ../urpmi:69 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hak cipta (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat " -"GPL GNU.\n" -"\n" -"pemakaian:\n" - -#: ../urpmi:78 -#, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr "" -" --searchmedia - hanya gunakan media yang diberikan untuk mencari paket " -"yang dicari.\n" - #: ../urpmi:81 #, c-format msgid "" @@ -1746,12 +1812,6 @@ msgstr "" " --auto - mode non-interaktif, mengasumsikan jawaban default pada " "semua pertanyaan.\n" -#: ../urpmi:82 ../urpmq:52 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket untuk upgrade sistem.\n" - #: ../urpmi:83 #, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" @@ -1866,11 +1926,6 @@ msgstr "" " --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" " menguji ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmi:110 ../urpmq:68 -#, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - gunakan root lain untuk installasi rpm.\n" - #: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" @@ -1954,24 +2009,6 @@ msgstr "" " --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yang ditentukan oleh\n" " arg. berikut.\n" -#: ../urpmi:132 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum installasi\n" -" (--no-verify-rpm menonaktifkannya, defaultnya aktif).\n" - -#: ../urpmi:134 -#, c-format -msgid "" -" --test - only verify if the installation can be achieved " -"correctly.\n" -msgstr "" -" --test - hanya verifikasi apakah installasi dapat dilaksanakan " -"dengan benar.\n" - #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" @@ -2298,12 +2335,12 @@ msgstr[1] "Lanjutkan dengan installasi paket-paket %d?" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../urpmi:665 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "jalankan ulang urpmi" +#: ../urpmi:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when mounted..." +msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated! +#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 #, fuzzy, c-format @@ -3063,20 +3100,12 @@ msgstr "Changelog tidak ditemukan\n" #~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" #~ msgstr "media \"%s\" tidak konsisten bertanda removable, seharusnya tidak" -#~ msgid "Press Enter when ready..." -#~ msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." - #~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" #~ msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" #~ msgid "virtual medium needs to be local" #~ msgstr "media maya (virtual) harus lokal" -#~ msgid "Error generating names file: dependency %d not found" -#~ msgstr "" -#~ "Kesalahan dalam menghasilkan nama file : ketergantungan %d tidak " -#~ "ditemukan" - #~ msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" #~ msgstr "" #~ "Kesalahan dalam menghasilkan nama file : Tidak bisa menulis ke file (%s)" |