diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-22 20:23:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-22 20:23:37 +0000 |
commit | de7b22939f7cef341e36696135530a0a48076f9c (patch) | |
tree | cfa9912b8f338aa4caf908a9900d22a53d719d03 /po/hr.po | |
parent | 6945cb5f9d41745fcc65ed668f4ac202fab8e6bb (diff) | |
download | urpmi-de7b22939f7cef341e36696135530a0a48076f9c.tar urpmi-de7b22939f7cef341e36696135530a0a48076f9c.tar.gz urpmi-de7b22939f7cef341e36696135530a0a48076f9c.tar.bz2 urpmi-de7b22939f7cef341e36696135530a0a48076f9c.tar.xz urpmi-de7b22939f7cef341e36696135530a0a48076f9c.zip |
updated Esperanto and Croatian files
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 43 |
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
@@ -60,90 +60,99 @@ msgstr "urpmf verzija %s" #: po/placeholder.h:7 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "" +msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" +"Ovo je slobodan software i može biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." #: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "uporaba: urpmf <datoteka>" +msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" #: po/placeholder.h:10 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +"oznaka na komandnoj" #: po/placeholder.h:11 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." #: po/placeholder.h:12 msgid " --all - print all tags." -msgstr "" +msgstr " --all - ispiši sve oznake." #: po/placeholder.h:13 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " +"nema dane oznake na" #: po/placeholder.h:14 msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." #: po/placeholder.h:15 msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." #: po/placeholder.h:16 msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu." #: po/placeholder.h:17 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" +msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." #: po/placeholder.h:18 msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" +msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sažeto." #: po/placeholder.h:19 msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" +msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." #: po/placeholder.h:20 msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)." msgstr "" +" --provides - ispisuje oznaku provides: sve što pruža (više linija)." #: po/placeholder.h:21 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - ispisuje oznaku requires: sve što zahtjeva (više linija)." #: po/placeholder.h:22 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)." #: po/placeholder.h:23 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (više linija)." #: po/placeholder.h:24 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (više linija)." #: po/placeholder.h:25 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (više linija)." #: po/placeholder.h:27 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +msgstr "probajte urpmf --help za više opcija" #: po/placeholder.h:28 msgid "urpmi is not installed" @@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921 msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa" #: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205 #, c-format @@ -606,7 +615,7 @@ msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]" #: po/placeholder.h:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -636,6 +645,7 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan program i može se distribuirati pod stavkama GNU licence.\n" "uporaba:\n" " --help - ispiši ovaj pomoćni tekst.\n" +" --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" " --auto-select - automatski odaberi pakete za nadogradnju sustava.\n" " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" @@ -801,7 +811,7 @@ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" #: po/placeholder.h:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -847,6 +857,7 @@ msgstr "" " -p - dozvoli pretraživanje u provides za pronalaženje paketa.\n" " -g - ispiši grupe također sa imenom.\n" " -r - ispiši verziju i izdanje također sa imenom.\n" +" --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" " --auto-select - automatski izabire pakete za dogradnju sustava.\n" " --headers - izvlači zaglavlja za popisane paketa iz urpmi baze na\n" " stdout (root samo).\n" |