summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-10 18:40:47 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-10 18:40:47 +0000
commita1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8 (patch)
treefa82d4044c20eaebedefbe775bc02b54520d4ecd /po/hr.po
parentf21cb81952568b384fc47a58ed31823e05a6bac3 (diff)
downloadurpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar
urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar.gz
urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar.bz2
urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.tar.xz
urpmi-a1780ac83f4221334635042f4233fb92f532b4f8.zip
updated Croatian and Vietnamese files
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po803
1 files changed, 283 insertions, 520 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6d826ef9..17333f91 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,13 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-15 11:40+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-10 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-10 13:38CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
@@ -25,27 +26,27 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zatražili ste instalaciju paketa $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:171 urpmi:238
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:173 urpmi:238
msgid "Is it OK?"
msgstr "Da li se slažete s tim?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:161 urpmi:241 urpmi:269
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:163 urpmi:241 urpmi:269
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:126 urpmi:242 urpmi:270
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:128 urpmi:242 urpmi:270
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:137 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:139 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:140 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:142 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333
msgid "Yy"
msgstr "YyDd"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:165 urpmi:248
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:167 urpmi:248
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -156,27 +157,26 @@ msgstr "probajte urpmf --help za više opcija"
#: po/placeholder.h:28
msgid "no full media list was found"
-msgstr ""
+msgstr "nije pronađen popis punih medija"
#: po/placeholder.h:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading synthesis file [%s]"
-msgstr "čitanje depslist datoteke [%s]"
+msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
#: po/placeholder.h:30
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1767
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1815
msgid "retrieving rpms files..."
-msgstr "dohvaćam [%s]"
+msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
#: po/placeholder.h:32
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "koristim različite prenosive uređaje [%s] za \"%s\""
#: po/placeholder.h:33
#, c-format
@@ -188,8 +188,10 @@ msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
+"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/"
+"hdlists)"
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:281
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
@@ -205,21 +207,20 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
#: po/placeholder.h:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "dohvaćam [%s]"
+msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..."
#: po/placeholder.h:39
-#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
+msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
-#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643
+#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1691
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1061
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1109
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
@@ -234,27 +235,27 @@ msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji"
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:210
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1341
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1389
msgid "<non printable chars>"
-msgstr ""
+msgstr "<nema znakova koji se mogu ispisati>"
-#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:233
+#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:234
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi"
#: po/placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "pokušavam ukloniti nepostojeći medij \"%s\""
+msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240
+#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:241
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji"
@@ -274,24 +275,24 @@ msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji"
#: po/placeholder.h:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
-msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
+msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000
+#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2048
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
#: po/placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-"uklanjam %s za dogradnju ...\n"
-" na %s jer se neće dograditi drugačije"
+"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
+" jer se neće dograditi drugačije"
#: po/placeholder.h:58
#, c-format
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1230
+#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1278
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
@@ -318,17 +319,21 @@ msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:275
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:276
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050
+#: po/placeholder.h:64
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:228
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -337,335 +342,335 @@ msgstr ""
"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za "
"drugi medij"
-#: po/placeholder.h:66
+#: po/placeholder.h:67
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]"
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:97
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:98
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget neuspješan: izašao je sa %d ili signalom %d\n"
-#: po/placeholder.h:68
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:69
+#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1810
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1596 urpm.pm:1622
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1644 urpm.pm:1670
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:213
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:72
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:73
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "dohvaćam [%s]"
+msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:253
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140
+#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:1188
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: po/placeholder.h:75
+#: po/placeholder.h:76
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:303
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:308
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:77
+#: po/placeholder.h:78
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:78
+#: po/placeholder.h:79
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:295
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:80
+#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1396
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1397
+#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "čitanje depslist datoteke [%s]"
+msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1388 urpm.pm:1395
+#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
+msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:93
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgstr "nije pronađen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n"
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:86
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:86
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:87
msgid "...copying done"
-msgstr "dohvaćam [%s]"
+msgstr "...kopiranje završeno"
-#: po/placeholder.h:87
+#: po/placeholder.h:88
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:88
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:89
msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]"
+msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:188 urpm.pm:200
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:189 urpm.pm:201
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
-#: po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:91
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgrađujem hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: po/placeholder.h:92
+#: po/placeholder.h:93
#, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "dodan medij %s"
-#: po/placeholder.h:93
+#: po/placeholder.h:94
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr ""
+msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1144
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1192
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\""
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1774
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1822
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "dohvaćam [%s]"
+msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1713
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1761
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: po/placeholder.h:98
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:99
+#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
+msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:99
+#: po/placeholder.h:100
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1735 urpm.pm:1738 urpm.pm:1757
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1135
+#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1183
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1326
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1374
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:269
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:270
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: po/placeholder.h:104
+#: po/placeholder.h:105
msgid "...copying falied"
-msgstr ""
+msgstr "...kopiranje neuspješno"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:255
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1988
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:2036
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136
+#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:1184
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: po/placeholder.h:108
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:109
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-"uklanjam %s za dogradnju ...\n"
-" na %s jer inače neće biti ispravno dograđeno!"
+"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
+" jer inače neće biti ispravno dograđeno!"
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1122
+#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1170
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u"
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724
+#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631
+#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115
+#: po/placeholder.h:116
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233
+#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1281
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: po/placeholder.h:117
+#: po/placeholder.h:118
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1123
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1171
msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u"
+msgstr "nema unosa premještenih u depslist"
-#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1772
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1820
msgid "...retrieving done"
-msgstr "dohvaćam [%s]"
+msgstr "...dohvat završen"
-#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1881
+#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1929
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "odabirem %s koristeći zastare"
-#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:151
+#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:152
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1997
+#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:2045
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:100
+#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:101
msgid "curl is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl nedostaje\n"
+
+#: po/placeholder.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying source list of \"%s\"..."
+msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:95
+#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:96
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget nedostaje\n"
-#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:244
+#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
-#: po/placeholder.h:127
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:129
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
-#: po/placeholder.h:128 urpmi:351
+#: po/placeholder.h:130 urpmi:351
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: po/placeholder.h:129 urpmi:101
+#: po/placeholder.h:131 urpmi:101
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: po/placeholder.h:130 urpmi:187
+#: po/placeholder.h:132 urpmi:187
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:256
msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:132 urpmi:289
+#: po/placeholder.h:134 urpmi:289
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+"Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n"
+"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu"
-#: po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:138
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
-#: po/placeholder.h:138 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341
+#: po/placeholder.h:140 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:243
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:245
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n"
-#: po/placeholder.h:141
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:143
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " --X - koristi X sučelje.\n"
-#: po/placeholder.h:142 urpmi:237
+#: po/placeholder.h:144 urpmi:237
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -674,44 +679,47 @@ msgstr ""
"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati "
"slijedeće pakete (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:334
+#: po/placeholder.h:145 urpmi:310 urpmi:334
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: po/placeholder.h:144
+#: po/placeholder.h:146
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
+" --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okruženju:\n"
+" X ili tekst mod.\n"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:258
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:260
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
+" -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:259
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - opširan mod.\n"
-#: po/placeholder.h:150
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:152
msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " -q - tihi mod.\n"
-#: po/placeholder.h:151
+#: po/placeholder.h:153
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
+" --complete - koristi parsehdlist poslužitelj za kompletan odabir.\n"
-#: po/placeholder.h:152 urpmi:195
+#: po/placeholder.h:154 urpmi:195
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:228
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
-#: po/placeholder.h:154
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:156
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -719,77 +727,80 @@ msgid ""
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL."
+"urpmi inačica %s\n"
+"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
+"uporaba:\n"
-#: po/placeholder.h:160 urpmi:318 urpmi:342
+#: po/placeholder.h:162 urpmi:318 urpmi:342
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) "
-#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:242
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:244
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n"
-#: po/placeholder.h:163 urpmi:198
+#: po/placeholder.h:165 urpmi:198
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n"
-#: po/placeholder.h:164
+#: po/placeholder.h:166
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
+" imena ili rpm datoteke (samo za roota) date na komandnoj liniji su "
+"instalirane.\n"
-#: po/placeholder.h:166
+#: po/placeholder.h:168
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:219
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
-#: po/placeholder.h:168 urpmi:284
+#: po/placeholder.h:170 urpmi:284
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: po/placeholder.h:169 urpmi:155
+#: po/placeholder.h:171 urpmi:155
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete"
-#: po/placeholder.h:170 urpmi:266
+#: po/placeholder.h:172 urpmi:266
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:259 urpmi:256 urpmq:134
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:261 urpmi:256 urpmq:134
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: po/placeholder.h:173 urpmi:267
+#: po/placeholder.h:175 urpmi:267
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-#: po/placeholder.h:174 urpmi:105
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:176 urpmi:105
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: po/placeholder.h:175 urpmi:186
+#: po/placeholder.h:177 urpmi:186
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:178 urpmi.addmedia:72
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
+"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: po/placeholder.h:180
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:182
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -801,38 +812,40 @@ msgid ""
" removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"uporaba: urpmi.addmedia [--update] <ime> <url>\n"
-" gdje je <url> nešto od slijedećeg\n"
+"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sa <relativnom_putanjom>]\n"
+"gdje je <url> jedan od\n"
" file://<putanja>\n"
-" ftp://<login>:<lozinka>@<poslužitelj>/<putanja> with <relativna "
-"datoteka hdlist>\n"
-" ftp://<poslužitelj>/<putanja> with <relativa datoteka hdlist>\n"
-" http://<poslužitelj>/<putanja> with <relativna datoteka hdlist>\n"
-" removeable_<uređaj>://<putanja>\n"
+" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> sa <relativnim imenom od "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<putanja> sa <relativnim imenom od hdlist>\n"
+" http://<host>/<putanja> sa <relativnim imenom od hdlist>\n"
+" removable://<putanja>\n"
+"i [opcije] su od\n"
-#: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94
+#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:191 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
+#: po/placeholder.h:193 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:215 urpmi.addmedia:58
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:217 urpmi.addmedia:58
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
-msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"nepoznata opcija '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:224
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:226
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n"
-#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:200 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -841,17 +854,17 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:227
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
-#: po/placeholder.h:204
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:206
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+msgstr ""
+" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist "
+"datoteku.\n"
-#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:86
+#: po/placeholder.h:207 urpmi.addmedia:86
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -860,29 +873,26 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: po/placeholder.h:209
+#: po/placeholder.h:211
msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:210
+#: po/placeholder.h:212
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
+" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n"
-#: po/placeholder.h:211
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:213
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
-" -a odabire sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-#: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:222 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -891,28 +901,27 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za nadogradnju\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: po/placeholder.h:227
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:229
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+msgstr ""
+" -d - prisiljava kompletan izračun depslist.ordered datoteke.\n"
-#: po/placeholder.h:228 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:230 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: po/placeholder.h:229
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:231
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n"
-#: po/placeholder.h:230 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:232 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: po/placeholder.h:231 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:233 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -921,7 +930,7 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za uklanjanje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -936,7 +945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:244 urpmq:120
+#: po/placeholder.h:246 urpmq:120
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -944,47 +953,46 @@ msgstr ""
"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
"uvijek nije podržano\n"
-#: po/placeholder.h:245 urpmq:80
+#: po/placeholder.h:247 urpmq:80
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: po/placeholder.h:246
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:248
msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+msgstr " -h - ispiši ovaj tekst o pomoći.\n"
-#: po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:249
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
+" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n"
+" stdout (root samo).\n"
-#: po/placeholder.h:251
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:253
msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+msgstr " -g - ispiši groupe također sa imenom.\n"
-#: po/placeholder.h:252 urpmq:83
+#: po/placeholder.h:254 urpmq:83
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:255
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
-#: po/placeholder.h:255
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:257
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
+msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n"
-#: po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:258
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
-#: po/placeholder.h:260
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:262
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -992,46 +1000,50 @@ msgid ""
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL."
+"urpmq inačica %s\n"
+"Autorska prava (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n"
+"uporaba:\n"
-#: po/placeholder.h:266
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:268
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
+msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n"
-#: po/placeholder.h:267
+#: po/placeholder.h:269
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
+" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n"
-#: po/placeholder.h:268
+#: po/placeholder.h:270
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n"
-#: po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:271
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
+" -c - izaberi kompletnu metodu za rješavanje kruga ovisnosti.\n"
-#: urpm.pm:1905 urpm.pm:1914
+#: urpm.pm:1953 urpm.pm:1962
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915
+#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915
+#: urpm.pm:1954 urpm.pm:1963
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1911
+#: urpm.pm:1959
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1921
+#: urpm.pm:1969
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
@@ -1041,25 +1053,24 @@ msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verzija %s"
#: urpmi.addmedia:29
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-msgstr "uporaba: urpmi.addmedia [--update] <ime> <url>"
+msgstr ""
+"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [sa <relativnom_putanjom>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43
#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47
#: urpmi.update:48 urpmi.update:49
msgid ") . _("
-msgstr ""
+msgstr ") . _("
#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"
#: urpmi.update:41
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-msgstr "uporaba: urpmi.update [-a] <ime> ..."
+msgstr "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ..."
#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
@@ -1073,251 +1084,3 @@ msgstr "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verzija %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieve of [%s] failed"
-#~ msgstr "wget-iranje [%s] neuspješno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
-
-#~ msgid "urpmi is not installed"
-#~ msgstr "urpmi nije instaliran"
-
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "čitanje provides datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati compss datoteku [%s]"
-
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu pročitati provides datoteku [%s]"
-
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu pročitati compss datoteku [%s]"
-
-#~ msgid "computing dependencies"
-#~ msgstr "izračunavam ovisnosti"
-
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "zapisivanje provides datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "zapisivanje compss datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "čitanje depslist datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati provides datoteku [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne mogu pronaći sve sintezne(synthesis) datoteke, koristim parsehdlist "
-#~ "poslužitelj"
-
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu čitati depslist datoteku [%s]"
-
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "čitanje compss datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "zapisivanje depslist datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati depslist datoteku [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget failed\n"
-#~ msgstr "wget-iranje [%s] neuspješno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "device `%s' do not exist\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "uređaj `%s' ne postoji\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
-#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
-#~ "files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uporaba: urpmi.update [-a] <ime> ...\n"
-#~ "gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-#~ " -a odabire sve ne-prijenosne medije.\n"
-#~ " -c čisti zaglavni keš direktorij.\n"
-#~ " -f prisiljava pravljenje baznih datoteka, koristite još jedan -f za "
-#~ "hdlist datoteke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "nepoznate opcije '%s'\n"
-
-#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-#~ msgstr "wget-iranje [%s] neuspješno (možda wget nedostaje?)"
-
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kopirati izvor od [%s] iz [%s]"
-
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "prijenosni medij nije izabran"
-
-#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-#~ msgstr "izvor od [%s] nije pronađen kao [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " --help - print this help message.\n"
-#~ " --update - use only update media.\n"
-#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --force - force invocation even if some packages do not "
-#~ "exist.\n"
-#~ " --X - use X interface.\n"
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ " -a - select all matches on command line.\n"
-#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
-#~ " -q - quiet mode.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
-#~ "installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi verzija %s\n"
-#~ "Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Ovo je slobodan program i može se distribuirati pod stavkama GNU "
-#~ "licence.\n"
-#~ "uporaba:\n"
-#~ " --help - ispiši ovaj pomoćni tekst.\n"
-#~ " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#~ " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
-#~ " --auto-select - automatski odaberi pakete za nadogradnju sustava.\n"
-#~ " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n"
-#~ " --X - koristi X sučelje.\n"
-#~ " --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okružju: Xi ili tekst "
-#~ "mod.\n"
-#~ " -a - izaberi sve pronađene u komandnoj liniji.\n"
-#~ " -m - izaberi minimalno paketa za zatvaranje ovisnosti "
-#~ "(pretpostavljeno).\n"
-#~ " -M - izabeir maksimalno paketa za zatvaranje ovisnoti.\n"
-#~ " -c - izaberi kompletnu metodu za zatvaranje ovisnosti.\n"
-#~ " -p - dozvoli pretraživanje u provides za pronalaženje "
-#~ "paketa.\n"
-#~ " -q - tihi mod.\n"
-#~ " -v - opširan mod.\n"
-#~ " imena rpm datoteka (samo za administratora) dana na komandnoj liniji "
-#~ "su instalirana.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " -h - print this help message.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " -d - extend query to package dependencies.\n"
-#~ " -u - remove package if a better version is already "
-#~ "installed.\n"
-#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
-#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
-#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
-#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
-#~ "already\n"
-#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
-#~ " -g - print groups too with name.\n"
-#~ " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ " --update - use only update media.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
-#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq verzija %s\n"
-#~ "Autorska prava (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "uporaba:\n"
-#~ " -h - ispisuje ovaj tekst pomoći.\n"
-#~ " -v - opširan mod.\n"
-#~ " -d - prošireni upit na ovisnosti paketa.\n"
-#~ " -u - ukloni paket ukoliko je bolja verzija već "
-#~ "instalirana.\n"
-#~ " -m - proširi upit na ovisnosti paketa, ukloni već "
-#~ "instalirane\n"
-#~ " pakete koje pružaju ono najvažnije, dodaj\n"
-#~ " pakete koji mogu zablokirati dogradnju.\n"
-#~ " -M - proširi upit na ovisnosti paketa i ukloni već "
-#~ "postojeće\n"
-#~ " instalirane pakete samo ako su noviji ili isti.\n"
-#~ " -c - izabiranje kompletne metode za rješavanje zatvaranja "
-#~ "ovisnosti.\n"
-#~ " -p - dozvoli pretraživanje u provides za pronalaženje "
-#~ "paketa.\n"
-#~ " -g - ispiši grupe također sa imenom.\n"
-#~ " -r - ispiši verziju i izdanje također sa imenom.\n"
-#~ " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#~ " --auto-select - automatski izabire pakete za dogradnju sustava.\n"
-#~ " --headers - izvlači zaglavlja za popisane paketa iz urpmi baze na\n"
-#~ " stdout (root samo).\n"
-#~ " --sources - daje sve izvorne (source) pakete prije skidanja (root "
-#~ "samo).\n"
-#~ " --force - prisiljava izvršavanja iako neki paket ne postoji.\n"
-#~ " imena ili rpm datoteke navedena na komandnoj liniji će biti upitana.\n"
-
-#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file"
-#~ msgstr "neslaganje arh. za registrirane rpm datoteke"
-
-#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-#~ msgstr "rpmtools paket je prestar, molimo dogradite ga"
-
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "neslaganje izdanja za registrirane rpm datoteke"
-
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "neslaganje verzija za registrirane rpm datoteke"
-
-#~ msgid "), $_);"
-#~ msgstr "), $_);"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name "
-#~ "[package_names...]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n"
-
-#~ msgid "rpm database query failed\n"
-#~ msgstr "ispitivanje (query) rpm baze nije uspjelo\n"
-
-#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-#~ msgstr "Žalim nisam našao datoteku %s, izlazim"
-
-#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-#~ msgstr "Greška pri ovisnostima: %s zahtijeva %s"