summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 12:07:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 12:07:00 +0000
commitcd850674a84fc9d6818d70a9e5e822f3b0a46dff (patch)
tree7b76ba9bb8690b67b252585a3742e77a04bab807 /po/hi.po
parent4fa73e901d1997145bed7e1a0b319a14a8c4db42 (diff)
downloadurpmi-cd850674a84fc9d6818d70a9e5e822f3b0a46dff.tar
urpmi-cd850674a84fc9d6818d70a9e5e822f3b0a46dff.tar.gz
urpmi-cd850674a84fc9d6818d70a9e5e822f3b0a46dff.tar.bz2
urpmi-cd850674a84fc9d6818d70a9e5e822f3b0a46dff.tar.xz
urpmi-cd850674a84fc9d6818d70a9e5e822f3b0a46dff.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po132
1 files changed, 50 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 2064a84a..856191c1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,17 +1,15 @@
-# translation of urpmi-hi.po to हिन्दी (Hindi)
+# translation of urpmi-hi.po to Hindi, India
# translation of urpmi-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:42+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,9 +203,9 @@ msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ"
#: ../urpm.pm:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ"
+msgstr "संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ"
#: ../urpm.pm:377
#, c-format
@@ -731,9 +729,9 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमर्थ"
#: ../urpm.pm:2876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है"
+msgstr "%s पैकेज के बारे में और अधिक जानकारी"
#: ../urpm.pm:3034 ../urpm.pm:3067
#, c-format
@@ -810,8 +808,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s॥ सर्वाधिकार © २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और "
-"जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा सकता है।\n"
+"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s\n"
+"सर्वाधिकार (C) २००२-२००४ मैनड्रैकसॉफ़्ट ।\n"
+"यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित "
+"किया जा सकता है।\n"
"\n"
"उपयोग विधि:\n"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "हटाना असफ़ल"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -929,8 +929,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s॥ सर्वाधिकार © २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और "
-"जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा सकता है।\n"
+"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s\n"
+"सर्वाधिकार (C) २००२-२००४ मैनड्रैकसॉफ़्ट ।\n"
+"यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित "
+"किया जा सकता है।\n"
"\n"
"उपयोग विधि:\n"
@@ -1142,6 +1144,8 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"सूचना: क्योंकि किसी भी माध्यम-खोज ने एचडीसूचियों का उपयोग किया, यूआरपीएमएफ़ किसी "
+"परिणाम को लौटाने में समर्थ रहा\n"
#: ../urpmf:152
#, c-format
@@ -1158,8 +1162,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s॥ सर्वाधिकार © २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और "
-"जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा सकता है।\n"
+"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s\n"
+"सर्वाधिकार (C) २००२-२००४ मैनड्रैकसॉफ़्ट ।\n"
+"यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित "
+"किया जा सकता है।\n"
"\n"
"उपयोग विधि:\n"
@@ -1349,9 +1355,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr " --excludedocs - प्रलेखन संचिकाओं को अलग करके।\n"
#: ../urpmi:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
-msgstr " --test - जाँच करें कि संसाधन सफ़लता-पूर्वक किया जा सकता है\n"
+msgstr " --skip - पैकेजों, जिनका संसाधन छोड़ा जाना चाहिए\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format
@@ -1529,6 +1535,8 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"जारी रहा जाएँ?"
#: ../urpmi:464
#, c-format
@@ -1559,12 +1567,12 @@ msgstr ""
"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है (%d एमबी)"
#: ../urpmi:510 ../urpmi:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है (%d एमबी)"
+"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है(%d एमबी)"
#: ../urpmi:516
#, c-format
@@ -1677,7 +1685,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "यू०आर०पी०एम०आई० को पुनः आरम्भ किया जा रहा है"
#: ../urpmi.addmedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1692,7 +1700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"उपयोग विधि: urpmi.addmedia [विकल्प] <नाम> <यू०आर०एल०> [with <सापेक्ष_पथ>]\n"
"जहां <यू०आर०एल०l> निम्न में से एक है\n"
-" file://<पथ> with <हार्डडिस्क सूची की सापेक्ष संचिका नाम>\n"
+" [file:/]/<पथ> with <हार्डडिस्क सूची की सापेक्ष संचिका नाम>\n"
" ftp://<संत्रआरम्भ>:<कूटशब्द>@<होस्ट>/<पथ> with <हार्डडिस्क सूची की सापेक्ष संचिका "
"नाम>\n"
" ftp://<होस्ट>/<पथ> with <हार्डडिस्क सूची की सापेक्ष संचिका नाम>\n"
@@ -1802,9 +1810,9 @@ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - हार्डडिस्क सूची संचिकाओं का बल-पूर्वक निर्माण\n"
#: ../urpmi.addmedia:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
-msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही पैकेजों को संसाधित करने की अनुमति है"
+msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही माध्यम को जोड़ने की अनुमति है"
#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
@@ -1861,9 +1869,9 @@ msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - सभी माध्यमों का चयन करें\n"
#: ../urpmi.removemedia:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -a - निर्देश वाक्य पर सभी मिलानों को चयन करें\n"
+msgstr " -y - माध्यम के नामों पर अस्पष्ट मिलान ।\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
@@ -1875,9 +1883,9 @@ msgstr ""
"अज्ञात विकल्प '%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
-msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही पैकेजों को संसाधित करने की अनुमति है"
+msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही माध्यम को हटाने की अनुमति है"
#: ../urpmi.removemedia:63
#, c-format
@@ -1919,9 +1927,9 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - सभी स्थिर माध्यमों का चयन करें\n"
#: ../urpmi.update:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
-msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही पैकेजों को संसाधित करने की अनुमति है"
+msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही माध्यम को अपडेट करने की अनुमति है"
#: ../urpmi.update:70
#, c-format
@@ -1940,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"(%s में से एक)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1949,8 +1957,10 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"यू०आर०पी०एम०एफ़० संस्मरण %s॥ सर्वाधिकार © २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और "
-"जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा सकता है।\n"
+"यू०आर०पी०एम०क्यू० संस्मरण %s\n"
+"सर्वाधिकार (C) २००२-२००४ मैनड्रैकसॉफ़्ट\n"
+"यह एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकार-पत्र के अन्तर्गतपुनः वितरित किया "
+"जा सकता है।\n"
"\n"
"उपयोग विधि:\n"
@@ -2038,16 +2048,15 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - सम्पूर्ण आउटपुट को पैकेज के साथ हटायें\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए खोज की अनुमति प्रदान करें\n"
+msgstr " -p - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए खोज ।\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए ना खोजे\n"
+msgstr " -P - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए ना खोजे (डिफ़ाल्ट)\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2092,17 +2101,17 @@ msgstr "--list-nodes को सिर्फ़ --parallel के साथ उप
#: ../urpmq:331
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s माध्यम को छोड़ा जा रहा है: कोई एचडीसूची नहीं\n"
#: ../urpmq:392
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "कोई संचिकासूची नहीं मिली\n"
#: ../urpmq:402
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
+msgstr "कोई परिवर्तनलॉग नहीं मिला\n"
#~ msgid "virtual medium needs to be local"
#~ msgstr "काल्पनिक माध्यम को स्थानीय होना चाहिए"
@@ -2135,44 +2144,3 @@ msgstr ""
#~ "जा सकता है।\n"
#~ "\n"
#~ "उपयोग विधि:\n"
-
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "संरचना संचिका के वाक्य संख्या %s पर वाक्य-रचना त्रुटि"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
-#~ "another medium"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" माध्यम को सँभालने में असमर्थ क्योंकि संचिका-सूची पहिले से अन्य माध्यम के द्वारा "
-#~ "उपयोग कीजा रही है "
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "बेनाम माध्यम के लिए \"%s\" नाम उपयोग करने में असमर्थ क्योंकि यह पहिले से उपयोग किया "
-#~ "जा रहा है"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" माध्यम को गिनती में लेने में असमर्थ क्योंकि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विद्यमान है"
-
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "इस हार्डडिस्क संचिका-सूची [%s] के माध्यम का निर्धारण करने असमर्थ"
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "%s को संसाधित करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों में से एक की आवश्यकता है: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "यू०आर०पी०एम०क्यू० संस्मरण %s॥ सर्वाधिकार © २०००, २००१, २००२ मैनड्रैकसॉफ़्ट ॥यह एक "
-#~ "मुक्त सॉफ़्टवेयर है और जी०एन०यू० सामान्य जन अधिकारपत्र के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा "
-#~ "सकता है।\n"
-#~ "\n"
-#~ "उपयोग विधि:\n"