summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-10 21:21:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-10 21:21:15 +0000
commit8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d (patch)
tree7d4b09f5ce5693d84cc0a1a88fb6f97d77ee51d9 /po/hu.po
parent285720a007d2d423823bcda551f738e41c22528d (diff)
downloadurpmi-8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d.tar
urpmi-8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d.tar.gz
urpmi-8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d.tar.bz2
urpmi-8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d.tar.xz
urpmi-8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d.zip
Updated Czech, Hungarian, and Indonesian files
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po50
1 files changed, 29 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 173b0d40..ff444023 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-23 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-09 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>\n"
"Language-Team: Informedia.hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
msgid "Is it ok?"
msgstr "Így rendben van?"
-#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:269
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:302
msgid "Yy"
msgstr "IiYy"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relatív fájlneve a hdlistának> hiányzik\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:58
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -174,6 +174,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"használat: urpmi.update [-a] <név> ...\n"
+"ahol <név> a frissítendö média neve.\n"
+" -a kijelölminden nem-cserélhetö médiát.\n"
+"\n"
+"ismeretlen opciók '%s'\n"
#: placeholder.h:60
#, c-format
@@ -184,6 +189,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"használat: urpmi.removemedia [-a] <név> ...\n"
+"ahol <név> az eltávolítandó média neve.\n"
+" -a minden média kijelölése.\n"
+"\n"
+"ismeretlen opciók '%s'\n"
#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
@@ -224,34 +234,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"A függőségek kielégítésére a következő csomagok lesznek telepítve (%d MB)"
-#: urpmi:260
+#: urpmi:265
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Kérlek helyezd be a(z) adathordozót, melynek neve \"%s\" a(z) [%s] meghajtóba"
-#: urpmi:261
+#: urpmi:266
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Nyomd le az Enter gombot ha kész van..."
-#: urpmi:275
+#: urpmi:280
msgid "everything already installed"
msgstr "már minden telepítve van"
-#: urpmi:286
+#: urpmi:291
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "telepítés: %s\n"
-#: urpmi:291 urpmi:304
+#: urpmi:296 urpmi:309
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés sikertelen volt"
-#: urpmi:298
+#: urpmi:303
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Telepítés a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) "
-#: urpmi:305
+#: urpmi:310
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Erőltetett telepítés kísérlete (--force)? (i/N) "
@@ -262,26 +272,24 @@ msgstr "használat: urpmi.addmedia <név> <url>"
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "médium nem hozható létre \"%s\"\n"
#: urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "a médium nem frissíthetö \"%s\"\n"
#: urpmi.update:43
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-msgstr "használat: urpmi.addmedia <név> <url>"
+msgstr "használat: urpmi.update [-a] <név> ..."
-#: urpmi.update:54
+#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nincs mit frissíteni (használd az urpmi.addmedia utasítást)\n"
#: urpmi.removemedia:39
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-msgstr "használat: urpmi.addmedia <név> <url>"
+msgstr "használat: urpmi.removemedia [-a] <név> ..."
#: urpmi.removemedia:51
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"