summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-12 15:40:48 +0000
commit6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch)
tree7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/hu.po
parentb04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff)
downloadurpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz
urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po190
1 files changed, 86 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 67517358..3d035a37 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-12 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-11 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -39,109 +39,6 @@ msgstr "IiyY"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright © MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "Használat: urpmf [opciók] <fájl>"
-
-# maximális sorhossz: 80 karakter (karakteres terminál sorhossza)
-# "." ne legyen a sztringek végén
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a "
-"parancssorban,"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr ""
-" akkor ez lép életbe; interaktív módban nem használható)"
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - az összes adat megjelenítése"
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - név megjelenítése (ha nincs megadva címke a "
-"parancssorban,"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " akkor automatikusan életbe lép)"
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - csoport megjelenítése"
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - méret megjelenítése"
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése"
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - leírás megjelenítése"
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (több sor)"
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - követelmények megjelenítése (több sor)"
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - fájlnevek megjelenítése (több sor)"
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr " --conflicts - ütközések megjelenítése (több sor)"
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - elavult csomagok megjelenítése (több sor)"
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - előfeltételek megjelenítése (több sor)"
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "teljes adatforráslista nem található"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2079,6 +1976,91 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - annak ellenőrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n"
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Copyright © MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető."
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "Használat: urpmf [opciók] <fájl>"
+
+# maximális sorhossz: 80 karakter (karakteres terminál sorhossza)
+# "." ne legyen a sztringek végén
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a "
+#~ "parancssorban,"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr ""
+#~ " akkor ez lép életbe; interaktív módban nem "
+#~ "használható)"
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - az összes adat megjelenítése"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - név megjelenítése (ha nincs megadva címke a "
+#~ "parancssorban,"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " akkor automatikusan életbe lép)"
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - csoport megjelenítése"
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - méret megjelenítése"
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése"
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése"
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description - leírás megjelenítése"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (több sor)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr " --requires - követelmények megjelenítése (több sor)"
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr " --files - fájlnevek megjelenítése (több sor)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr " --conflicts - ütközések megjelenítése (több sor)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr " --obsoletes - elavult csomagok megjelenítése (több sor)"
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr " --prereqs - előfeltételek megjelenítése (több sor)"
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "teljes adatforráslista nem található"
+
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..."