summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
commit8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch)
tree50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/id.po
parent0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff)
downloadurpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po609
1 files changed, 74 insertions, 535 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ef1d0fdb..97e8a1c0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -75,9 +75,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: perintah tak tercari\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tunggu."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -89,17 +89,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "tiada paket bernama %s"
+msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Port Mouse"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Instalasi paket..."
+msgstr "Instalasi sistem"
#: ../gurpmi:141
#, c-format
@@ -139,32 +139,32 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:164
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr "Install"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgstr "_Batal"
#: ../gurpmi:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih file"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "utk instalasi %s"
+msgstr "Keluar dari proses instalasi"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -172,14 +172,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "_Ok"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: ../gurpmi:276
#, fuzzy, c-format
@@ -207,8 +207,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
-msgstr ""
-"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
+msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n"
#: ../gurpmi:307
#, c-format
@@ -237,7 +236,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar"
+msgstr ""
+"Tandatangan paket berikut cacat:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jalan terus?"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
@@ -271,9 +275,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -281,9 +285,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "semua telah terinstal"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgstr "Instalasi selesai"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -310,7 +314,9 @@ msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
#: ../rpm-find-leaves:17
#, fuzzy, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Laporan DrakBackup \n"
#: ../urpm.pm:68
#, c-format
@@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
#: ../urpm.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
+msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
#: ../urpm.pm:386
#, c-format
@@ -481,9 +487,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan"
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cari font terinstal"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -603,12 +609,12 @@ msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...copy gagal"
+msgstr "Konfigurasi menu tersimpan"
#: ../urpm.pm:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi server"
#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
@@ -824,7 +830,7 @@ msgstr "salah registrasi paket lokal"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cari"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "gagal menginstal paket %s"
#: ../urpm.pm:2905
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "paket %s sedang dihapus"
+msgstr "Info tambahan paket..."
#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
#, c-format
@@ -1026,9 +1032,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
+"mdkupdate versi %s\n"
+"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
+"GPL GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -1064,7 +1071,7 @@ msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n"
#: ../urpme:46 ../urpmi:103
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"
+msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n"
#: ../urpme:47
#, c-format
@@ -1136,9 +1143,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
+"mdkupdate versi %s\n"
+"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
+"GPL GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -1358,9 +1366,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
+"mdkupdate versi %s\n"
+"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
+"GPL GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -1601,11 +1610,11 @@ msgstr ""
"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src"
#: ../urpmi:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Grup sudah ada, pilihlah Nama Grup lain"
#: ../urpmi:191
#, c-format
@@ -1643,11 +1652,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjut"
#: ../urpmi:397
#, c-format
@@ -1683,8 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr ""
-"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
+msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n"
#: ../urpmi:459 ../urpmi:470
#, fuzzy, c-format
@@ -1692,7 +1700,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
+"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"
#: ../urpmi:465
#, c-format
@@ -1754,9 +1762,9 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi dimungkinkan"
#: ../urpmi:703
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyalakan slurpd: "
#: ../urpmi.addmedia:38
#, c-format
@@ -1950,7 +1958,7 @@ msgstr " -a - pilih semua media.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, fuzzy, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy.\n"
+msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
@@ -2002,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --buildhost - cetak buildhost tag: host pembangun.\n"
+msgstr " --update - update hanya media update.\n"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
@@ -2036,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "hapus media \"%s\""
+msgstr "Edit media \"%s\":"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -2053,9 +2061,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
+"mdkupdate versi %s\n"
+"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
+"GPL GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
@@ -2136,7 +2145,7 @@ msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n"
#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - cetak info penting dalam format yg dapat dibaca.\n"
+msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n"
#: ../urpmq:83
#, fuzzy, c-format
@@ -2195,479 +2204,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:399
#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
+msgstr "Tidak ada citra yang ditemukan"
#: ../urpmq:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " --X - use X interface.\n"
-#~ msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n"
-#~ " X atau mode teks.\n"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Menganggur"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Inisialisasi..."
-
-#~ msgid "do you agree ?"
-#~ msgstr "setuju ?"
-
-#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s"
-
-#~ msgid " %s%% completed, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s"
-
-#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
-#~ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
-
-#~ msgid "no entries relocated in depslist"
-#~ msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpme version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpme versi %s\n"
-#~ "Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "pemakaian:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi versi %s\n"
-#~ "Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "pemakaian:\n"
-
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
-#~ "another medium"
-#~ msgstr ""
-#~ "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media "
-#~ "lain"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
-
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq versi %s\n"
-#~ "Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-
-#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-#~ msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n"
-
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "copy gagal: %s"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget hilang\n"
-
-#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "curl hilang\n"
-
-#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "rsync hilang\n"
-
-#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "ssh hilang\n"
-
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<path relatif hdlist> hilang\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "`with' missing for network media\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "`with' tak tercantum utk media jaringan\n"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"
-
-#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-#~ msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on\n"
-#~ " command line but without package name).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tag tak diberikan\n"
-#~ " pada perintah baris tapi tanpa nama paket).\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."
-
-#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-#~ msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada "
-#~ "baris"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - cetak semua tag."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan "
-#~ "pada"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
-
-#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
-#~ msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..."
-
-#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-#~ msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih"
-
-#~ msgid "on node %s"
-#~ msgstr "di node %s"
-
-#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-#~ msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat"
-
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "Instalasi gagal di node %s"
-
-#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-#~ msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih"
-
-#~ msgid "scp failed on host %s"
-#~ msgstr "scp gagal di host %s"
-
-#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\""
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s konflik dg %s"
-
-#~ msgid "%s is needed by %s"
-#~ msgstr "%s dibutuhkan oleh %s"
-
-#~ msgid "Remove them all?"
-#~ msgstr "Hapus semua?"
-
-#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
-#~ msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan"
-
-#~ msgid "rshp failed"
-#~ msgstr "rshp gagal"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ msgstr " -c - pilih metode lengkap utk solusi kebutuhan.\n"
-
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
-
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "pemakaian: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n"
-
-#~ msgid " -h - print this help message.\n"
-#~ msgstr " -h - cetak pesan pertolongan ini.\n"
-
-#~ msgid "urpmi is not installed"
-#~ msgstr "urpmi tak terinstal"
-
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "baca file sediaan [%s]"
-
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"
-
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"
-
-#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"
-
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]"
-
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]"
-
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "tulis file compss [%s]"
-
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]"
-
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"
-
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]"
-
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "media portabel tak dipilih"
-
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "baca file compss [%s]"
-
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "tulis file depslist [%s]"
-
-#~ msgid "unknown data associated with %s"
-#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"
-
-#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"
-
-#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"
-
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"
-
-#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
-#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"
-
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"
-
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "Semua beres?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "device `%s' do not exist\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "device `%s' tak ada\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n"
-#~ " -a pilih semua media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "opsi tak dipahami '%s'\n"
-
-#~ msgid "unknown package(s) "
-#~ msgstr "paket tak dikenal "
-
-#~ msgid "examining whole urpmi database"
-#~ msgstr "pemeriksaan seluruh database urpmi"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"
-
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "mencoba memilih media majemuk: %s"
-
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "sulit baca file hdlist, coba lagi..."
-
-#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
-#~ msgstr "hanya simpan file yg tertulis di sediaan (provides)"
-
-#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
-#~ msgstr " -g - juga cetak grup dg nama.\n"
-
-#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --auto - otomatis menyeleksi paket yg baik dalam pilihan.\n"
-
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "baca file sintesa [%s]"
-
-#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-#~ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
-
-#~ msgid "<non printable chars>"
-#~ msgstr "<huruf tak tercetak>"
-
-#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
-#~ msgstr "sedang mencoba memilih media majemuk: %s"
-
-#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --complete - pakai server parsehdlist utk selesaikan pilihan.\n"
-
-#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-#~ msgstr "tak dapat menganalisa data sintesa %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
-
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]"
-
-#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-#~ msgstr "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ..."
-
-#~ msgid "urpmq version %s"
-#~ msgstr "urpmq versi %s"
-
-#~ msgid ");"
-#~ msgstr ");"
-
-#~ msgid ""
-#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
-#~ "installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " nama / file rpm (hanya utk root) di baris perintah telah terinstal.\n"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Tidak"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ya"
-
-#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-#~ msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.."
-
-#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-#~ msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s"
+msgstr "Image tak ditemukan"