diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-15 06:55:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-15 06:55:30 +0000 |
commit | 30624fe04e78e353e4006ee4623228f559b5294a (patch) | |
tree | b202648919fb4c22e1bd1de69f5007d3e3790cdc /po/hu.po | |
parent | aedec8fcaf12ecbc99293a4c2abe2d7bebe78eb0 (diff) | |
download | urpmi-30624fe04e78e353e4006ee4623228f559b5294a.tar urpmi-30624fe04e78e353e4006ee4623228f559b5294a.tar.gz urpmi-30624fe04e78e353e4006ee4623228f559b5294a.tar.bz2 urpmi-30624fe04e78e353e4006ee4623228f559b5294a.tar.xz urpmi-30624fe04e78e353e4006ee4623228f559b5294a.zip |
updated Hungarian file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 637 |
1 files changed, 319 insertions, 318 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-14 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-06 20:59GMT+1\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-15 07:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-14 21:18GMT+1\n" +"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -29,30 +29,30 @@ msgstr "" "A csomagok automatikus telepítése...\n" "A(z) $rpm csomag telepítését kérte...\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:377 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:382 #: urpme:29 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "Így rendben van?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:368 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:373 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:332 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:338 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:343 #: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:341 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:346 #: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385 msgid "Yy" msgstr "IiyY" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:371 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:323 po/placeholder.h:376 #: urpme:94 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -61,78 +61,78 @@ msgstr " (I/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: a parancs nem található\n" -#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:154 +#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:158 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:192 +#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:197 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001" -#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:155 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető." -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:133 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "Használat: urpmf [opciók] <fájl>" -#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a " "parancssorban," -#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:153 +#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:156 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" " akkor ez lép életbe; interaktív módban nem használható)" -#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:126 +#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:129 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - az összes adat megjelenítése" -#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:157 +#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:161 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - név megjelenítése (ha nincs megadva címke a " "parancssorban," -#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:164 msgid " command line but without package name)." msgstr " akkor automatikusan életbe lép)" -#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:102 +#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - csoport megjelenítése" -#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:87 +#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - méret megjelenítése" -#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:137 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - sorozatszám megjelenítése" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:146 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:149 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:123 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - leírás megjelenítése" -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:138 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:141 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (több sor)" -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:186 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:191 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - követelmények megjelenítése (több sor)" @@ -145,16 +145,16 @@ msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr " --conflicts - ütközések megjelenítése (több sor)" -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:106 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - túlhaladott csomagok megjelenítése (több sor)" -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:128 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:131 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr " --prereqs - előfeltételek megjelenítése (több sor)" -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot" @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot" msgid "no full media list was found" msgstr "teljes adatforráslista nem található" -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:214 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:219 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:216 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:221 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "a teljes urpmi adatbázis vizsgálata" @@ -175,145 +175,155 @@ msgstr "a teljes urpmi adatbázis vizsgálata" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - fuzzy keresés használata\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:223 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "nincs mit írni a listafájlba: \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:325 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:218 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "nincs mit írni a listafájlba: \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:226 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:227 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:472 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés előtt\n" " (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:228 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..." + +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:475 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthető csomagokat\n" -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:223 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..." - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1835 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1835 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:254 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált használni; " "az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:317 urpme:52 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "ismeretlen csomag(ok)" +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:236 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "hiba a fejléclista olvasásakor; újabb próbálkozás..." -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:278 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:278 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "hiba a fejléclista olvasásakor; újabb próbálkozás..." +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:322 urpme:52 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "ismeretlen csomag(ok)" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:285 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:285 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem vehető figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " "létezik" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "csak a szolgáltatásjegyzékben szereplő fájlok lesznek megtartva" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:237 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:398 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:457 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - a következő csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" + +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:427 -#: po/placeholder.h:446 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:362 +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" + +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:432 +#: po/placeholder.h:451 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:244 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:250 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:461 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1355 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1355 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:367 urpmi:370 urpmi:393 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:372 urpmi:370 urpmi:393 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:320 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:253 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:320 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:248 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:251 +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:256 msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:319 urpme:63 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:324 urpme:63 msgid " (y/N) " msgstr " (i/N) " -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:373 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:378 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:472 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:477 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -321,282 +331,287 @@ msgstr "" "néhány csomagot el kell távolítani a frissítés előtt, de ezt a programnak ez " "a verziója még nem képes végrehajtani\n" -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1165 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1165 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatása" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:447 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" - -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:143 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:418 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:452 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" + +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit eltávolítani (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1952 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1952 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:485 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n" +" -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:382 urpmi:244 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:264 +msgid "...copying failed" +msgstr "...a másolás sikertelen" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:380 urpmi:325 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:385 urpmi:325 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Utána nyomja le az Enter billentyűt..." -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:259 -msgid "...copying failed" -msgstr "...a másolás sikertelen" +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:244 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:490 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:257 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:257 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:458 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - jelen segítség megjelenítése\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:454 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" - -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:428 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:433 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:267 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:459 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" + +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:411 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:416 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - kiterj. függőséglista illetve fejléclista keresése/" "használata\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:463 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr "" " -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:459 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - a névvel együtt a verzió, a kiadásszám és az\n" -" architektúra is jelenjen meg\n" - -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:337 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:342 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - választási lehetőségnél automatikusan kiválasztja a\n" " megfelelő csomagokat\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1473 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:464 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - a névvel együtt a verzió, a kiadásszám és az\n" +" architektúra is jelenjen meg\n" + +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1473 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "\"%s\" nem elemezhető" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:450 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1474 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "kiterjesztett függőséglista olvasása: \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:455 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1474 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "kiterjesztett függőséglista olvasása: \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:138 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:278 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nem található webes letöltőprogram (curl vagy wget)\n" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:468 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:473 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - teljes lekérdezés a függőségek ellenőrzésénél\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:402 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:281 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " "másolása..." -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:473 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:329 urpme:39 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "Használat: urpme [-a] [--auto] <csomagok...>\n" + +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:478 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help " "paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:324 urpme:39 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Használat: urpme [-a] [--auto] <csomagok...>\n" - -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:479 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" -" --media - csak a felsorolt (elválasztás: vessző) adatforrások " -"használata\n" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1887 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s adatforrás felvéve" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1887 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:484 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr "" +" --media - csak a felsorolt (elválasztás: vessző) adatforrások " +"használata\n" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:287 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1964 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1964 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1903 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1903 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1250 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1250 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1451 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1451 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:359 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:364 urpmi:253 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:298 urpm.pm:300 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:410 -#: po/placeholder.h:448 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:365 po/placeholder.h:415 +#: po/placeholder.h:453 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2192 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:299 urpm.pm:2192 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "ne jelölje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elég fájl frissítve" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1251 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1251 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem érhető el: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:370 urpmi:256 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1237 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1914 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1914 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem érhető el" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1237 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s" +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:375 urpmi:256 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:403 -#: po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:408 +#: po/placeholder.h:446 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "nem létező adatforrás: \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1823 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1823 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:305 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:308 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "nem létező adatforrás: \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:310 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:317 urpm.pm:146 msgid "curl is missing\n" msgstr "a curl nem található\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:289 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:320 urpm.pm:289 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:328 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:333 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:402 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:334 urpmi:402 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1957 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1957 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "RPM fájlok behozatala..." -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:217 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:331 urpmi:245 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:336 urpmi:245 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:219 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:224 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -604,100 +619,100 @@ msgstr "" "az első telepítési adatforrás nem elérhető (Mandrake/base/hdlists fájl nem " "található)" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:455 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:460 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpme:87 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:328 urpme:87 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nincs mit eltávolítani.\n" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:339 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:344 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 #: urpmi:392 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:229 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:344 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:479 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1176 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1176 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:232 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:228 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:233 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1466 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1466 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nem nyomtatható karakterek>" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:482 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:357 po/placeholder.h:487 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - részletes kimenet (verbose mode)\n" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:238 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" "nem készíthető kiterjesztett függőséglista ehhez az adatforráshoz: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:243 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:451 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:456 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - az összes nem cserélhető adatforrás kijelölése\n" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:354 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:359 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2204 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2204 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "ne jelölje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve még nincs kijelölve" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:358 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - parsehdlist szolgáltatás használata a kijelölés " "kiegészítéséhez\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:251 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:249 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" "nem készíthető kiterjesztett függőséglista; parsehdlist módszer lesz " "használva" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:417 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:422 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -705,7 +720,13 @@ msgstr "" " --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési " "adatforrásból\n" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:272 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:476 +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - a következő csomag egy forráscsomag (--src opcióval " +"azonos)\n" + +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:272 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -714,22 +735,22 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhető, mivel a listafájlt már használja egy " "másik adatforrás" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:259 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:261 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem érhető el: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:316 urpme:93 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:321 urpme:93 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -737,85 +758,89 @@ msgid "" msgstr "" "A függőségek feloldásához a következő csomagokat el fogom távolítani (%d MB)" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:261 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:266 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:335 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" "a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:298 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1255 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1255 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:264 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:352 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:352 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:266 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:344 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:344 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:457 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:337 po/placeholder.h:462 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:274 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:466 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggőségekre is\n" - -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "\"%s\" kiterjesztett függőséglistájának elemzése sikertelen" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:471 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggőségekre is\n" + +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " "behozatala..." -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:280 +msgid "...copying done" +msgstr "...másolás megtörtént" + +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:347 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:275 -msgid "...copying done" -msgstr "...másolás megtörtént" +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "fejléclista másolása..." -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:343 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:348 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -823,143 +848,143 @@ msgid "" msgstr "" "A függőségek feloldásához a következő csomagokat fogom telepíteni (%d MB)" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "fejléclista másolása..." - -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:233 urpm.pm:245 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:283 urpm.pm:233 urpm.pm:245 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:345 urpmi:386 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:350 urpmi:386 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) " -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1259 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" + +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 urpm.pm:1259 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:486 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "fejléclista készítése nem sikerült: %s" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880 #: urpm.pm:1899 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:314 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:297 urpm.pm:314 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létező adatforrás elkerülése" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:356 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:361 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - néma üzemmód\n" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:469 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:474 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem érhető el\n" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:320 urpme:62 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:325 urpme:62 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "A(z) \"%s\" részszöveggel a következőket találtam" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:375 urpmi:343 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:330 urpme:30 +msgid "Remove them all?" +msgstr "El szeretné mindet távolítani?" + +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:380 urpmi:343 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telepítése folyik\n" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30 -msgid "Remove them all?" -msgstr "El szeretné mindet távolítani?" - -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:381 urpmi:324 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" - -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1358 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" + +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1238 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függőséglistában" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:421 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:449 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - teljes depslist.ordered fájl készítése\n" +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1962 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...behozatal megtörtént" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:483 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:488 urpmi:313 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forráscsomagok nem érhetők el, ezért a művelet félbeszakad" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...behozatal megtörtént" - -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s kijelölése törlésre (elavulttá vált)" +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:454 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - teljes depslist.ordered fájl készítése\n" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:196 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2201 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2079 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "%s kijelölése törlésre (elavulttá vált)" + +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2201 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "%s kijelölése frissítésre (fájl-ütközések miatt)" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:313 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..." -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" - -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:141 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:141 msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem található\n" -#: po/placeholder.h:240 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:386 urpmi:148 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" + +#: po/placeholder.h:245 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -968,7 +993,7 @@ msgstr "" "\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n" "érdekében: \"%s\" (különben nem kerülne frissítésre)" -#: po/placeholder.h:296 +#: po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -977,7 +1002,7 @@ msgstr "" "\"%s\" eltávolítása a következőre való frissítés\n" "érdekében: \"%s\" (különben helytelenül lenne frissítve)" -#: po/placeholder.h:333 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:338 urpmi:348 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -985,12 +1010,7 @@ msgstr "" "A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak.\n" "Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." -#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480 -#, fuzzy -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " -y - fuzzy keresés használata\n" - -#: po/placeholder.h:348 +#: po/placeholder.h:353 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -998,16 +1018,7 @@ msgstr "" " --best-output - a lehetőségek közül a legmegfelelőbb felületet\n" " használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:357 -#, fuzzy -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" - -#: po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:366 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1021,17 +1032,7 @@ msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n" "Használat:\n" -#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471 -#, fuzzy -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " akkor automatikusan életbe lép)" - -#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484 -#, fuzzy -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy keresés használata\n" - -#: po/placeholder.h:383 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:388 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen" -#: po/placeholder.h:387 +#: po/placeholder.h:392 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "" " removable://<elérési út>\n" "az [opciók] pedig a következők lehetnek:\n" -#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:419 po/placeholder.h:437 +#: po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:442 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "" "\n" "ismeretlen opciók: \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n" -#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:417 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hiányzó \"with\" paraméter az FTP-s címnél\n" -#: po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:428 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr "" "a törlendő bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:434 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.removemedia [-a] <név> ...\n" "ahol <név> az eltávolítandó adatforrás neve.\n" -#: po/placeholder.h:433 +#: po/placeholder.h:438 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.update [opciók] <név> ...\n" "ahol <név> a frissítendő adatforrás neve.\n" -#: po/placeholder.h:442 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:447 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "" "a frissítendő bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:465 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthető.\n" "Használat:\n" -#: po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:480 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" |