diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-28 15:45:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-28 15:45:51 +0000 |
commit | f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b (patch) | |
tree | e5036ad7d565a8bf75f757efac7175b0e17bf286 /po/hu.po | |
parent | 6707a73fad42236c13656f516f602e04c2aac922 (diff) | |
download | urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.gz urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.bz2 urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.xz urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 41 |
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-27 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:08+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -89,6 +89,11 @@ msgstr "Ismeretlen letöltőprogram: \"%s\".\n" msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" +#: ../urpm.pm:151 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:167 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" @@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "" "Használat:\n" #: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53 -#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" @@ -1334,22 +1339,22 @@ msgid "" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - a letöltési sebesség korlátozása\n" -#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "" "alapértelmezés\n" " szerint 1080 (formátum: <proxygép[:port]>)\n" -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:192 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 -#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:127 ../urpmq:134 +#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n" @@ -1767,22 +1772,22 @@ msgstr "" " --virtual - virtuális, mindig naprakész adatforrás létrehozása,\n" " amelynél csak a file:// protokoll használható\n" -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" -#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" -#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "" "a törlendő bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: ../urpmi.update:60 +#: ../urpmi.update:57 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1877,29 +1882,29 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.update [opciók] <név> ...\n" "ahol <név> a frissítendő adatforrás neve.\n" -#: ../urpmi.update:70 +#: ../urpmi.update:67 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen frissítve\n" -#: ../urpmi.update:72 +#: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:73 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - az összes nem cserélhető adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpmi.update:86 +#: ../urpmi.update:83 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: ../urpmi.update:98 +#: ../urpmi.update:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" |