diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/hu.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 190 |
1 files changed, 86 insertions, 104 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-12 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 20:45+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,109 +39,6 @@ msgstr "IiyY" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright © MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "Használat: urpmf [opciók] <fájl>" - -# maximális sorhossz: 80 karakter (karakteres terminál sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek végén -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a " -"parancssorban," - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" -" akkor ez lép életbe; interaktív módban nem használható)" - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - az összes adat megjelenítése" - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - név megjelenítése (ha nincs megadva címke a " -"parancssorban," - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " akkor automatikusan életbe lép)" - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - csoport megjelenítése" - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - méret megjelenítése" - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése" - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése" - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - leírás megjelenítése" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (több sor)" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - követelmények megjelenítése (több sor)" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - fájlnevek megjelenítése (több sor)" - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - ütközések megjelenítése (több sor)" - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - elavult csomagok megjelenítése (több sor)" - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - előfeltételek megjelenítése (több sor)" - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "teljes adatforráslista nem található" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2079,6 +1976,91 @@ msgid "" msgstr "" " --test - annak ellenőrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright © MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "Használat: urpmf [opciók] <fájl>" + +# maximális sorhossz: 80 karakter (karakteres terminál sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek végén +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a " +#~ "parancssorban," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " akkor ez lép életbe; interaktív módban nem " +#~ "használható)" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - az összes adat megjelenítése" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - név megjelenítése (ha nincs megadva címke a " +#~ "parancssorban," + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " akkor automatikusan életbe lép)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - csoport megjelenítése" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - méret megjelenítése" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - leírás megjelenítése" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (több sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - követelmények megjelenítése (több sor)" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - fájlnevek megjelenítése (több sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - ütközések megjelenítése (több sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - elavult csomagok megjelenítése (több sor)" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - előfeltételek megjelenítése (több sor)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "teljes adatforráslista nem található" + #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..." |